法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工子, 工

常见用法
jour ouvré工

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果假适逢非工,应以接近假的前一个或后一个工假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只在有限的时间内工,而不是像通常那样在星期六休息和节假也工

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工时间的方式,应确保雇员在历年度的总工时间平均不得超过全职工时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条,工资包括工价值、工成绩、工所费时间、食物补助(公司在工场所补贴热餐)以及休假和外地工津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是工,因此在工时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作的日子, 工作日

常见用法
jour ouvré工作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非工作日,应以接近假日的前一个或后一个工作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只有限的时间内工作,而不是像通常那期六休息日和节假日也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作时间的方式,应确保雇员日历年度的总工作时间平均不得超过全职工作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费时间、食物补助(公司工作场所补贴热餐)以及休假和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是工作日,因此工作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工
produits ouvrés成品

2. 有装饰
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工子, 工

常见用法
jour ouvré工

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非工接近假前一个或后一个工为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只在有限时间内工,而不是像通常那样在星期六休息和节假也工

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工时间确保雇员在历年度总工时间平均不得超过全职工时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施条例,工资包括工价值、工成绩、工所费时间、食物补助(公司在工场所补贴热餐)以及休假和外地工津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当:对若干公务员和警官进行调查原因,是接连两天举行了秘书长报告提及政治集会,而这两天中有一天是工,因此在工时间进行了调查,而这些警官是穿着警服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作的日子, 工作日

常见用法
jour ouvré工作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非工作日,应以接近假日的前一个或后一个工作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只有限的时间内工作,而不是像通常星期六休息日和节假日也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作时间的方式,应确保雇员日历年度的总工作时间平均不得超过全职工作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费时间、食物补助(公司工作场所补贴热餐)以及休假和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是工作日,因此工作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 子,

常见用法
jour ouvré

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非,应以接近假的前一个或后一个为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许人只在有限的时间内,而不是像通常那样在星期六休息和节假

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

新安排时间的方式,应确保雇员在历年度的总时间平均不得超过全职时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,资包括价值、成绩、所费时间、食物补助(公司在场所补贴热餐)以及休假和外地津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是,因此在时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 的日子,

常见用法
jour ouvré

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非日,应以接近假日的前一个或后一个日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许人只在有限的时间内,而不是像通常那样在星期六休息日和节假日也

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

安排时间的方式,应确保雇员在日历年度的总时间平均不得超过全职时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,资包括价值、成绩、所费时间、食物补助(公司在场所补贴热餐)以及休假和外地津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是日,因此在时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作的日子, 工作日

常见用法
jour ouvré工作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非工作日,应以接近假日的前一个或后一个工作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许工人只在有限的时间内工作,而是像通常那样在星期六休息日和节假日也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作时间的方,应确保雇员在日历年度的总工作时间平均全职工作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费时间、食物补助(公司在工作场所补贴热餐)以及休假和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是工作日,因此在工作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过工的
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 工作的, 工作

常见用法
jour ouvré工作

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例适逢非工作,应以接近的前一个或后一个工作为例

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

允许工人只在有限的时间内工作,而不是像通常那样在星期六休息和节也工作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排工作时间的方式,应确保雇员在历年度的总工作时间平均不得超过全职工作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,工资包括工作价值、工作成绩、工作所费时间、食物补助(公司在工作场所补贴热餐)以及休和外地工作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两中有一是工作,因此在工作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加过
produits ouvrés成品

2. 有装饰的
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 的日子,

常见用法
jour ouvré

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

果例假适逢非日,应以接近假日的前一或后一日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许人只在有限的时间内,而不是像通常那样在星期六休息日和节假日也

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排时间的方式,应确保雇员在日历年度的总时间平均不得超过全职时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施的条例,资包括价值、成绩、所费时间、食物补助(公司在场所补贴热餐)以及休假和外地津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当的:对若干公务员和警官进行调查的原因,是接连两天举行了秘书长报告提及的政治集会,而这两天中有一天是日,因此在时间进行了调查,而这些警官是穿着警服的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,
动词变位提示:ouvré可能是动词ouvrer变位形式

ouvré, e
a.
1. 加
produits ouvrés成品

2. 有装饰
bague ouvrée刻花戒指
nappe ouvrée镶边台布

3. jour ouvré 日子, 作日

常见用法
jour ouvré作日

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Lorsqu'un jour férié tombe un jour non ouvré, le jour ouvré qui précède ou qui suit immédiatement le jour férié est chômé.

如果例假适逢非作日,应以接近假日前一个或后一个作日为例假。

Le tribunal a permis aux travailleurs de ne travailler que le laps de temps limité normalement ouvré pendant la journée de repos du samedi et les autres jours de congé.

法院允许人只在有限时间内作,而是像通常那样在星期六休息日和节假日也作。

L'aménagement du temps de travail s'effectue de manière à assurer que la durée du temps ouvré total d'un travailleur ou d'une travailleuse au cours d'une année civile n'est pas supérieure au temps de travail à temps plein.

重新安排作时间方式,应确保雇员在日历年度作时间得超全职作时间。

Conformément à la réglementation précédant l'entrée en vigueur du Code du travail, le montant du salaire résultait de l'addition du prix du travail, de la performance des travailleurs et du temps ouvré, du prix subventionné du repas chaud servi sur le lieu de travail, des congés payés et des primes pour travail hors site.

按《劳动法》生效前已实施条例,资包括作价值、作成绩、作所费时间、食物补助(公司在作场所补贴热餐)以及休假和外地作津贴。

Il convient toutefois de préciser que si un certain nombre de fonctionnaires et de policiers ont fait l'objet d'une enquête, c'est parce que les meetings politiques évoqués dans le rapport du Secrétaire général ont duré deux jours consécutifs, l'un étant un jour ouvré, et qu'ils se sont donc tenus durant les heures de travail, alors que les policiers étaient en uniforme.

但是,阐明以下情况是适当:对若干公务员和警官进行调查原因,是接连两天举行了秘书长报告提及政治集会,而这两天中有一天是作日,因此在作时间进行了调查,而这些警官是穿着警服

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvré 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles, ouvrer,