La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘的传统节日吸引了许
游客。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘的传统节日吸引了许
游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘全国国际
道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结
加强秘
厄瓜
尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘口居住在各种非
化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘约有44%的妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘代表团将乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘
在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘的许
地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷
团结和加强秘鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住在各种非常多样化
生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团参与关
这一事项
非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新大赦法
运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国领事馆,以便为移民外国
秘鲁
在此类问
上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我代表团
支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新
恐怖主义造成
恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia “遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁很清楚国家在克服贫困方面作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
全国国际
道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据新
打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
口居住在各种非常多样化
生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
约有44%
妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
代表团将乐于参与关于这一
项
非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持新
大赦法
运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强驻各国
馆,以便为移民外国
在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我代表团
支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
妇女参与社会
程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们在我们集体记忆中留下了新
恐怖主义造成
恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
导演Fernanda Valdivia
“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
很清楚国家在克服贫困方面
作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
鲁的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
鲁全国国际
道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强
鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
鲁
口居住在各种非常多样化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
鲁代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
鲁约有44%的妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
鲁
很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
鲁代表团将乐于参与关于这一
项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强鲁驻各国的
,以便为移民外国的
鲁
在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们鲁
在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
鲁很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
鲁的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
鲁代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘的传统节日吸引了许
游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘全国国际
道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结
加强秘
厄瓜
尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘口居住在各种非
化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘约有44%的妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘代表团将乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘
在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘的许
地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新的打击恐怖主义分子法
求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强秘鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住在各种非常多样化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团在此保证它愿意为达到标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%的妇女生活在贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团将乐于参与关于事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁在我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁的许多地名前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团将继续坚决支持实现标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际道
义法委员会副
。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
提高对这个问题
认识,上天
教堂正
做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新打击恐怖
义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道
义排雷将团结和加强秘鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住
各种非常多样化
生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表团此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%妇女生活
贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表团将乐于参与关于这一非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新大赦法
运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正加强秘鲁驻各国
领
馆,以便为移民外国
秘鲁
此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我代表团
支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁我们集体记忆中留下了新
恐怖
义造成
恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia “遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁很清楚国家克服贫困方面
作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘鲁天教教徒会议
办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
鲁的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
鲁全国国际
道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
提高对这个问题的认识,上天主教堂正
做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强
鲁
和厄瓜多
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
鲁
口
各种非常多样化的生态系统中。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
鲁代表团
此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
鲁约有44%的妇女生活
贫穷中。
Les Péruviens sont très accueillants.
鲁
很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
鲁代表团将乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正加强
鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的
鲁
此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们鲁
我们集体记忆中留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
鲁很清楚国家
克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
鲁的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
鲁代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
秘鲁的传节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据秘鲁新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷
和加强秘鲁
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
秘鲁口居住在各种非常多样化的生态
。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
秘鲁代表在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
秘鲁约有44%的妇女生活在贫穷。
Les Péruviens sont très accueillants.
秘鲁很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
秘鲁代表乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持秘鲁新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强秘鲁驻各国的领事馆,以便为移民外国的秘鲁在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
秘鲁妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们秘鲁在我们集体记忆
留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
秘鲁导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
秘鲁很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
秘鲁的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
秘鲁代表继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由秘鲁天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fête traditionnelle péruvienne attirent beaucoup de touristes.
的传统节日吸引了许多游客。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
全国国际
道主义法委员会副主席。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做?
Le procureur a requis la réclusion à perpétuité, en application de la nouvelle législation antiterroriste péruvienne.
检察官根据新的打击恐怖主义分子立法要求判她无期徒刑。
Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.
联合道主义排雷将团结和加强
和厄瓜多尔
。
La population péruvienne vit dans une grande diversité d'écosystèmes.
口居住在各种非常多样化的生态系统
。
La délégation péruvienne s'engage à collaborer dans ce sens.
代表团在此保证它愿意为达到这一目标进行合作。
Près de 44 % des femmes péruviennes vivent dans la pauvreté.
约有44%的妇女生活在贫穷
。
Les Péruviens sont très accueillants.
很好客。
La délégation péruvienne sera heureuse de participer aux consultations informelles concernant la question.
代表团将乐于参与关于这一事项的非正式协商。
Appui à la campagne en faveur de la nouvelle loi d'amnistie péruvienne.
支持新的大赦法的运动。
Le réseau des consulats péruviens dans le monde est actuellement renforcé à cet effet.
现正在加强驻各国的领事馆,以便为移民外国的
在此类问题上提供帮助。
Qu'ils soient assurés de pouvoir compter sur l'appui de la délégation péruvienne.
他们肯定可以得到我的代表团的支持。
La femme péruvienne participe de plus en plus à la vie de la société.
妇女参与社会的程度日渐提高。
Nous, les Péruviens, avons encore fraîche dans la mémoire collective l'horreur du terrorisme.
我们在我们集体记忆
留下了新的恐怖主义造成的恐怖。
Le film Buscando el Azul du réalisateur péruvien Fernando Valdivia a reçu le premier prix.
导演Fernanda Valdivia 的“遥望蓝天”获得首奖。
L'État péruvien est pleinement conscient de son rôle dans la lutte contre la pauvreté.
很清楚国家在克服贫困方面的作用。
De nombreux noms péruviens n'existaient toujours que sous forme orale et devaient être enregistrés.
的许多地名目前还只有口头形式,尚待记录。
La délégation péruvienne continuera d'apporter avec détermination son appui à la réalisation de cet objectif.
代表团将继续坚决支持实现这一目标。
Le programme était organisé par la Conférence péruvienne des évêques catholiques et s'adressait aux jeunes.
该节目由天主教教徒会议主办,针对年轻观众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。