Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部的大力。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部的大力。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我们还感谢他们与若干其他国家一道该决议草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着团结的精神,我们真诚邀请其他会员国和我们一道,成为其提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴成为该决议草案的提案国。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成员国一起将作为该决议草案的提案国。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际球年提供赞助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想为决议草案的提案国。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏提出该决议草案的国家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
会议指出了重要和切合实际的政策选择,现在正在等待助和赞助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她的代表团仅视其为工作文件,对她的国家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
我们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我还要感谢决议草案的所有提案国。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还助妇女参
各种国际会议。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部大力支
。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我们还感谢他们与若干其他国家一道支该决
草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着团结精神,我们真诚地邀请其他会员国和我们一道,成为其提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决草案
提案国。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成员国一起将为该决
草案
提案国。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡个提案国
贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约与核裁军情况简介会。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想加入为决草案
提案国。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏提出该决草案
国家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
会指出了重要和切合实际
政策选择,现在正在等待支助和赞助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她代表团仅视其为工
文件,对她
国家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私主办
记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
我们促请所有国家成为这一重要决提案国。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我还要感谢决草案
所有提案国。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我国外,埃及和印度尼西亚也是决草案
提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部大力支
。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我们还感谢他们与若干其他国家一道支该决议草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着团结精神,我们真诚地邀请其他会员国和我们一道,成为其提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案提案国。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成员国一起将作为该决议草案提案国。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有议
五个提案国
贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了于北约与核裁军
情况简
会。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想加入为决议草案提案国。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏提出该决议草案国家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
会议指出了重要和切合实际政策选择,现在正在等待支助和赞助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她代表团仅视其为工作文件,对她
国家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
我们促请所有国家成为这一重要决议提案国。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我还要感谢决议草案所有提案国。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部大力支
。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我们还感谢他们与若干其他家一道支
该决议草
。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着团结精神,我们真诚地邀请其他会员
和我们一道,成为其提
。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民高兴地加入成为该决议草
提
。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成员一起将作为该决议草
提
。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议五个提
贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约与核裁军情况简介会。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对
际地球年提供赞助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想加入为决议草提
。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏提出该决议草家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
会议指出了重要和切合实际政策选择,现在正在等待支助和赞助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她代表团仅视其为工作文件,对她
家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
我们促请所有家成为这一重要决议
提
。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我还要感谢决议草所有提
。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种际会议。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我外,埃及和印度尼西亚也是决议草
提
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会由罗外交部主办,并得到了该部的大力
。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我们还感谢他们与若干其他国家一该决议草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着团结的精神,我们真诚地邀请其他会员国和我们一,成为其提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成员国一起将作为该决议草案的提案国。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想加入为决议草案的提案国。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏提出该决议草案的国家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
会议指出了重要和切合实际的政策选择,现在正在等待助和赞助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她的代表团仅视其为工作文件,对她的国家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
我们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我还要感谢决议草案的所有提案国。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还助妇女参加各种国际会议。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我国外,埃及和印度西
也是决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部的大力支。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我们还感谢他们与若干其他国家一道支该决议草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着团结的精神,我们真诚地邀请其他会员国和我们一道,成为其提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成员国一起将作为该决议草案的提案国。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研所
助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供
助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想加入为决议草案的提案国。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赏提出该决议草案的国家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
会议指出了重要和切合实际的政策选择,现在正在等待支助和助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她的代表团仅视其为工作文件,对她的国家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
我们促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我还要感谢决议草案的所有提案国。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会罗马尼亚外交部主办,并得到了该部的大力支
。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我们还感谢他们与若干其他国家道支
该决议草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着团结的精神,我们真诚地邀请其他会员国和我们道,成为其提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成员国起将作为该决议草案的提案国。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会欧
联盟和西班牙政府
助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
助人中包括
些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供
助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴起,正参与
个联合国知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想加入为决议草案的提案国。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赏提出该决议草案的国家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
会议指出了重要和切合实际的政策选择,现在正在等待支助和助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她的代表团仅视其为工作文件,对她的国家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
我们促请所有国家成为这重要决议的提案国。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我还要感谢决议草案的所有提案国。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部的大力支
。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
我们还感谢他们与若干其他国家一道支该决议草
。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
团结的精神,我们真诚地邀请其他会员国和我们一道,成为其提
国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草的提
国。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成员国一起将作为该决议草的提
国。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
我谨在这里强调有关倡议的五个提国的贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他们表示愿意对国际地球年提供赞助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想加入为决议草的提
国。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我们也赞赏提出该决议草的国家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
会议指出了重要和切合实际的政策选择,现在正在等待支助和赞助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她的代表团仅视其为工作文件,对她的国家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
我们促请所有国家成为这一重要决议的提国。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
我还要感谢决议草的所有提
国。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除我国外,埃及和印度尼西亚也是决议草的提
国。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le séminaire a été parrainé et fortement soutenu par le Ministère des affaires étrangères.
研讨会由罗马尼亚外交部主办,并得到了该部的大力支。
Nous les remercions également d'avoir parrainé le projet de résolution, de concert plusieurs autres pays.
还感谢他
与若干其他国家一道支
该决议草案。
Dans un esprit de solidarité, nous appelons les autres États Membres à parrainer ce document.
本着团结的精,
真诚地邀请其他会员国和
一道,成为其提案国。
La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.
大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。
Le Myanmar, avec d'autres États membres de l'ASEAN, parrainera ce projet de résolution.
缅甸同其他东盟成员国一起将作为该决议草案的提案国。
Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.
该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。
Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.
谨在这里强调有关倡议的五个提案国的贡献。
L'IEER a parrainé une séance d'information sur la question de l'OTAN et du désarmement nucléaire.
研究所赞助举办了关于北约与核裁军的情况简介会。
Des chefs d'État et d'autres dirigeants mondiaux sont disposés à parrainer l'Année.
赞助人中包括一些国家元首和其他世界领袖,他表示愿意对国际地球年提供赞助。
Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.
人口基金和其他伙伴一起,正参与一个联合国知识共享项目。
M. Frydenlund (Norvège) dit que la Norvège souhaite également parrainer le projet de résolution.
Frydenlund先生(挪威)说,挪威也想加入为决议草案的提案国。
Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.
也赞赏提出该决议草案的国家。
D'importantes possibilités d'action concrètes ont été recensées et attendent aujourd'hui d'être appuyées et parrainées.
会议指出了重要和切合实际的政策选择,现在正在等待支助和赞助。
M. Murillo Carrasco (Bolivie) dit que la Bolivie souhaite également parrainer le projet de résolution.
她的代表团仅视其为工作文件,对她的国家没有任何义务要求。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.
促请所有国家成为这一重要决议的提案国。
J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.
还要感谢决议草案的所有提案国。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业指导等方式作出贡献。
Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.
此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。
Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.
除国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。