法语助手
  • 关闭
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一
2. 〈,书〉伪善,假仁假义
orgueil pharisaïque伪善骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那一套以为是卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代,他感到遗憾是,第三委员会是一个伪善机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱国家和国际上弱小国家常常以不恰当以为是清白出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权以为是类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护己,使这些政权怒从心起,但在苏丹生有计划和令人震惊族裔清洗行为之际,在己国家生侵犯基本权利和由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


voltage, voltaïque, voltaire, voltairianisme, voltairien, voltaïsation, voltaïte, voltamètre, voltammétrie, voltampère,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一样
2. 〈〉伪善,假仁假义
orgueil pharisaïque伪善骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那一套自以为是自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代一样,他感到遗憾是,第三委员会是一个伪善机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱国家和国际上弱小国家常常以不恰当自以为是清白出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权自以为是类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹生有计划和令人震惊族裔清洗行为之际,在自己国家生侵犯基本权利和自由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


voltmètre, voltohmmètre, voltol, voltzite, volubile, volubilis, volubilisme, volubilité, volucelle, volucompteur,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔〕跟法利赛人一样的
2. 〈转,书〉伪善的,假仁假义的
orgueil pharisaïque伪善的骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那一套自为是的自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表一样,他感到遗憾的是,第三委员会是一个伪善的机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常不恰当的为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发表为是的类似——色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊的族裔清洗行为之际,在自己国家发生侵犯基本权利和自由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


voluptueusement, voluptueux, voluptuosité, volute, voluter, volvaire, volve, volvocales, volvoce, volvox,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一样的
2. 〈转,书〉伪善的,假仁假义的
orgueil pharisaïque伪善的骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那一套自以为是的自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表一样,他感的是,第三委员会是一个伪善的机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

家和际上的家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听我们地区其他政权发表自以为是的类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊的族裔清洗行为之际,在自己家发生侵犯基本权利和自由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


vomissement, vomissure, vomitif, vomito, vomitoire, vomito-negro, vomito-nergro, vomiturition, vonsénite, vorace,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一样的
2. 〈转,书〉伪善的,假仁假义的
orgueil pharisaïque伪善的骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我中有些人已经听厌了那一套自以为的自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表一样,他感到遗憾的,第三委员会一个伪善的机构,只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为的清白发出集体鼓噪,使无法知道或理解什么不清白,即便本身的不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

还听到我地区其他政权发表自以为的类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊的族裔清洗行为之际,在自己国家发生侵犯基本权利和自由之际,他却闭口不提谴责。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


vosgien, vosgite, votant, votation, vote, voter, voteur, votif, votive, votre,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一样的
2. 〈转,书〉伪善的,假仁假义的
orgueil pharisaïque伪善的骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那一套自以为是的自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表一样,他感到遗憾的是,第三委员会是一个伪善的机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发表自以为是的类似言论——以十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但苏丹发生有计划和令人震惊的族裔清洗行为之际,自己国家发生侵犯基本权利和自由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


vous-même, vousoyer, vousse, vousseau, voussoir, voussoyer, voussure, voûtain, voûte, voûté,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人
2. 〈转,书〉伪善,假仁假义
orgueil pharisaïque伪善骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那套自以为自卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表样,他感到遗憾,第三委员会伪善机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

国家和国际上小国家常常以不恰当自以为清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么不清白,即便它们本身不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发表自以为类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护自己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊族裔清洗行为之际,在自己国家发生侵犯基本权利和自由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle, voyer, voyette,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕法利赛人一样的
2. 〈转,书〉伪善的,假仁假义的
orgueil pharisaïque伪善的骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我说,我们中有些人已经听厌了那一套是的卫说法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

加坡代表一样,他感到遗憾的是,第三委员会是一个伪善的机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱的国家和国际上的弱小国家常常不恰当的的清白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么是不清白,即便是它们本身的不清白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发表的类似言论——色列在十分艰条件下努力保护己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊的族裔清洗行之际,在己国家发生侵犯基本权利和由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier, vrbaïte, VRC (vertical redundancy check), vreckite, vrédenburgite,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,
a.
1. 〔宗〕跟法利赛人一样
2. 〈转,书〉伪善,假仁假义
orgueil pharisaïque伪善骄傲

法 语助 手

Qu'il me soit permis de dire que certains d'entre nous sont las d'entendre un certain discours pharisaïque sur la légitime défense.

请允许我,我们中有些人已经听厌了那一套以为法。

S'associant au représentant de Singapour, il regrette que, pour sa part, la Troisième Commission soit une instance pharisaïque, vouée à la récrimination et ne supportant aucun dissentiment.

跟新加坡代表一样,他感到遗憾,第三委员会一个伪善机构,它只会责,不允许任何不同意见。

Les États nations moins puissants, comme les plus faibles et les plus petits sur le plan international, de leur côté, se frappent souvent la poitrine comme un seul homme, pénétrés - à tort - du sentiment pharisaïque de leur pureté, qui les empêche de bien savoir ou bien comprendre ce qu'est l'impureté, même en leur sein.

较弱国家和国际上弱小国家常常以不恰当以为白发出集体鼓噪,使它们无法知道或理解什么白,即便它们本身白。

Nous avons déjà entendu une rhétorique pharisaïque du même acabit dans la bouche des tenants d'autres régimes de notre région - ceux qui, furieux des tentatives d'Israël pour se protéger dans des conditions extrêmement difficiles, sont pourtant incapables de trouver un mot pour condamner l'épuration ethnique odieuse et systématique actuellement menée au Soudan ou les violations des droits et libertés élémentaires que l'on commet dans leur propre pays.

我们还听到我们地区其他政权发表以为类似言论——以色列在十分艰条件下努力保护己,使这些政权怒从心起,但在苏丹发生有计划和令人震惊族裔洗行为之际,在己国家发生侵犯基本权利和由之际,他们却闭口不提谴责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pharisaïque 的法语例句

用户正在搜索


vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS, VSL, VSNA,

相似单词


pharaon, pharaonien, pharaonique, phare, pharillon, pharisaïque, pharisaïsme, pharisien, pharisienne, pharmaceutique,