法语助手
  • 关闭
动词变位提示:outre可能动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 过饱;喝烂醉

prép.
1. …那边, …之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant,然而,但;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;également相等地,一样地;néanmoins然而,可;notamment,特别;ailleurs他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还不断修订,保证内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. …之外
outre les problèmes mentionnés上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒……而且还丢职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat平常工作外,还做
outre mesure过

联想:
  • excepter   v.t. ,作为例外,不包括

词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
分地, 度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了作外,还做
outre mesure

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

,提交人对情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
地, 度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做义工
outre mesure

  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语中]
passer outre ②〈转〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且还丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,还做
outre mesure过度

想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,不包括

词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,黎部队正在执行由特派团预算提供资金若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能动词outrer变位形式

n.f.
(地中海、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [用于一些复合词中]
Chinois d'outre -mer海外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés除了上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 必须看到…

— adv.
更远 [用于一些短语中]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à顾, 理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动违法的, 而且赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且,
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒了……而且丢了职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除了平常工作外,做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除了,作为例外,包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant而,但;toutefois尽管如此,过,;également相等地,一样地;néanmoins而,可;notamment尤其,特别;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件就政策方案提出了建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部提交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究中心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群中,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,提交人对案情实质作了评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

如此,联黎部队正在执行由特派团预算提供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会任命了翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,
动词变位提示:outre可能是动词outrer变位形式

n.f.
(地、近东一带盛液体用的)羊皮袋
être gonflé [plein] comme une outre 吃得过饱;喝得烂醉

prép.
1. 在…那边, 在…之外 [仅用于一些复合词]
Chinois d'outre -mer外华侨
une voix d'outre -tombe阴沉的嗓子

2. 除…之外
outre les problèmes mentionnés上述问题…
Outre ce que je viens de dire, il faut remarquer que...除我刚刚讲的之外, 还必须看到…

— adv.
更远 [仅用于一些短语]
passer outre ②〈转义〉继续①走得更远
passer outre à不顾, 不理睬

outre que
loc.conj.
除…之外;不仅…
Outre (le fait) qu'elles sont illégales, ces activités ne sont pas rentables.这些活动不仅是违法的, 而且还不赢利。

outre mesure
loc.adv.
过分地, 过度地
Cela ne m'étonne pas outre mesure.这并没有使我感到过分的惊奇。

en outre
loc.adv.
而且, 还
Il est tombé malade... (et) en outre , il a perdu sa place.他病倒……而且还丢职位。

常见用法
outre son travail régulier, elle fait du bénévolat除平常工作外,还做义工
outre mesure过度

联想:
  • excepter   v.t. 除,作为例外,不包括

近义词:
en sus de (vieux),  indépendamment de,  sus,  indépendamment,  en dehors de,  en plus de,  en sus de,  exagérément,  excessivement,  trop,  au surplus,  de plus,  de surcroît,  en plus,  par-dessus le marché,  par surcroît
联想词
revanche回报,报复,复仇;effet效果,作用;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;également相等地,一样地;néanmoins然而,可是;notamment尤其,特别是;ailleurs在其他地方;ainsi这样,如此;aussi也,同样,一样;surcroît增加,增添,添加;

La requête doit en outre être signée et datée.

请愿还必须签署和注明日期。

On y recommande en outre différents moyens d'action.

本文件还就政策方案建议。

En outre, les enfants suivent les pratiques du mari.

而且子女的亲属关系与丈夫相同。

En outre, plusieurs Palestiniens ont été illégalement arrêtés.

此外,以色列占领军还非法逮捕一些巴勒斯坦人。

Il est en outre peu sensible à la photodégradation directe.

直接通过光降解的情况也不明显。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期的报告并没有全部交。

Il collabore en outre avec l'Institut Max Planck de Hambourg.

汉堡旱地研究心也与汉堡的马克思――布朗克研究所合作。

En outre, l'automatisation douanière aidait à accroître les recettes publiques.

此外,结关手续自动化有助于增加政府税收。

En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.

《保护东北大西洋洋环境公约》和《保护波罗的地区洋环境公约》也十氯酮问题。

En outre, sur les 10 récifs coralliens sensibles, sept entourent des îles.

珊瑚礁群,有7个环绕岛屿周围。

En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.

此外,他们发现,卫生条件达不到标准。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

En outre, les femmes participent aux expositions organisées régulièrement dans les provinces.

除此之外,妇女还参加定期在各省举行的展览。

En outre, elle interdit leur transfert direct et indirect sur son territoire.

约旦还禁止直接或间接通过我国领土转运此类武器。

En outre, Fayzullaev a été reconnu coupable de viol avec menaces de mort.

此外,Fayzullaev被判犯有以死相逼的强奸罪。

L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.

此外,交人对案情实质作评述。

En outre, la FINUL réalise plusieurs projets communautaires financés grâce à son budget.

不仅如此,联黎部队正在执行由特派团预算供资金的若干社区项目。

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

Les profils d'emploi types sont en outre constamment réexaminés et actualisés.

通用职务说明还在不断修订,保证其内容符合最新发展。

Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.

长老大会还任命翻译委员会和公民投票委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 outre 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


outrager, outrageusement, outrageux, outrance, outrancier, outre, outré, outre-Atlantique, outrecuidance, outrecuidant,