法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 空投:
parachuter des vivres 空投粮

2. [俗]突然安插; 将外来候选人安插到另一新选区:
parachuter qn quelque part 将某人突然插于某处
法 语 助手
近义词:
larguer,  bombarder,  lâcher,  affecter,  nommer
联想词
atterrir着陆,降落;voler飞,飞翔;bombarder轰炸;ravitailler供应粮,供应军需,补给;débarquer下;décoller揭下,扯下,脱离;sauter跳,跳跃;rallier重新集合;parachutiste跳伞员;propulser推进,推动,驱动;écraser压碎,压烂;

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Mais, comme il le sait, bien des personnes envoyées sur le terrain sont parachutées de leur pays.

但正如他所知道的那样,许多被派往实地的人们来自他们的国家。

L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.

美国已在阿富汗内空投了130多万包口粮。

Parachuter un grand nombre d'experts internationaux en Afghanistan pourrait avoir pour effet d'étouffer l'administration transitoire naissante et d'entraver la constitution de capacités locales.

向阿富汗空降大批国际专家会使新生的过度政权应接不暇并且干预建造地方能力。

Au Darfour-Ouest, le Programme alimentaire mondial (PAM) a dû parachuter des vivres dans des zones reculées du Jebel Marra, à la fin du mois de juillet.

在西达尔富尔,世界粮署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区空投

Deux jours plus tard, le 6 juin au matin, trois bombes ont à nouveau été larguées, à Bararud, dans le Bahr al-Ghazal, alors qu'un C-130 de l'opération Survie au Soudan parachutait des vivres.

两天后,在6月6日早晨,据报有三枚炸弹落在扎勒河的Bararud,当时苏丹生命线行动组织的C-130航班正在空投粮

Le Rwanda aurait parachuté des armes aux camps de l'UPC situés à Mandro, Tchomia, Bule, Bulukwa et Dhego et envoyé des experts militaires chargés d'entraîner les milices hema, y compris des enfants soldats.

据称卢旺达多次向在Mandro、Tchomia、Bule、Bulukwa 和Dhego的刚果爱国者联盟营地空投所供应的武器,并派遣军事专家训练赫马民兵,包括儿童兵。

L'usage d'armes au phosphore blanc, y compris en tant qu'armes incendiaires parachutées, contre tout objectif militaire se trouvant dans un lieu à forte concentration de civils est interdit, sauf si cet objectif est clairement séparé des civils.

白磷武器包括空投燃烧武器均不得用于人口密集地区内的军事目标,除非该军事目标与平民明确分开。

Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Israël et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?

还有比以下各种差别更鲜明或深刻的差别吗:以色列与它正在面对的恐怖分子之间的差别、在居民楼中建造防弹庇护所的人与在居民楼中储存导弹的人之间的差别、从飞机上发放传单以请求平民离开恐怖分子的据点的人与在毫不知情的居民楼住户的下面隐藏火箭发射器的人之间的差别、把每一个平民的死亡——无论是黎巴嫩人还是以色列人——看作是一个悲剧和一个失败的人与把这看作是一种胜利和庆祝的理由的人之间的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parachuter 的法语例句

用户正在搜索


sorabes, sorbaire, sorbant, sorbaria, sorbe, sorbet, sorbetière, sorbier, sorbine, sorbique,

相似单词


parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté, parachuter, parachutisme, parachutiste, paraciel, paraclase,
v. t.
1. 空投:
parachuter des vivres 空投粮食

2. [俗]突然安插; 将外来候选人安插到另一新选区:
parachuter qn quelque part 将某人突然插于某处
法 语 助手
近义词:
larguer,  bombarder,  lâcher,  affecter,  nommer
联想词
atterrir着陆,降落;voler飞,飞翔;bombarder轰炸;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;débarquer下;décoller揭下,扯下,脱离;sauter跳,跳跃;rallier重新集合;parachutiste跳伞员;propulser推进,推动,驱动;écraser压碎,压烂;

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Mais, comme il le sait, bien des personnes envoyées sur le terrain sont parachutées de leur pays.

但正如所知道的那样,许多被派往实地的人的国家。

L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.

美国已在内空投了130多万包口粮。

Parachuter un grand nombre d'experts internationaux en Afghanistan pourrait avoir pour effet d'étouffer l'administration transitoire naissante et d'entraver la constitution de capacités locales.

空降大批国际专家会使新生的过度政权应接不暇并且干预建造地方能力。

Au Darfour-Ouest, le Programme alimentaire mondial (PAM) a dû parachuter des vivres dans des zones reculées du Jebel Marra, à la fin du mois de juillet.

在西达尔尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区空投粮食。

Deux jours plus tard, le 6 juin au matin, trois bombes ont à nouveau été larguées, à Bararud, dans le Bahr al-Ghazal, alors qu'un C-130 de l'opération Survie au Soudan parachutait des vivres.

两天后,在6月6日早晨,据报有三枚炸弹落在加扎勒河的Bararud,当时苏丹生命线行动组织的C-130航班正在空投粮食。

Le Rwanda aurait parachuté des armes aux camps de l'UPC situés à Mandro, Tchomia, Bule, Bulukwa et Dhego et envoyé des experts militaires chargés d'entraîner les milices hema, y compris des enfants soldats.

据称卢旺达多次向在Mandro、Tchomia、Bule、Bulukwa 和Dhego的刚果爱国者联盟营地空投所供应的武器,并派遣军事专家训练赫马民兵,包括儿童兵。

L'usage d'armes au phosphore blanc, y compris en tant qu'armes incendiaires parachutées, contre tout objectif militaire se trouvant dans un lieu à forte concentration de civils est interdit, sauf si cet objectif est clairement séparé des civils.

白磷武器包括空投燃烧武器均不得用于人口密集地区内的军事目标,除非该军事目标与平民明确分开。

Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Israël et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?

还有比以下各种差别更鲜明或深刻的差别吗:以色列与它正在面对的恐怖分子之间的差别、在居民楼中建造防弹庇护所的人与在居民楼中储存导弹的人之间的差别、从飞机上发放传单以请求平民离开恐怖分子的据点的人与在毫不知情的居民楼住户的下面隐藏火箭发射器的人之间的差别、把每一个平民的死亡——无论是黎巴嫩人还是以色列人——看作是一个悲剧和一个失败的人与把这看作是一种胜利和庆祝的理由的人之间的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 parachuter 的法语例句

用户正在搜索


sordide, sordidement, sordidité, sore, sorédie, Sorel, sorensenite, soret, soretite, sorgho,

相似单词


parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté, parachuter, parachutisme, parachutiste, paraciel, paraclase,
v. t.
1. 空投:
parachuter des vivres 空投粮食

2. [俗]突然安插; 将外来候选人安插到另一新选区:
parachuter qn quelque part 将某人突然插于某处
法 语 助手
近义词:
larguer,  bombarder,  lâcher,  affecter,  nommer
联想词
atterrir着陆,降落;voler飞,飞翔;bombarder轰炸;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;débarquer下;décoller揭下,扯下,脱离;sauter跳,跳跃;rallier重新集合;parachutiste跳伞员;propulser推进,推动,驱动;écraser压碎,压烂;

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Mais, comme il le sait, bien des personnes envoyées sur le terrain sont parachutées de leur pays.

但正如他所知道,许多被派往实地人们来自他们国家。

L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.

美国已在阿富汗内空投了130多万包口粮。

Parachuter un grand nombre d'experts internationaux en Afghanistan pourrait avoir pour effet d'étouffer l'administration transitoire naissante et d'entraver la constitution de capacités locales.

向阿富汗空降大批国际专家会使新度政权应接不暇并且干预建造地方能力。

Au Darfour-Ouest, le Programme alimentaire mondial (PAM) a dû parachuter des vivres dans des zones reculées du Jebel Marra, à la fin du mois de juillet.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉偏僻地区空投粮食。

Deux jours plus tard, le 6 juin au matin, trois bombes ont à nouveau été larguées, à Bararud, dans le Bahr al-Ghazal, alors qu'un C-130 de l'opération Survie au Soudan parachutait des vivres.

两天后,在6月6日早晨,据报有三枚炸弹落在加扎勒河Bararud,当时苏丹命线行动组织C-130航班正在空投粮食。

Le Rwanda aurait parachuté des armes aux camps de l'UPC situés à Mandro, Tchomia, Bule, Bulukwa et Dhego et envoyé des experts militaires chargés d'entraîner les milices hema, y compris des enfants soldats.

据称卢旺达多次向在Mandro、Tchomia、Bule、Bulukwa 和Dhego刚果爱国者联盟营地空投所供应武器,并派遣军事专家训练赫马民兵,包括儿童兵。

L'usage d'armes au phosphore blanc, y compris en tant qu'armes incendiaires parachutées, contre tout objectif militaire se trouvant dans un lieu à forte concentration de civils est interdit, sauf si cet objectif est clairement séparé des civils.

白磷武器包括空投燃烧武器均不得用于人口密集地区内军事目标,除非该军事目标与平民明确分开。

Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Israël et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?

还有比以下各种差别更鲜明或深刻差别吗:以色列与它正在面对恐怖分子之间差别、在居民楼中建造防弹庇护所人与在居民楼中储存导弹人之间差别、从飞机上发放传单以请求平民离开恐怖分子据点人与在毫不知情居民楼住户下面隐藏火箭发射器人之间差别、把每一个平民死亡——无论是黎巴嫩人还是以色列人——看作是一个悲剧和一个失败人与把这看作是一种胜利和庆祝理由人之间差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parachuter 的法语例句

用户正在搜索


sorose, sorosilicate, sorption, sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie,

相似单词


parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté, parachuter, parachutisme, parachutiste, paraciel, paraclase,
v. t.
1.
parachuter des vivres

2. [俗]突然安插; 将外来候选人安插到另一新选区:
parachuter qn quelque part 将某人突然插于某处
法 语 助手
近义词:
larguer,  bombarder,  lâcher,  affecter,  nommer
联想词
atterrir着陆,降落;voler飞,飞翔;bombarder轰炸;ravitailler供应食,供应军需,补给;débarquer下;décoller揭下,扯下,脱离;sauter跳,跳跃;rallier重新集合;parachutiste跳伞员;propulser推进,推动,驱动;écraser压碎,压烂;

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子了武器。

Mais, comme il le sait, bien des personnes envoyées sur le terrain sont parachutées de leur pays.

但正如他所知道的那样,许多被派往实地的人们来自他们的国

L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.

美国已在阿富汗了130多万包口

Parachuter un grand nombre d'experts internationaux en Afghanistan pourrait avoir pour effet d'étouffer l'administration transitoire naissante et d'entraver la constitution de capacités locales.

向阿富汗降大批国际专会使新生的过度政权应接不暇并且干预建造地方能力。

Au Darfour-Ouest, le Programme alimentaire mondial (PAM) a dû parachuter des vivres dans des zones reculées du Jebel Marra, à la fin du mois de juillet.

在西达尔富尔,世界食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区食。

Deux jours plus tard, le 6 juin au matin, trois bombes ont à nouveau été larguées, à Bararud, dans le Bahr al-Ghazal, alors qu'un C-130 de l'opération Survie au Soudan parachutait des vivres.

两天后,在6月6日早晨,据报有三枚炸弹落在加扎勒河的Bararud,当时苏丹生命线行动组织的C-130航班正在食。

Le Rwanda aurait parachuté des armes aux camps de l'UPC situés à Mandro, Tchomia, Bule, Bulukwa et Dhego et envoyé des experts militaires chargés d'entraîner les milices hema, y compris des enfants soldats.

据称卢旺达多次向在Mandro、Tchomia、Bule、Bulukwa 和Dhego的刚果爱国者联盟营地所供应的武器,并派遣军事专赫马民兵,包括儿童兵。

L'usage d'armes au phosphore blanc, y compris en tant qu'armes incendiaires parachutées, contre tout objectif militaire se trouvant dans un lieu à forte concentration de civils est interdit, sauf si cet objectif est clairement séparé des civils.

白磷武器包括燃烧武器均不得用于人口密集地区内的军事目标,除非该军事目标与平民明确分开。

Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Israël et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?

还有比以下各种差别更鲜明或深刻的差别吗:以色列与它正在面对的恐怖分子之间的差别、在居民楼中建造防弹庇护所的人与在居民楼中储存导弹的人之间的差别、从飞机上发放传单以请求平民离开恐怖分子的据点的人与在毫不知情的居民楼住户的下面隐藏火箭发射器的人之间的差别、把每一个平民的死亡——无论是黎巴嫩人还是以色列人——看作是一个悲剧和一个失败的人与把这看作是一种胜利和庆祝的理由的人之间的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parachuter 的法语例句

用户正在搜索


sot(t)ie, sotalol, sotch, sotie, sot-l'y-laisse, sottement, sottie, sottise, sottisier, sou,

相似单词


parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté, parachuter, parachutisme, parachutiste, paraciel, paraclase,
v. t.
1. 投:
parachuter des vivres 投粮食

2. [俗]突然安插; 将外候选人安插到另一新选区:
parachuter qn quelque part 将某人突然插于某处
法 语 助手
近义词:
larguer,  bombarder,  lâcher,  affecter,  nommer
联想词
atterrir着陆,降落;voler飞,飞翔;bombarder轰炸;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;débarquer下;décoller揭下,扯下,脱离;sauter跳,跳跃;rallier重新集合;parachutiste跳伞员;propulser推进,推动,驱动;écraser压碎,压烂;

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子了武器。

Mais, comme il le sait, bien des personnes envoyées sur le terrain sont parachutées de leur pays.

但正如所知道的那样,许多被派往实地的人们们的国家。

L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.

美国已在阿投了130多万包口粮。

Parachuter un grand nombre d'experts internationaux en Afghanistan pourrait avoir pour effet d'étouffer l'administration transitoire naissante et d'entraver la constitution de capacités locales.

向阿降大批国际专家会使新生的过度政权应接不暇并且干预建造地方能力。

Au Darfour-Ouest, le Programme alimentaire mondial (PAM) a dû parachuter des vivres dans des zones reculées du Jebel Marra, à la fin du mois de juillet.

在西达尔尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区粮食。

Deux jours plus tard, le 6 juin au matin, trois bombes ont à nouveau été larguées, à Bararud, dans le Bahr al-Ghazal, alors qu'un C-130 de l'opération Survie au Soudan parachutait des vivres.

两天后,在6月6日早晨,据报有三枚炸弹落在加扎勒河的Bararud,当时苏丹生命线行动组织的C-130航班正在投粮食。

Le Rwanda aurait parachuté des armes aux camps de l'UPC situés à Mandro, Tchomia, Bule, Bulukwa et Dhego et envoyé des experts militaires chargés d'entraîner les milices hema, y compris des enfants soldats.

据称卢旺达多次向在Mandro、Tchomia、Bule、Bulukwa 和Dhego的刚果爱国者联盟营地所供应的武器,并派遣军事专家训练赫马民兵,包括儿童兵。

L'usage d'armes au phosphore blanc, y compris en tant qu'armes incendiaires parachutées, contre tout objectif militaire se trouvant dans un lieu à forte concentration de civils est interdit, sauf si cet objectif est clairement séparé des civils.

白磷武器包括投燃烧武器均不得用于人口密集地区内的军事目标,除非该军事目标与平民明确分开。

Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Israël et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?

还有比以下各种差别更鲜明或深刻的差别吗:以色列与它正在面对的恐怖分子之间的差别、在居民楼中建造防弹庇护所的人与在居民楼中储存导弹的人之间的差别、从飞机上发放传单以请求平民离开恐怖分子的据点的人与在毫不知情的居民楼住户的下面隐藏火箭发射器的人之间的差别、把每一个平民的死亡——无论是黎巴嫩人还是以色列人——看作是一个悲剧和一个失败的人与把这看作是一种胜利和庆祝的理由的人之间的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parachuter 的法语例句

用户正在搜索


soucekite, souche, souchet, souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci,

相似单词


parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté, parachuter, parachutisme, parachutiste, paraciel, paraclase,
v. t.
1. 空投:
parachuter des vivres 空投粮食

2. [俗]突然安插; 将外来候选人安插到另一新选区:
parachuter qn quelque part 将某人突然插于某处
法 语 助手
近义词:
larguer,  bombarder,  lâcher,  affecter,  nommer
联想词
atterrir着陆,降落;voler飞,飞翔;bombarder;ravitailler供应粮食,供应给;débarquer下;décoller揭下,扯下,脱离;sauter跳,跳跃;rallier重新集合;parachutiste跳伞员;propulser推进,推动,驱动;écraser压碎,压烂;

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Mais, comme il le sait, bien des personnes envoyées sur le terrain sont parachutées de leur pays.

但正如他所知道的那样,许多被派往实地的人们来自他们的国家。

L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.

美国已在阿富汗内空投了130多万包口粮。

Parachuter un grand nombre d'experts internationaux en Afghanistan pourrait avoir pour effet d'étouffer l'administration transitoire naissante et d'entraver la constitution de capacités locales.

向阿富汗空降大批国际专家会使新生的过度政权应接不暇并且干预建造地方能力。

Au Darfour-Ouest, le Programme alimentaire mondial (PAM) a dû parachuter des vivres dans des zones reculées du Jebel Marra, à la fin du mois de juillet.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区空投粮食。

Deux jours plus tard, le 6 juin au matin, trois bombes ont à nouveau été larguées, à Bararud, dans le Bahr al-Ghazal, alors qu'un C-130 de l'opération Survie au Soudan parachutait des vivres.

两天后,在6月6日早晨,据报有弹落在加扎勒河的Bararud,当时苏丹生命线行动组织的C-130航班正在空投粮食。

Le Rwanda aurait parachuté des armes aux camps de l'UPC situés à Mandro, Tchomia, Bule, Bulukwa et Dhego et envoyé des experts militaires chargés d'entraîner les milices hema, y compris des enfants soldats.

据称卢旺达多次向在Mandro、Tchomia、Bule、Bulukwa 和Dhego的刚果爱国者联盟营地空投所供应的武器,并派遣事专家训练赫马民兵,包括儿童兵。

L'usage d'armes au phosphore blanc, y compris en tant qu'armes incendiaires parachutées, contre tout objectif militaire se trouvant dans un lieu à forte concentration de civils est interdit, sauf si cet objectif est clairement séparé des civils.

白磷武器包括空投燃烧武器均不得用于人口密集地区内的事目标,除非该事目标与平民明确分开。

Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Israël et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?

还有比以下各种差别更鲜明或深刻的差别吗:以色列与它正在面对的恐怖分子之间的差别、在居民楼中建造防弹庇护所的人与在居民楼中储存导弹的人之间的差别、从飞机上发放传单以请求平民离开恐怖分子的据点的人与在毫不知情的居民楼住户的下面隐藏火箭发射器的人之间的差别、把每一个平民的死亡——无论是黎巴嫩人还是以色列人——看作是一个悲剧和一个失败的人与把这看作是一种胜利和庆祝的理由的人之间的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parachuter 的法语例句

用户正在搜索


soudainement, soudaineté, soudan, soudanais, soudant, soudard, soudart, soudau, soude, soudé,

相似单词


parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté, parachuter, parachutisme, parachutiste, paraciel, paraclase,
v. t.
1. 空
parachuter des vivres 空粮食

2. [俗]突然安插; 将外来候选人安插到另一新选区:
parachuter qn quelque part 将某人突然插于某处
法 语 助手
近义词:
larguer,  bombarder,  lâcher,  affecter,  nommer
联想词
atterrir着陆,降落;voler飞,飞翔;bombarder轰炸;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;débarquer下;décoller揭下,扯下,脱离;sauter跳,跳跃;rallier重新集合;parachutiste跳伞员;propulser推进,推动,驱动;écraser压碎,压烂;

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子武器。

Mais, comme il le sait, bien des personnes envoyées sur le terrain sont parachutées de leur pays.

但正如他所知道的那样,许被派往实地的人们来自他们的国家。

L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.

美国富汗内空130万包口粮。

Parachuter un grand nombre d'experts internationaux en Afghanistan pourrait avoir pour effet d'étouffer l'administration transitoire naissante et d'entraver la constitution de capacités locales.

富汗空降大批国际专家会使新生的过度政权应接不暇并且干预建造地方能力。

Au Darfour-Ouest, le Programme alimentaire mondial (PAM) a dû parachuter des vivres dans des zones reculées du Jebel Marra, à la fin du mois de juillet.

西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区粮食。

Deux jours plus tard, le 6 juin au matin, trois bombes ont à nouveau été larguées, à Bararud, dans le Bahr al-Ghazal, alors qu'un C-130 de l'opération Survie au Soudan parachutait des vivres.

两天后,6月6日早晨,据报有三枚炸弹落加扎勒河的Bararud,当时苏丹生命线行动组织的C-130航班正粮食。

Le Rwanda aurait parachuté des armes aux camps de l'UPC situés à Mandro, Tchomia, Bule, Bulukwa et Dhego et envoyé des experts militaires chargés d'entraîner les milices hema, y compris des enfants soldats.

据称卢旺达次向Mandro、Tchomia、Bule、Bulukwa 和Dhego的刚果爱国者联盟营地所供应的武器,并派遣军事专家训练赫马民兵,包括儿童兵。

L'usage d'armes au phosphore blanc, y compris en tant qu'armes incendiaires parachutées, contre tout objectif militaire se trouvant dans un lieu à forte concentration de civils est interdit, sauf si cet objectif est clairement séparé des civils.

白磷武器包括空燃烧武器均不得用于人口密集地区内的军事目标,除非该军事目标与平民明确分开。

Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Israël et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?

还有比以下各种差别更鲜明或深刻的差别吗:以色列与它正面对的恐怖分子之间的差别、居民楼中建造防弹庇护所的人与居民楼中储存导弹的人之间的差别、从飞机上发放传单以请求平民离开恐怖分子的据点的人与毫不知情的居民楼住户的下面隐藏火箭发射器的人之间的差别、把每一个平民的死亡——无论是黎巴嫩人还是以色列人——看作是一个悲剧和一个失败的人与把这看作是一种胜利和庆祝的理由的人之间的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parachuter 的法语例句

用户正在搜索


soufflable, soufflage, soufflant, soufflante, soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler,

相似单词


parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté, parachuter, parachutisme, parachutiste, paraciel, paraclase,
v. t.
1. 空投:
parachuter des vivres 空投粮食

2. [俗]安插; 将外来候选安插到另一新选区:
parachuter qn quelque part 将某插于某处
法 语 助手
近义词:
larguer,  bombarder,  lâcher,  affecter,  nommer
联想词
atterrir着陆,降落;voler飞,飞翔;bombarder轰炸;ravitailler供应粮食,供应军需,补给;débarquer下;décoller揭下,扯下,脱离;sauter跳,跳跃;rallier重新集合;parachutiste跳伞员;propulser推进,推动,驱动;écraser压碎,压烂;

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Mais, comme il le sait, bien des personnes envoyées sur le terrain sont parachutées de leur pays.

但正如他所知道那样,许多被派往实地们来自他们国家。

L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.

美国已在阿富汗内空投了130多万包口粮。

Parachuter un grand nombre d'experts internationaux en Afghanistan pourrait avoir pour effet d'étouffer l'administration transitoire naissante et d'entraver la constitution de capacités locales.

向阿富汗空降大批国际专家会使新生过度政权应接不暇并且干预建造地方能力。

Au Darfour-Ouest, le Programme alimentaire mondial (PAM) a dû parachuter des vivres dans des zones reculées du Jebel Marra, à la fin du mois de juillet.

在西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉偏僻地区空投粮食。

Deux jours plus tard, le 6 juin au matin, trois bombes ont à nouveau été larguées, à Bararud, dans le Bahr al-Ghazal, alors qu'un C-130 de l'opération Survie au Soudan parachutait des vivres.

两天后,在6月6日早晨,据报有三枚炸弹落在加扎勒河Bararud,当时苏丹生命线行动组织C-130航班正在空投粮食。

Le Rwanda aurait parachuté des armes aux camps de l'UPC situés à Mandro, Tchomia, Bule, Bulukwa et Dhego et envoyé des experts militaires chargés d'entraîner les milices hema, y compris des enfants soldats.

据称卢旺达多次向在Mandro、Tchomia、Bule、Bulukwa Dhego果爱国者联盟营地空投所供应武器,并派遣军事专家训练赫马民兵,包括儿童兵。

L'usage d'armes au phosphore blanc, y compris en tant qu'armes incendiaires parachutées, contre tout objectif militaire se trouvant dans un lieu à forte concentration de civils est interdit, sauf si cet objectif est clairement séparé des civils.

白磷武器包括空投燃烧武器均不得用于口密集地区内军事目标,除非该军事目标与平民明确分开。

Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Israël et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?

还有比以下各种差别更鲜明或深刻差别吗:以色列与它正在面对恐怖分子之间差别、在居民楼中建造防弹庇护所与在居民楼中储存导弹之间差别、从飞机上发放传单以请求平民离开恐怖分子据点与在毫不知情居民楼住户下面隐藏火箭发射器之间差别、把每一个平民死亡——无论是黎巴嫩还是以色列——看作是一个悲剧一个失败与把这看作是一种胜利庆祝理由之间差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parachuter 的法语例句

用户正在搜索


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

相似单词


parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté, parachuter, parachutisme, parachutiste, paraciel, paraclase,
v. t.
1. 空投:
parachuter des vivres 空投粮

2. [俗]突然安插; 将外来候选人安插到另一新选区:
parachuter qn quelque part 将某人突然插于某处
法 语 助手
近义词:
larguer,  bombarder,  lâcher,  affecter,  nommer
联想词
atterrir着陆,降落;voler飞,飞翔;bombarder轰炸;ravitailler供应粮,供应军需,补给;débarquer下;décoller揭下,扯下,脱离;sauter跳,跳跃;rallier重新集合;parachutiste跳伞员;propulser推进,推动,驱动;écraser压碎,压烂;

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Mais, comme il le sait, bien des personnes envoyées sur le terrain sont parachutées de leur pays.

但正如他所知道的那样,许多被派往实地的人们来自他们的国家。

L'Amérique a déjà parachuté plus de 1,3 million de rations sur l'Afghanistan.

美国已在阿富汗内空投了130多万包口粮。

Parachuter un grand nombre d'experts internationaux en Afghanistan pourrait avoir pour effet d'étouffer l'administration transitoire naissante et d'entraver la constitution de capacités locales.

向阿富汗空降大批国际专家会使新生的过度政权应接不暇并且干预建造地方能力。

Au Darfour-Ouest, le Programme alimentaire mondial (PAM) a dû parachuter des vivres dans des zones reculées du Jebel Marra, à la fin du mois de juillet.

在西达尔富尔,世界粮署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区空投

Deux jours plus tard, le 6 juin au matin, trois bombes ont à nouveau été larguées, à Bararud, dans le Bahr al-Ghazal, alors qu'un C-130 de l'opération Survie au Soudan parachutait des vivres.

两天后,在6月6日早晨,据报有三枚炸弹落在扎勒河的Bararud,当时苏丹生命线行动组织的C-130航班正在空投粮

Le Rwanda aurait parachuté des armes aux camps de l'UPC situés à Mandro, Tchomia, Bule, Bulukwa et Dhego et envoyé des experts militaires chargés d'entraîner les milices hema, y compris des enfants soldats.

据称卢旺达多次向在Mandro、Tchomia、Bule、Bulukwa 和Dhego的刚果爱国者联盟营地空投所供应的武器,并派遣军事专家训练赫马民兵,包括儿童兵。

L'usage d'armes au phosphore blanc, y compris en tant qu'armes incendiaires parachutées, contre tout objectif militaire se trouvant dans un lieu à forte concentration de civils est interdit, sauf si cet objectif est clairement séparé des civils.

白磷武器包括空投燃烧武器均不得用于人口密集地区内的军事目标,除非该军事目标与平民明确分开。

Pourrait-il y avoir une différence plus marquée ou plus profonde que celle qui existe entre Israël et les terroristes qu'il affronte, entre ceux qui équipent leurs immeubles résidentiels avec des abris antiaériens et ceux qui les remplissent de missiles, entre ceux qui parachutent des prospectus prescrivant aux civils de quitter les bastions des terroristes et ceux qui cachent des lance-roquettes sous les appartements des locataires ignorants, ou parmi ceux qui pleurent la mort de chaque civil, libanais ou israélien, comme étant une tragédie et un échec et ceux qui y voient une victoire et une raison se réjouir?

还有比以下各种差别更鲜明或深刻的差别吗:以色列与它正在面对的恐怖分子之间的差别、在居民楼中建造防弹庇护所的人与在居民楼中储存导弹的人之间的差别、从飞机上发放传单以请求平民离开恐怖分子的据点的人与在毫不知情的居民楼住户的下面隐藏火箭发射器的人之间的差别、把每一个平民的死亡——无论是黎巴嫩人还是以色列人——看作是一个悲剧和一个失败的人与把这看作是一种胜利和庆祝的理由的人之间的差别。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parachuter 的法语例句

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


parachronisme, parachrysotile, parachutage, parachute, parachuté, parachuter, parachutisme, parachutiste, paraciel, paraclase,