法语助手
  • 关闭
a.
1. 拟
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花少女线条,以此来象征春天。
2. 某种事物榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体在个身上性化了。 同属一个宗教群体或民族若实施了应予谴责行径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其责任理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视刑事条款,这必须追究个,还因为这些被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究其政党发表种族主义观点责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人,人格化
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花少女线条,以此来征春天。
2. 某种事物榜样,典型,体现,征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族人若实施了应予谴径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视刑事条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执委员会成员,而必须追究其政党发表种族主义观点任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花的少女的线条,以此来春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族的人若实施了应的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻其任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视的刑事条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟的,
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象征,
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的在个身上了。 同属一个宗教群体或民族的若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与个群体很远,也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视的刑事条款,仅必须追究个,还因为被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花的少女的线来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

外,266(b)款是唯一有关种族歧视的刑事款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人,人格化
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花少女线条,以此来象征春天。
2. 某种事物榜样,典型,现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

个人身上人性化了。 同属一个宗教群或民族人若实施了应予谴责行径,即使他们住与这个群很远,这也成了减轻其责任理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视刑事条款,这不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究其政党发表种族主义观点责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花的少女的此来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这个群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既266(b)款是唯一有关种族歧视的刑事款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人,人格化
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了个头戴少女线条,以此来象征春天。
2. 某种事物榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体质就在个人身上人性化了。 同属个宗教群体或民族人若实施了应予谴责行径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其责任理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯种族歧视刑事条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究其政党发表种族主义观点责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人,人格化
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花少女线条,以此来象征春天。
2. 某种事物榜样,典型,现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

个人身上人性化了。 同属一个宗教群或民族人若实施了应予谴责行径,即使他们住与这个群很远,这也成了减轻其责任理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视刑事条款,这不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究其政党发表种族主义观点责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,