法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ,
faire des prédictions

2. 被的事
voir s'accomplir une prédiction 看见成为事实

常见用法
faire des prédictions

法语 助 手
助记:
pré先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision见,料,;prédire告;prophétie卜,;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著现在与西方科学家的吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现实他们的是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别告员的相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏的

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年实,这些是没有确实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主义灾难的乃至对人道主义危机的是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期的才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的与实际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发也没有不贴切的地方,全世界见了发所包含的都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文冲突”的耸人听闻的都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况是有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


absolution, absolutisation, absolutisme, absolutiste, absolutoire, Abson, absorbabilité, absorbable, absorbance, absorbant,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言

2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事实

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预告;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做了一种危险的预测。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续坏的预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些预测是没有确实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主义灾难的预测乃至对人道主义危机的预测都证明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期的预测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的预测与实际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕预言,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切的地方,全世界见证了发言所包含的预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预测都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作反应,姑且相信我们的坏情况预言是有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构的要求远远过了对坏情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


absorption, absorptivité, absoudre, absoute, abstème, abstenir, abstention, abstentionnisme, abstentionniste, abstergent,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言

2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事实

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预告;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的预测。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏的预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些预测是实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主义灾难的预测乃至对人道主义危机的预测都证明是不准的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地,只有在短期内接受这种改变,更长期的预测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的预测与实际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕预言,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也有不贴切的地方,全世界见证了发言所包含的预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预测都不正

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况预言是有道理的,这一认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 言,
faire des prédictions

2. 被言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见言成为事实

常见用法
faire des prédictions

法语 助 手
助记:
pré先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision见,料,报;prédire言,告;prophétie卜,言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著言现在与西方科学家的吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现实证明他们的是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏的

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些是没有确实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主灾难的至对人道主危机的都证明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种言成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期的才有意

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的与实际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕言,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切的地方,全世界见证了发言所包含的都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出应,姑且相信我们的最坏情况是有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言

2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预告;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的预测。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现明他们的预言是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏的预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去,这些预测是没有确根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主灾难的预测乃至对人道主危机的预测都明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为现

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期的预测才有意

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的预测与际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕预言,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切的地方,全世界见了发言所包含的预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预测都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况预言是有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

合国人道主机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. ,
faire des prédictions

2. 的事
voir s'accomplir une prédiction 看见成为事实

常见用法
faire des prédictions

法语 助 手
助记:
pré先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision见,料,报;prédire告;prophétie卜,;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著现在与西方科学家的吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现实证明他们的是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏的

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些是没有确实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主义灾难的乃至对人道主义危机的都证明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期的才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的与实际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发也没有不贴切的地方,全世界见证了发所包含的都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况是有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言

2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事实

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

近义词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预告;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的预测。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏的预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些预测是没有确实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主义灾难的预测乃至对人道主义危机的预测都证明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测的根据是人们将间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期的预测才有意义。

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的预测与实际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕预言,必须进行这种交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切的地方,全世界见证了发言所包含的预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预测都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况预言是有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主义机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 预言, 预
faire des prédictions预言

2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

派生:

词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的预测。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现证明他们的预言是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,一流行病继续超出最坏的预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证预测是没有确根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主灾难的预测乃至对人道主危机的预测都证明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心种预言成为现

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受种改变,更长期的预测才有意

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

种传染病流行率的预测与际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一令人担忧的预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东灾难的一片可怕预言,必须进行种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

发言也没有不贴切的地方,全世界见证了发言所包含的预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预测都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况预言是有道理的,一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


accédant, accédant à la propriété, accéder, accéder à, accelerando, accélérando, accélérateur, accélération, accélératrice, accéléré,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,
n.f.
1. 预言, 预告
faire des prédictions预言

2. 被预言的事
voir s'accomplir une prédiction 看见预言成为事实

常见用法
faire des prédictions预言

法语 助 手
助记:
pré预先+dict说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

词:
augure,  oracle,  divination,  prophétie,  vaticination,  prévision,  pronostic,  présage,  horoscope,  conjecture
联想词
prévision预见,预料,预测,预报;prédire预言,预告;prophétie预卜,预言;analyse分析;statistique统计;probabilité或然性,可能性;théorie理论;corrélation相关,关联,相应;modélisation造型;estimation估价,评价;quantification量化;

Les seconds font d’après moi une prédiction dangereuse, qui risque de nous égarer.

据我看,第二种人做出了一种危险的预测。有迷失自我的危险。

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著预言现在与西方科学家的预测吻合。

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

憾的是,现实证明他们的预言是错误的。

Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.

与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是不容置疑的。

La progression de l'épidémie est par conséquent encore plus grave que les prédictions les plus pessimistes.

结果,这一流行病继续超出最坏的预测。

M. Kofi Annan s'est montré à la hauteur de ces prédictions.

秘书长安南无愧于这些讲话。

En deuxième lieu, les prédictions d'apathie de la part du public se sont révélées fausses.

其次,对公众漠不关心的预测证明是无效的。

Toutefois, nous avons prouvé au cours de l'an dernier que ces prédictions étaient sans fondement.

但我们在去年证实,这些预测是没有确实根据的。

Heureusement, les prédictions annonçant une catastrophe humanitaire, voire une crise humanitaire, ne se sont pas avérées.

幸运的是,对人道主的预测乃至对人道主危机的预测都证明是不准确的。

De telles prédictions reposent sur le dessein qu'ont certains d'intégrer l'espace dans les plans stratégiques militaires.

此类预测的根据是人们将外层空间纳入军事战略计划的野心。

Le Gouvernement de la Trinité-et-Tobago est extrêmement préoccupé par la possibilité que cette prédiction ne devienne réalité.

特立尼达和多巴哥政府极为担心这种预言成为现实。

Les prédictions au long terme n'ont de sens que si de tels changements sont acceptés au court terme.

非常简单地说,只有在短期内接受这种改变,更长期的预测才有意

L'écart entre les prédictions et les taux réels d'accroissement de la prévalence de l'infection est tout à fait éloquente.

在这种传染病流行率的预测与实际增长率之间的差异是很大的。

Nous avons également entendu les prédictions alarmantes d'une intensification inévitable du conflit civil et même d'un effondrement de l'État iraquien.

我们还听到一些令人担忧的预测,认为国内冲突将不可避免地加剧,甚至伊拉克国家可能崩溃。

Les prédictions d'investissement sont naturellement fondées sur les données fournies par les entreprises, dont la qualité est difficile à contrôler.

投资数字自然是根据公司的数据,但质量控制不严格。

Ce type de diplomatie est indispensable si nous voulons défier les sombres prédictions faites aujourd'hui des malheurs qui attendent le Moyen-Orient.

如果我们要抵消今天关于中东的一片可怕预言,必须进行这种外交活动。

Ces déclarations n'ont rien perdu de leur actualité et le monde voit s'accomplir plus tôt que prévu les prédictions qu'elles contenaient.

这些发言也没有不贴切的地方,全世界见证了发言所包含的预测都提前得到了应验。

La plupart des prédictions sensationnelles qui ont été faites sur le choc inévitable des civilisations ne se sont heureusement pas vérifiées.

幸运的是,大多数关于不可避免的“文明冲突”的耸人听闻的预测都不正确。

Mais le Premier Ministre a confirmé, et c'est heureux, que le Gouvernement agirait comme si nos prédictions les plus sombres étaient justifiées.

但总理确认,该国政府将作出反应,姑且相信我们的最坏情况预言是有道理的,这一确认很有助益。

La demande à laquelle doivent répondre les organismes à vocation humanitaire des Nations Unies a dépassé de loin les prédictions les plus pessimistes.

对联合国人道主机构的要求远远超过了对最坏情况的假设

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédiction 的法语例句

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible, prédictif, prédiction, prédiffusé, prédiffusion, prédigéré, prédigestion,