法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认,这种以规则基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称;cyclique周期性,循环;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制减和变化对业务活动影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案是扩大了承运人提供信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样规定可以改进旅行和其他可预见工作规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责能力,特别是对各司工作监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数规章,规定签约只在一个学校上课教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使间密切工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生额外责任,对特派团提出了巨大挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报会员国提供数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

办公室同意应尽可能保持各位副执彼此代职责的能力,但指出为每个副执建立一套明确的责制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执彼此代职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称;cyclique周期性,循;translation移,迁移,运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制减和变化对业务活动影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后结果是扩大了承运人提供信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种规则为基础集体性方法始终有效,尽管“冷战”结安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样规定可改进旅行和其他可预见工作规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责能力,特别是对各司工作监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数规章,规定签约只在一个学校上课教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切工作交接及他们周密而又幽默地指导我们三月份紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生额外责任,对特派团提出了巨大挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择这些费率申报会员国提供数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出必要代价。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔;置换
permutation alternée交替
permutation avec répétition
permutation circulaire循环
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时上限为44小时,还规定了这些工作时的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的据,制了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安——确定什么内容,只能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 调工作,调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员调工作
2. 〈引〉调,交换,换,转换
permutation de lettres调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反这样交换

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断制的减和业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对工作,对职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对工作
2. 〈引〉对,对,转
permutation de lettres对字母
3. 〔数〕排列;置
permutation alternée替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会会议时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作动和对,而且了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地防行动、撤离及同时错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据行各种置,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交,对,转
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

法语 助 手
近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员和第四委员时间问题。

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就反对这样

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的减和变化对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生变化

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对,而且改进关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基使和叶利琴科使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不变,所以联合国部队原地防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的员国提供的数据,制订若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,