法语助手
  • 关闭
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业的, 的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】保圣人的
fête patronale保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,同时得以享有单位社会保障的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

也同样享受扣减社会保险分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险库的资为领取工资者缴纳的保费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和织共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

织和工人织的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或织或参加这些织的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财,则由既存的保险,资方与政府再多付1%支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有织和有利害关系的工会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,织与工人织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休缴纳的保险费以及国家的保证

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工织(劳工织)面向工人和织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的协会(非政府织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板, 企业主, ,
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】主保圣人
fête patronale主保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal主公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

每一小时加班时间,主同时得以享有单位社会保障金减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社会保险主分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

法律特别在一章中详细涉及到工人和教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库金来源为领取工者缴纳保费和支付摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和组织共同管理薪酬定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

主组织和工人组织合作仍然是打击童工现象行动必不可少一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

项工作主导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或组织或参加这些组织活动都属法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

其财源,则由既存保险,与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有组织和有利害关系工会意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,主组织与工人组织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金主要来自主缴纳保险费以及国家保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:部分5.26%,部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和组织以及各学术机构学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定责任下放给国内专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业主的, 主的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】主保圣人的
fête patronale主保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal主公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,主同时得以享有单位社会保障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社会保险主分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和主的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库的资金来源为领取工资者缴纳的保费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,组织共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

主组织和工人组织的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的主导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入组织参加这些组织的活动都属于该法适范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

会仅在调查并听取所有组织和有利害关系的工会的意后才会发表意

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,主组织与工人组织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金主要来自主缴纳的保险费以及国家的保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:主的部分5.26%,的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的协会(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 业主的, 主的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】主保圣
fête patronale主保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal主公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,主同时得以享有单位社会保障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社会保险主分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工主的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库的资金来源为领取工资者缴纳的保费支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的主导权移交给波斯尼亚黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或或参加这些的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有有利害关系的工会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,与工经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金主要来自主缴纳的保险费以及国家的保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:主的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工(劳工)面向工以及各学术机构的学生教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚黑塞哥维那的协会(非政府)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

业家协会意识到(尤其是“社会业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板, 企业, , 资方
syndicat patronal 业公会

2. 【宗教】保圣人
fête patronale保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小加班间,得以享有单位社会保障金减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

样享受扣减社会保险分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库资金来源为领取工资者缴纳保费和支付摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和组织共管理薪酬定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

组织和工人组织合作仍然是打击童工现象行动必不可少一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或组织或参加这些组织活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有组织和有利害关系工会意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,组织与工人组织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金要来自缴纳保险费以及国家保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:部分5.26%,部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和组织以及各学术机构学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定责任下放给国内专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业的, 的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】圣人的
fête patronale

常见用法
un syndicat patronal公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,同时得以享有单位社会障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

也同样享受扣减社会分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会险金库的资金来源为领取工资者缴纳的费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

和工人的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或或参加这些的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有和有利害关系的工会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,与工人经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金要来自缴纳的险费以及国家的证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工(劳工)面向工人和以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的协会(非政府)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业的, 的, 资方的
syndicat patronal 业公会

2. 【宗教】保圣人的
fête patronale保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,时得以享有单位社会保障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

样享受扣减社会保险分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库的资金来源为领取工资者缴纳的保费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和组织共管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

组织和工人组织的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或组织或参加这些组织的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有组织和有利害关系的工会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,组织与工人组织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金要来自缴纳的保险费以及国家的保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的协会(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业主的, 主的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】主圣人的
fête patronale瞻礼

常见用法
un syndicat patronal主公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,主同时得以享有单位社会的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社会主分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和主的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会库的资来源为领取工资者缴纳的费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和组织共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

主组织和工人组织的合作仍然是打击童工现象行动少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的主导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或组织或参加这些组织的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有组织和有利害关系的工会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,主组织与工人组织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休主要来自主缴纳的险费以及国家的

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:主的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的协会(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业主的, 主的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】主保圣人的
fête patronale主保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal主公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

于每一小时加班时间,主同时得以享有单位社会保障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社会保险主分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和主的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金的资金来源为领取工资者缴纳的保费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和组织共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

主组织和工人组织的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的主导权移交给波斯尼亚和黑协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或组织或参加这些组织的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有组织和有利害关系的工会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,主组织与工人组织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金主要来自主缴纳的保险费以及国家的保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:主的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑那的协会(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业主的, 主的, 资方的
syndicat patronal 同业公

2. 【宗教】主圣人的
fête patronale瞻礼

常见用法
un syndicat patronal主公

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,主同时得以享有单位障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社主分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和主的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社金库的资金来源为领取工资者缴纳的费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和组织共同管的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

主组织和工人组织的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的主导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或组织或参加这些组织的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员仅在调查并听取所有组织和有利害关系的工的意见后才发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,主组织与工人组织经常碰头开

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金主要来自主缴纳的费以及国家的证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:主的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家意识到(尤其是“社企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


led, lédeburit, lédeburitique, lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,