法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 入港税, 过桥税, 通行税
autoroute à péage 需缴通行税的高速公路
chaîne à péage 解密频道

2. 过桥税或通行税征收处

常见用法
un péage routier一个公路收费站

法 语助 手

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥费应由乘客支付

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道卡口。

On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.

比如收费高速公路,与之平行有另一条高速公路。

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

还包括征收拥堵费,以减少中心商业区的交通流量。

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

尽管每一检查站索要的收费数额并不大,但加起来就变成很大的数目。

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用机场和公路时无须缴纳关税、捐费、通行费或他费用。

Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.

所有他工作人员都仍需在过桥进入约旦时缴税。

Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.

运动期间,除上述活动之外,还在港口、机场和收费站散发印刷材料和赠送礼品。

Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.

安全路障实已转变为道路使用者的收费站,严重往来自由。

Israël ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Israël et l'Autorité palestinienne.

以色列在Erez没有收费,但在Karni卡车车主必须付费,收入按60-40的比例分别归于以色列和巴勒斯坦权力机构。

Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.

受影响的市场是付费电视服务、零售宽带互联网和零售固话市场。

Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.

例如,收费公路的收益是合同应收款,因为使用收费公路的人默示地接受经营收费公路的公营或私营实体默示地作出的报价。

Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.

他们要求以广泛参与的方式开展规工作和制定创新政策,诸如采用非机动方式进行运输、征收交通堵塞特别费、以及把商业和居住区混合在一起等。

Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.

联合国各组织的高级工作人员通常不享受免交当地各种收费和服务费的待遇。

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

例如,在联合国和民航组织,仅给私车里的一位旅行者报销旅费(里程费、通行费等),而在粮农组织和粮食署,同车里的任何额外旅行者获得适用数额的20%。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

小组的主要目的是就如何为诸如收费的公路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府的结论是,他们不应免交这些费用,因为交通拥挤费用类似于停车费或通行费,外交使团和国际组织都必须付这些费用。

Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.

可以利用智能型交通系统等技术发展,引进并指导公路收费;开发各种模式的国家运输资料系统,可以有助于改善不同方式之间交通运输的规

Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'État, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.

举例说,如果正在修筑一条收费公路,而且需要提供特许权,以便在连接的归政府所有的土地上建立服务设施,由法律规定要求通过竞标程序授予特许权就可能造成某种问题。

L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».

在检查专员看来,所有这些与税务有关的问题在一定程度上都可能源于这样的混乱,即没有对“直接和间接税”、以及各种收费(charges, levies, fees和tolls)加以明确的界定,或解释各种各样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péage 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,
n.m.
1. 入港税, 过桥税, 通行税
autoroute à péage 需缴通行税的高速公路
chaîne à péage 解密频道

2. 过桥税或通行税征收处

常见用法
un péage routier个公路收费站

法 语助 手

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥费应由乘客支付

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成道卡口。

On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.

比如收费高速公路,与之平行有条高速公路。

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

该计划还包括征收拥堵费,以减少中心商业区的交通流量。

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

尽管每检查站索要的收费数额并不大,但加起来就变成很大的数目。

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用机场和公路时无须缴纳关税、捐费、通行费或他费用。

Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.

所有他工作人员都仍需过桥进入约旦时缴税。

Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.

运动期间,除了上述活动之外,还港口、机场和收费站散发印刷材料和赠送礼品。

Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.

安全路障实已转变为道路使用者的收费站,严重阻碍了往来自由。

Israël ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Israël et l'Autorité palestinienne.

Erez没有收费,但Karni卡车车主必须付费,收入按60-40的比例分别归于以和巴勒斯坦权力机构。

Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.

受影响的市场是付费电视服务、零售宽带互联网和零售固话市场。

Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.

例如,收费公路的收益是合同应收款,因为使用收费公路的人默示地接受经营收费公路的公营或私营实体默示地作出的报价。

Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.

他们要求以广泛参与的方式开展规划工作和制定创新政策,诸如采用非机动方式进行运输、征收交通堵塞特别费、以及把商业和居住区混合起等。

Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.

联合国各组织的高级工作人员通常不享受免交当地各种收费和服务费的待遇。

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

例如,联合国和民航组织,仅给私车里的位旅行者报销旅费(里程费、通行费等),而粮农组织和粮食署,同车里的任何额外旅行者获得适用数额的20%。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如收费的公路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府的结论是,他们不应免交这些费用,因为交通拥挤费用类似于停车费或通行费,外交使团和国际组织都必须付这些费用。

Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.

可以利用智能型交通系统等技术发展,引进并指导公路收费;开发各种模式的国家运输资料系统,可以有助于改善不同方式之间交通运输的规划。

Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'État, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.

举例说,如果正修筑条收费公路,而且需要提供特许权,以便连接的归政府所有的土地上建立服务设施,由法律规定要求通过竞标程序授予特许权就可能造成某种问题。

L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».

检查专员看来,所有这些与税务有关的问题定程度上都可能源于这样的混乱,即没有对“直接和间接税”、以及各种收费(charges, levies, fees和tolls)加以明确的界定,或解释各种各样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péage 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,
n.m.
1. 入税, 过桥税, 通行税
autoroute à péage 需缴通行税的高速公路
chaîne à péage 解密频道

2. 过桥税或通行税征收处

常见用法
un péage routier一个公路收费站

法 语助 手

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥费应由乘客支付

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的收费站形成一道卡

On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.

比如收费高速公路,与之平行有另一条高速公路。

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

该计划还包括征收拥堵费,以减少中心商业区的交通流量。

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

尽管每一检查站索要的收费数额并不起来就变成很的数目。

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用场和公路时无须缴纳关税、捐费、通行费或他费用。

Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.

所有他工作人员都仍需在过桥进入约旦时缴税。

Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.

运动期间,除了上述活动之外,还在场和收费站散发印刷材料和赠送礼品。

Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.

安全路障实已转变为道路使用者的收费站,严重阻碍了往来自由。

Israël ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Israël et l'Autorité palestinienne.

以色列在Erez没有收费,在Karni卡车车主必须付费,收入按60-40的比例分别归于以色列和巴勒斯坦权力构。

Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.

受影响的市场是付费电视服务、零售宽带互联网和零售固话市场。

Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.

例如,收费公路的收益是合同应收款,因为使用收费公路的人默示地接受经营收费公路的公营或私营实体默示地作出的报价。

Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.

他们要求以广泛参与的方式开展规划工作和制定创新政策,诸如采用非动方式进行运输、征收交通堵塞特别费、以及把商业和居住区混合在一起等。

Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.

联合国各组织的高级工作人员通常不享受免交当地各种收费和服务费的待遇。

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

例如,在联合国和民航组织,仅给私车里的一位旅行者报销旅费(里程费、通行费等),而在粮农组织和粮食署,同车里的任何额外旅行者获得适用数额的20%。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如收费的公路、铁路、、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府的结论是,他们不应免交这些费用,因为交通拥挤费用类似于停车费或通行费,外交使团和国际组织都必须付这些费用。

Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.

可以利用智能型交通系统等技术发展,引进并指导公路收费;开发各种模式的国家运输资料系统,可以有助于改善不同方式之间交通运输的规划。

Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'État, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.

举例说,如果正在修筑一条收费公路,而且需要提供特许权,以便在连接的归政府所有的土地上建立服务设施,由法律规定要求通过竞标程序授予特许权就可能造成某种问题。

L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».

在检查专员看来,所有这些与税务有关的问题在一定程度上都可能源于这样的混乱,即没有对“直接和间接税”、以及各种收费(charges, levies, fees和tolls)以明确的界定,或解释各种各样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péage 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,
n.m.
1. 入港税, 过桥税, 通行税
autoroute à péage 需缴通行税高速公路
chaîne à péage 解密频道

2. 过桥税或通行税征收处

常见用法
un péage routier一个公路收费站

法 语助 手

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥费应由乘客支付

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路收费站形成一道卡口。

On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.

比如收费高速公路,与之平行有另一条高速公路。

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

该计划还包括征收拥堵费,以减少中心商业区交通流量。

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

尽管每一检查站索要收费数额并不大,但加起来就变成很大数目。

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用机和公路时无须缴纳关税、捐费、通行费或他费用。

Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.

所有他工作人员都仍需在过桥进入约旦时缴税。

Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.

运动期间,除了上述活动之外,还在港口、机和收费站散发印刷材料和赠送礼品。

Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.

安全路障实已转变为道路使用者收费站,严重阻碍了往来自由。

Israël ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Israël et l'Autorité palestinienne.

以色列在Erez没有收费,但在Karni卡车车主必须付费,收入按60-40分别归于以色列和巴勒斯坦权力机构。

Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.

受影响是付费电视服务、零售宽带互联网和零售固话

Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.

如,收费公路收益是合同应收款,因为使用收费公路人默示地接受经营收费公路公营或私营实体默示地作出报价。

Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.

他们要求以广泛参与方式开展规划工作和制定创新政策,诸如采用非机动方式进行运输、征收交通堵塞特别费、以及把商业和居住区混合在一起等。

Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.

联合国各组织高级工作人员通常不享受免交当地各种收费和服务费待遇。

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

如,在联合国和民航组织,仅给私车里一位旅行者报销旅费(里程费、通行费等),而在粮农组织和粮食署,同车里任何额外旅行者获得适用数额20%。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组主要目是就如何为诸如收费公路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府结论是,他们不应免交这些费用,因为交通拥挤费用类似于停车费或通行费,外交使团和国际组织都必须付这些费用。

Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.

可以利用智能型交通系统等技术发展,引进并指导公路收费;开发各种模式国家运输资料系统,可以有助于改善不同方式之间交通运输规划。

Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'État, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.

说,如果正在修筑一条收费公路,而且需要提供特许权,以便在连接归政府所有土地上建立服务设施,由法律规定要求通过竞标程序授予特许权就可能造成某种问题。

L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».

在检查专员看来,所有这些与税务有关问题在一定程度上都可能源于这样混乱,即没有对“直接和间接税”、以及各种收费(charges, levies, fees和tolls)加以明确界定,或解释各种各样。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péage 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,
n.m.
1. 入港税, 过桥税, 通行税
autoroute à péage 需缴通行税公路
chaîne à péage 解密频道

2. 过桥税或通行税征收处

常见用法
un péage routier一个公路收费站

法 语助 手

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥费由乘客支付

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

公路收费站形成一道卡口。

On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.

比如收费公路,与之平行有另一条公路。

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

该计划还包括征收拥堵费,以减少中心商业区交通流量。

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

尽管每一检查站索要收费数额并不大,但加起来就变成很大数目。

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用机场和公路时无须缴纳关税、捐费、通行费或他费用。

Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.

所有他工作人员都仍需在过桥进入约旦时缴税。

Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.

运动期间,除了上述活动之外,还在港口、机场和收费站散发印刷材料和赠送礼品。

Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.

安全路障实已转变为道路使用者收费站,严重阻碍了往来自由。

Israël ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Israël et l'Autorité palestinienne.

以色列在Erez没有收费,但在Karni卡车车主必须付费,收入按60-40比例分别归于以色列和巴勒斯坦权力机构。

Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.

受影响市场是付费电视服务、零售宽带互联网和零售固话市场。

Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.

例如,收费公路收益是收款,因为使用收费公路人默示地接受经营收费公路公营或私营实体默示地作出报价。

Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.

他们要求以广泛参与方式开展规划工作和制定创新政策,诸如采用非机动方式进行运输、征收交通堵塞特别费、以及把商业和居住区混在一起等。

Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.

国各组织级工作人员通常不享受免交当地各种收费和服务费待遇。

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

例如,在联国和民航组织,仅给私车里一位旅行者报销旅费(里程费、通行费等),而在粮农组织和粮食署,车里任何额外旅行者获得适用数额20%。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组主要目是就如何为诸如收费公路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府结论是,他们不免交这些费用,因为交通拥挤费用类似于停车费或通行费,外交使团和国际组织都必须付这些费用。

Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.

可以利用智能型交通系统等技术发展,引进并指导公路收费;开发各种模式国家运输资料系统,可以有助于改善不方式之间交通运输规划。

Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'État, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.

举例说,如果正在修筑一条收费公路,而且需要提供特许权,以便在连接归政府所有土地上建立服务设施,由法律规定要求通过竞标程序授予特许权就可能造成某种问题。

L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».

在检查专员看来,所有这些与税务有关问题在一定程度上都可能源于这样混乱,即没有对“直接和间接税”、以及各种收费(charges, levies, fees和tolls)加以明确界定,或解释各种各样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péage 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,
n.m.
1. 入港, 过桥, 通行
autoroute à péage 需缴通行的高速公路
chaîne à péage 解密频道

2. 过桥或通行

常见用法
un péage routier一个公路费站

法 语助 手

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥费应由乘客支付

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的费站形成一道卡口。

On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.

比如费高速公路,与之平行有另一条高速公路。

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

该计划还包括拥堵费,以减少中心商业区的交通流量。

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

尽管每一检查站索要的费数额并不大,但加起来就变成很大的数目。

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用机场和公路时无须缴纳关、捐费、通行费或他费用。

Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.

所有他工作人员都仍需在过桥进入约旦时缴

Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.

运动期间,除了上述活动之外,还在港口、机场和费站散发印刷材料和赠送礼品。

Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.

安全路障实已转变为道路使用者的费站,严重阻碍了往来自由。

Israël ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Israël et l'Autorité palestinienne.

以色列在Erez没有费,但在Karni卡车车主必须付费,入按60-40的比例分别归于以色列和巴勒斯坦权力机构。

Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.

受影响的市场是付费电视服务、零宽带互联网和零市场。

Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.

例如,费公路的益是合同应款,因为使用费公路的人默示地接受经营费公路的公营或私营实体默示地作出的报价。

Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.

他们要求以广泛参与的方式开展规划工作和制定创新政策,诸如采用非机动方式进行运输、交通堵塞特别费、以及把商业和居住区混合在一起等。

Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.

联合国各组织的高级工作人员通常不享受免交当地各种费和服务费的待遇。

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

例如,在联合国和民航组织,仅给私车里的一位旅行者报销旅费(里程费、通行费等),而在粮农组织和粮食署,同车里的任何额外旅行者获得适用数额的20%。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如费的公路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府的结论是,他们不应免交这些费用,因为交通拥挤费用类似于停车费或通行费,外交使团和国际组织都必须付这些费用。

Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.

可以利用智能型交通系统等技术发展,引进并指导公路费;开发各种模式的国家运输资料系统,可以有助于改善不同方式之间交通运输的规划。

Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'État, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.

举例说,如果正在修筑一条费公路,而且需要提供特许权,以便在连接的归政府所有的土地上建立服务设施,由法律规定要求通过竞标程序授予特许权就可能造成某种问题。

L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».

在检查专员看来,所有这些与务有关的问题在一定程度上都可能源于这样的混乱,即没有对“直接和间接”、以及各种费(charges, levies, fees和tolls)加以明确的界定,或解释各种各样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péage 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,
n.m.
1. 入港税, 过桥税, 通行税
autoroute à péage 需缴通行税的高速公路
chaîne à péage 解密频道

2. 过桥税或通行税征

常见用法
un péage routier一个公路费站

法 语助 手

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥费应由乘客支付

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的费站形成一道卡口。

On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.

比如费高速公路,与之平行有另一条高速公路。

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

该计划还包括征拥堵费,以减少中心商业区的交通流量。

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

尽管每一检查站索要的费数大,但加起来就变成很大的数目。

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用机公路时无须缴纳关税、捐费、通行费或他费用。

Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.

所有他工作人员都仍需在过桥进入约旦时缴税。

Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.

运动期间,除了上述活动之外,还在港口、机费站散发印刷材料赠送礼品。

Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.

安全路障实已转变为道路使用者的费站,严重阻碍了往来自由。

Israël ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Israël et l'Autorité palestinienne.

以色列在Erez没有费,但在Karni卡车车主必须付费,入按60-40的比例分别归于以色列巴勒斯坦权力机构。

Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.

受影响的市是付费电视服务、零售宽带互联网零售固话市

Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.

例如,费公路的益是合同应款,因为使用费公路的人默示地接受经营费公路的公营或私营实体默示地作出的报价。

Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.

他们要求以广泛参与的方式开展规划工作制定创新政策,诸如采用非机动方式进行运输、征交通堵塞特别费、以及把商业居住区混合在一起等。

Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.

联合国各组织的高级工作人员通常享受免交当地各种服务费的待遇。

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

例如,在联合国民航组织,仅给私车里的一位旅行者报销旅费(里程费、通行费等),而在粮农组织粮食署,同车里的任何外旅行者获得适用数的20%。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如费的公路、铁路、港口、通讯、发电厂自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府的结论是,他们应免交这些费用,因为交通拥挤费用类似于停车费或通行费,外交使团国际组织都必须付这些费用。

Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.

可以利用智能型交通系统等技术发展,引进指导公路费;开发各种模式的国家运输资料系统,可以有助于改善同方式之间交通运输的规划。

Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'État, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.

举例说,如果正在修筑一条费公路,而且需要提供特许权,以便在连接的归政府所有的土地上建立服务设施,由法律规定要求通过竞标程序授予特许权就可能造成某种问题。

L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».

在检查专员看来,所有这些与税务有关的问题在一定程度上都可能源于这样的混乱,即没有对“直接间接税”、以及各种费(charges, levies, feestolls)加以明确的界定,或解释各种各样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péage 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,
n.m.
1. 入港税, 过桥税, 通行税
autoroute à péage 需缴通行税高速公路
chaîne à péage 解密频道

2. 过桥税或通行税征

常见用法
un péage routier一个公路费站

法 语助 手

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥费应由乘客支付

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路费站形成一道卡口。

On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.

比如费高速公路,与之平行有另一条高速公路。

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

该计划还包括征拥堵费,以减少中心商业区交通流量。

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

尽管每一检查站索要费数额并不大,但加起来就变成很大数目。

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用机场和公路时无须缴纳关税、捐费、通行费或他费用。

Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.

所有他工作人员都仍需在过桥进入约旦时缴税。

Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.

运动期间,除了上述活动之外,还在港口、机场和费站散发印刷材料和赠送礼品。

Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.

安全路障实已转变为道路使用者费站,严重阻碍了往来自由。

Israël ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Israël et l'Autorité palestinienne.

以色列在Erez没有费,但在Karni卡车车主必须付费,入按60-40比例于以色列和巴勒斯坦权力机构。

Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.

受影响市场是付费电视服务、零售宽带互联网和零售固话市场。

Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.

例如,费公路益是合同应款,因为使用费公路人默示地接受经营费公路公营或私营实体默示地作出报价。

Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.

他们要求以广泛参与方式开展规划工作和制定创新政策,诸如采用非机动方式进行运输、征交通堵塞特费、以及把商业和居住区混合在一起等。

Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.

联合国各组织高级工作人员通常不享受免交当地各种费和服务费待遇。

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

例如,在联合国和民航组织,仅给私车里一位旅行者报销旅费(里程费、通行费等),而在粮农组织和粮食署,同车里任何额外旅行者获得适用数额20%。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组主要目是就如何为诸如公路、铁路、港口、通讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府结论是,他们不应免交这些费用,因为交通拥挤费用类似于停车费或通行费,外交使团和国际组织都必须付这些费用。

Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.

可以利用智能型交通系统等技术发展,引进并指导公路费;开发各种模式国家运输资料系统,可以有助于改善不同方式之间交通运输规划。

Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'État, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.

举例说,如果正在修筑一条费公路,而且需要提供特许权,以便在连接政府所有土地上建立服务设施,由法律规定要求通过竞标程序授予特许权就可能造成某种问题。

L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».

在检查专员看来,所有这些与税务有关问题在一定程度上都可能源于这样混乱,即没有对“直接和间接税”、以及各种费(charges, levies, fees和tolls)加以明确界定,或解释各种各样。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péage 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,
n.m.
1. 入港, 过桥,
autoroute à péage 需缴的高速公路
chaîne à péage 解密频道

2. 过桥

常见用法
un péage routier一个公路费站

法 语助 手

C’est aux passagers de régler le péage.

过路/过桥费应由乘客支付

Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.

高速公路的费站形成一道卡口。

On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.

比如费高速公路,与之平有另一条高速公路。

Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.

该计划还包括征拥堵费,以减少中心商业区的交流量。

Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.

尽管每一检查站索要的费数额并不大,但加起来就变成很大的数目。

La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.

国际安全援助部队使用机场和公路时无须缴纳关、捐费、费或他费用。

Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.

所有他工作人员都仍需在过桥进入约旦时缴

Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.

运动期间,除了上述活动之外,还在港口、机场和费站散发印刷材料和赠送礼品。

Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.

安全路障实已转变为道路使用者的费站,严重阻碍了往来自由。

Israël ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Israël et l'Autorité palestinienne.

以色列在Erez没有费,但在Karni卡车车主必须付费,入按60-40的比例分别归于以色列和巴勒斯坦权力机构。

Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.

受影响的市场是付费电视服务、零售宽带互联网和零售固话市场。

Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.

例如,费公路的益是合同应为使用费公路的人默示地接受经营费公路的公营或私营实体默示地作出的报价。

Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.

他们要求以广泛参与的方式开展规划工作和制定创新政策,诸如采用非机动方式进运输、征堵塞特别费、以及把商业和居住区混合在一起等。

Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.

联合国各组织的高级工作人员常不享受免交当地各种费和服务费的待遇。

Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable.

例如,在联合国和民航组织,仅给私车里的一位旅者报销旅费(里程费、等),而在粮农组织和粮食署,同车里的任何额外旅者获得适用数额的20%。

Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.

该小组的主要目的是就如何为诸如费的公路、铁路、港口、讯、发电厂和自来水厂吸引投资而向各国政府提供咨询意见。

Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.

政府的结论是,他们不应免交这些费用,为交拥挤费用类似于停车费或费,外交使团和国际组织都必须付这些费用。

Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.

可以利用智能型交系统等技术发展,引进并指导公路费;开发各种模式的国家运输资料系统,可以有助于改善不同方式之间交运输的规划。

Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'État, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.

举例说,如果正在修筑一条费公路,而且需要提供特许权,以便在连接的归政府所有的土地上建立服务设施,由法律规定要求过竞标程序授予特许权就可能造成某种问题。

L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que «impôts directs et indirects», «redevances», «frais», «droits» et «péages».

在检查专员看来,所有这些与务有关的问题在一定程度上都可能源于这样的混乱,即没有对“直接和间接”、以及各种费(charges, levies, fees和tolls)加以明确的界定,或解释各种各样。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 péage 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak, péalite,