法语助手
  • 关闭

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜欢这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜欢这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait , 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 在你的护照上签个名好
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚,
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) … :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

问我可以要一点点芥末

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,问……离这儿远

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]人喜
Ce garçon plaît. 这个孩子人喜
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜
Il lui plaît de servir le peuple. 乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜

se plaire aux mathématiques 爱数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使人喜
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜这本书
ils se plaisent à la campagne 们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire人喜,惹人厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler……相像,……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子人喜

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]人喜
Ce garçon plaît. 这个孩子人喜
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜
Il lui plaît de servir le peuple. 乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜

se plaire aux mathématiques 爱数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使人喜
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜这本书
ils se plaisent à la campagne 们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire人喜,惹人厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler……相像,……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子人喜

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 喜欢这生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借


3. Plaît-il? <旧>没听清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给一份腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人喜
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à …所喜
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait , 劳驾[书面缩S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 在你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人喜

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜欢这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么。 [谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬
se plaire avec qqn 喜欢跟某人一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们很惬
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜这个生龙活虎的年轻
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨
Ce garçon plaît. 这个孩子讨
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签个名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜跟某在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

这个生龙活虎的年轻

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜欢这个生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这个孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait , 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 在你的护照上签个名好
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾借个火。


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚,
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) … :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 他平平安安地回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

问我可以要一点点芥末

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

给我一份火腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

您保持安静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

这个孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢这个生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

拿两个航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,问……离这儿远

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

系好您的安全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),

v. t. indir.
(+ à) 1. 使喜爱, 使喜欢, 使高兴, 使中意:
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît. 我喜欢这生龙活虎的年轻人。
Ce spectacle donné par les enfants nous a beaucoup plu. 孩子们的这场演出使我们非常高兴。
chercher à plaire à qqn 竭力讨好某人
Cela vous plaît à dire. 随你怎么说吧。 [意谓我可不信]


2. [间接宾语省略]讨人喜欢:
Ce garçon plaît. 这孩子讨人喜欢。
La pièce a plu. 剧本是成功的。


v. impers.
1. il plaît à 为…所喜欢:
Il lui plaît de servir le peuple. 他乐意为人民服务。
tant qu'il vous plaira 随你要多少
quand il vous plaira 随你什么时候


2. s'il vous plait 请, 劳驾[书面缩写为S. V. P. ]:
Voulez-vous signer votre passeport, s'il vous plaît? 请在你的护照上签名好吗?
Donnez-moi du feu, s'il vous plaît. 劳驾


3. Plaît-il? <旧>我没听清楚, 请再说一好吗?
4. Plaise (Plût) à Dieu (au ciel) que (+subj. ) 但愿… :

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf! 但愿他平平回来!
A Dieu ne plaise que (+subj. ) 但愿不…


se plaire v. pr.
1. 喜欢自己:
Ma fille se plaît avec les cheveux courts. 我女儿喜欢留短发。

2. 相爱
3. se plaire à 喜爱, 喜欢:

se plaire aux mathématiques 爱好数学
se plaire à rendre service à autrui 乐于帮助人


4. 找到乐趣, 感到惬意:
se plaire avec qqn 喜欢跟某人在一起
plante qui se plaît dans les lieux humides [引]性喜潮湿的植物



常见用法
plaire à qqn 使某人喜欢
ce livre m'a beaucoup plu 我很喜欢这本书
ils se plaisent à la campagne 他们在乡下很惬意
elle se plaît bien avec lui 她喜欢和他在一起

助记:
plai取悦+re动词后缀

词根:
plai(s) 取悦

名词变化:
plaisance
形容词变化:
plaisant, plaisante
近义词:

plaire à: convenir,  complaire,  agréer,  sourire,  charmer,  ravir,  flatter,  intéresser,  satisfaire,  attirer,  revenir

agréer,  aller,  convenir,  intéresser,  charmer,  séduire,  satisfaire,  sourire,  botter,  agréer à,  aller à,  botter à,  chanter à,  contenter,  convenir à,  dire à,  enchanter,  ravir,  réjouir,  sourire à,  

se plaire à: s'amuser,  se complaire,  aimer,  délecter,  

se plaire: se convenir,  aimer,  se complaire,  

反义词:
barber,  barbifier,  bassiner,  blesser,  choquer,  dégoûter,  déplaire,  ennuyer,  heurter,  rebuter,  repousser,  répugner,  abasourdir,  assommer,  blaser,  blasé,  débecter,  dégoûté,  déplaisant,  désobliger

se plaire: se déplaire,  

联想词
déplaire不讨人喜欢,惹人讨厌;séduire诱惑,迷惑;ravir使狂喜,使陶醉;décevoir使失望,辜负;surprendre撞见;charmer迷惑,诱惑;ressembler和……相像,和……相似;convenirⅠ 约定,商妥;satisfaire使满意,使满足,满足;choquer<书>碰,撞;attirer吸,拉;

Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.

请跟我到我的办公室来。

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要一点点芥末吗?

Une omelette au jambon,s'il vous plaît.

请给我一份腿鸡蛋卷。

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持静。

Je voudrais un kilo de tomates, deux courgettes et un poivron vert, s'il vous plaît.

我想要一公斤西红柿,两根西葫芦和一只大青椒,谢谢。

Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.

我对新来的秘书很满意

Ce garçon plaît.

孩子讨人喜欢

Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.

喜欢生龙活虎的年轻人

Donnez-moi un pot de confiture,s'il vous plaît.

请递给我一罐果酱。

S'il vous plaît, dessinez-moi un mouton.

请您给我画一只羊。

Pour aller àla bibliothèque, s’il vous plaît ?

请问去图书馆怎么走?

Je souhaite que le repas vous plaise.

我希望饭菜能令你们满意

Deux enveloppes « par avion », s’il vous plaît.

请拿两航空信封。

Une bouteille de cidre, s’il vous plaît.

请给我一瓶苹果酒。

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

请给我一杯咖啡(在咖啡馆)。

Monsieur, s’il vous plaît, ... est loin d’ici ?

先生,请问……离这儿远吗?

Mon numéro de chambre ... s'il vous plaît.

请告诉我的房间号。

Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.

请系好您的全带。

Monsieur, prenez la queue, s'il vous plaît.

先生,请您排队。

Pour aller à la Tour Eiffel, s’il vous plaît?

请问去艾菲尔铁塔怎么走?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plaire 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


plainer, plainte, plainte principale, plaintif, plaintivement, plaire, plaire (à), plaisamment, plaisance, plaisance(de),