法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性进展
percée technologique工艺上突破
义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制是采用一种有突破性发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出关于促成“政治建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾是,谈判并没有能够根据预期时间表取得重大突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative;manœuvre作,纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的制是采用一种有突破性的光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction,连接,联,会;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突
faire une percée 防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突性的进展
percée technologique工艺上的突
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
、近
percer,  percet
想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突,因为它们包括供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. , 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开

4. 【冶金】出铁, 出料

5. 突破性的进展
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性进展
percée technologique工艺上突破
义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制是采用一种有突破性发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出关于促成“政治建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾是,谈判并没有能够根据预期时间表取得重大突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条通道

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】
faire une percée 防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 进展
percée technologique工艺上
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction接合,连接,联合,会合,汇合;progression进步,进展;brèche缺口;offensive进攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线研制是采用一种有发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔林荫道四通八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

遗憾是,在这方面仍然没有取得任何

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出关于促成“政治增兵”建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

数不多,但这些重返者是具有很大象征意义

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

发展中国家已经在此领域取得长足进展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

发生暴力,我们仍然期望谈判取得

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言时候,阿富汗缉毒行动正在取得

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近决定标志着一个,并令产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目批准标志着一种,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令遗憾是,谈判并没有能够根据预期时间表取得重大

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二是一项重大

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大进步。

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,
n.f.
1. 缺口, 孔, 洞
ouvrir une percée dans une forêt在森林里开一条

2. 【建筑】采光洞, 窗口
faire une percée dans un toit在屋顶上开一个天窗

3. 【军事】【体育】突破
faire une percée 突破防线, 打开缺口

4. 【冶金】出铁口, 出料口

5. 突破性的
percée technologique工艺上的突破
近义词
brèche,  ouverture,  trouée,  déchirure,  réussite,  succès
反义词
clôture,  fermeture,  boucher,  clore,  fermer,  obstruer,  recul
同音、近音词
percer,  percet
联想词
fulgurante闪电;incursion入侵,侵犯,侵袭,袭击;jonction,连接,联,会,汇;progression展;brèche缺口;offensive攻,攻击,攻势;poussée推,挤,压;tentative企图, 试图;manœuvre操作,操纵;expansion膨胀;montée登高,攀登;

Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.

自2003年连续几年销售突破亿大关

LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.

LYTEC线的研制是采用一种有突破性的发光技术。

Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.

在蜂胶产品远研发上取得了重大突破。

La ville est percée de larges boulevards.

市内宽阔的林荫八达

Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.

令人遗憾的是,在这方面仍然没有取得任何突破。

Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.

他提出的关于促成“政治增兵”的建议非常恰当。

Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.

尽管人数不多,但这些重返者是具有很大象征意义的突破

La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.

关于促成“政治增兵”的建议也切中要害。

Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.

有的发展中国家已经在此领域取得长足展。

Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.

尽管发生暴力,我们仍然期望谈判取得突破

En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.

就在我们开会发言的时候,阿富汗缉毒行动正在取得突破。

L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.

冰岛赞赏原子能机构2月份在实现外交突破后迅速作出反应。

Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.

这并不意味着,我们必须放弃一切努力实现突破的想法。

Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.

世界贸易组织(世贸组织)最近的决定标志着一个突破,并令人产生希望。

L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.

对第一批项目的批准标志着一种突破,因为它们包括提供抗反转录病毒药物。

Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.

但令人遗憾的是,谈判并没有能够根据预期的时间表取得重大的突破。

Leur arrestation représente une percée majeure.

逮捕二人是一项重大突破。

À cet égard, une percée importante a été réalisée.

在此方面已经有了重大突破。

Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.

在政策制订一级也取得了很大的

Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.

对印度尼西亚来说,这些突破仅仅是开始。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percée 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


percarbonate, perce, percé, perce-bois, perce-bouchon, percée, percement, perce-muraille, perce-neige, percentage,