De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石的手工业加工。
De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石的手工业加工。
Les enfants travaillent dans des conditions effroyables dans l'orpaillage, le secteur informel et l'agriculture et, pour les filles, comme domestiques.
这些儿童在开采黄金、非正规部门、农业和女佣等方面工作,条件极其恶劣。
La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé.
铁矿石和木材生产以及采矿和洗矿活动完全停止。
Elle a noté que ces plaintes seraient prises en compte, à l'exception du cas des enfants employés dans le secteur de l'orpaillage qui n'ont pas porté plainte.
注意到,除了没有提出
诉的淘金童工的情况
,
考虑到上述
诉。
La mondialisation a favorisé l'exploitation illégale des ressources naturelles sous toutes ses formes, que ce soit dans le cadre des activités de groupes armés non étatiques ou de l'économie informelle, comme cela est le cas pour l'orpaillage. L'exploitation illégale des ressources naturelles entraîne une dégradation de l'environnement.
全球化助长了对一切形式的自然资源的非法开采,这种开采既为非国家武装团体所为,是非正规经济的一部分,比如淘金。
M. Mangoma (Zimbabwe) remercie l'Organisation pour l'appui technique qu'elle prête au Zimbabwe concernant la protection de l'environnement, s'agissant notamment des projets visant à éliminer progressivement l'utilisation de bromure de méthyle dans la production de tabac et à atténuer les effets néfastes de l'utilisation de mercure dans les activités d'orpaillage.
Mangoma先生(津巴布韦)说,他的国家感谢工发组织为其环境保护措施,特别是在烟草生产中逐步淘汰甲基溴的使用和减轻淘金活动中因使用汞而造成的负面影响的项目所提供的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间,
女从事传统淘金和钻石的手工业加工。
Les enfants travaillent dans des conditions effroyables dans l'orpaillage, le secteur informel et l'agriculture et, pour les filles, comme domestiques.
这些儿童在开采黄金、非正规部门、农业和女佣等方面工作,条件极其恶劣。
La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé.
铁矿石和木材生产及采矿和洗矿活动完全停止。
Elle a noté que ces plaintes seraient prises en compte, à l'exception du cas des enfants employés dans le secteur de l'orpaillage qui n'ont pas porté plainte.
委员会注意到,除了没有提出诉的淘金童工的情况外,也会考虑到上述
诉。
La mondialisation a favorisé l'exploitation illégale des ressources naturelles sous toutes ses formes, que ce soit dans le cadre des activités de groupes armés non étatiques ou de l'économie informelle, comme cela est le cas pour l'orpaillage. L'exploitation illégale des ressources naturelles entraîne une dégradation de l'environnement.
全球化助长了对一切形式的自然资源的非法开采,这种开采既为非武装团体所为,也是非正规经济的一部分,比如淘金。
M. Mangoma (Zimbabwe) remercie l'Organisation pour l'appui technique qu'elle prête au Zimbabwe concernant la protection de l'environnement, s'agissant notamment des projets visant à éliminer progressivement l'utilisation de bromure de méthyle dans la production de tabac et à atténuer les effets néfastes de l'utilisation de mercure dans les activités d'orpaillage.
Mangoma先生(津巴布韦)说,他的谢工发组织为其环境保护措施,特别是在烟草生产中逐步淘汰甲基溴的使用和减轻淘金活动中因使用汞而造成的负面影响的项目所提供的技术支助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间以来,妇从事传统淘金
钻石的手工业加工。
Les enfants travaillent dans des conditions effroyables dans l'orpaillage, le secteur informel et l'agriculture et, pour les filles, comme domestiques.
这些儿童在开采黄金、正规部门、农业
等方面工作,条件极其恶劣。
La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé.
铁矿石木材生产以及采矿
洗矿活动完全停止。
Elle a noté que ces plaintes seraient prises en compte, à l'exception du cas des enfants employés dans le secteur de l'orpaillage qui n'ont pas porté plainte.
委员会注意到,除了没有提出诉的淘金童工的情况外,也会考虑到上述
诉。
La mondialisation a favorisé l'exploitation illégale des ressources naturelles sous toutes ses formes, que ce soit dans le cadre des activités de groupes armés non étatiques ou de l'économie informelle, comme cela est le cas pour l'orpaillage. L'exploitation illégale des ressources naturelles entraîne une dégradation de l'environnement.
全球化助长了对一切形式的自然资源的法开采,这种开采
国家武装团体所
,也是
正规经济的一部分,比如淘金。
M. Mangoma (Zimbabwe) remercie l'Organisation pour l'appui technique qu'elle prête au Zimbabwe concernant la protection de l'environnement, s'agissant notamment des projets visant à éliminer progressivement l'utilisation de bromure de méthyle dans la production de tabac et à atténuer les effets néfastes de l'utilisation de mercure dans les activités d'orpaillage.
Mangoma先生(津巴布韦)说,他的国家感谢工发组织其环境保护措施,特别是在烟草生产中逐步淘汰甲基溴的使用
减轻淘金活动中因使用汞而造成的负面影响的项目所提供的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石的手工业加工。
Les enfants travaillent dans des conditions effroyables dans l'orpaillage, le secteur informel et l'agriculture et, pour les filles, comme domestiques.
这些儿童在开采黄金、非正规、
业和女佣等方面工作,条件极其恶劣。
La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé.
铁矿石和木材生产以及采矿和洗矿活动完全停止。
Elle a noté que ces plaintes seraient prises en compte, à l'exception du cas des enfants employés dans le secteur de l'orpaillage qui n'ont pas porté plainte.
委员会注意到,除了没有提出诉的淘金童工的情况外,也会考虑到上述
诉。
La mondialisation a favorisé l'exploitation illégale des ressources naturelles sous toutes ses formes, que ce soit dans le cadre des activités de groupes armés non étatiques ou de l'économie informelle, comme cela est le cas pour l'orpaillage. L'exploitation illégale des ressources naturelles entraîne une dégradation de l'environnement.
全球化助长了对一切形式的自然资源的非法开采,这种开采既为非国团体所为,也是非正规经济的一
分,比如淘金。
M. Mangoma (Zimbabwe) remercie l'Organisation pour l'appui technique qu'elle prête au Zimbabwe concernant la protection de l'environnement, s'agissant notamment des projets visant à éliminer progressivement l'utilisation de bromure de méthyle dans la production de tabac et à atténuer les effets néfastes de l'utilisation de mercure dans les activités d'orpaillage.
Mangoma先生(津巴布韦)说,他的国感谢工发组织为其环境保护措施,特别是在烟草生产中逐步淘汰甲基溴的使用和减轻淘金活动中因使用汞而造成的负面影响的项目所提供的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石的手业
。
Les enfants travaillent dans des conditions effroyables dans l'orpaillage, le secteur informel et l'agriculture et, pour les filles, comme domestiques.
这些儿童在开采黄金、非正规门、农业和女佣等方面
作,条件极其恶劣。
La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé.
铁矿石和木材生产以及采矿和洗矿活动完全停止。
Elle a noté que ces plaintes seraient prises en compte, à l'exception du cas des enfants employés dans le secteur de l'orpaillage qui n'ont pas porté plainte.
委员会注意到,除了没有提出诉的淘金童
的情况外,也会考虑到上述
诉。
La mondialisation a favorisé l'exploitation illégale des ressources naturelles sous toutes ses formes, que ce soit dans le cadre des activités de groupes armés non étatiques ou de l'économie informelle, comme cela est le cas pour l'orpaillage. L'exploitation illégale des ressources naturelles entraîne une dégradation de l'environnement.
全球化助长了对一切形式的自然资源的非法开采,这种开采既为非国家武装团体所为,也是非正规经济的一,
如淘金。
M. Mangoma (Zimbabwe) remercie l'Organisation pour l'appui technique qu'elle prête au Zimbabwe concernant la protection de l'environnement, s'agissant notamment des projets visant à éliminer progressivement l'utilisation de bromure de méthyle dans la production de tabac et à atténuer les effets néfastes de l'utilisation de mercure dans les activités d'orpaillage.
Mangoma先生(津巴布韦)说,他的国家感谢发组织为其环境保护措施,特别是在烟草生产中逐步淘汰甲基溴的使用和减轻淘金活动中因使用汞而造成的负面影响的项目所提供的技术支助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石手工业加工。
Les enfants travaillent dans des conditions effroyables dans l'orpaillage, le secteur informel et l'agriculture et, pour les filles, comme domestiques.
这些儿童在开采黄金、正规部门、农业和女佣等方面工作,条件
劣。
La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé.
铁矿石和木材生产以及采矿和洗矿活动完全停止。
Elle a noté que ces plaintes seraient prises en compte, à l'exception du cas des enfants employés dans le secteur de l'orpaillage qui n'ont pas porté plainte.
委员会注意到,除了没有提出诉
淘金童工
情况外,也会考虑到上述
诉。
La mondialisation a favorisé l'exploitation illégale des ressources naturelles sous toutes ses formes, que ce soit dans le cadre des activités de groupes armés non étatiques ou de l'économie informelle, comme cela est le cas pour l'orpaillage. L'exploitation illégale des ressources naturelles entraîne une dégradation de l'environnement.
全球化助长了对一切形式自然资
法开采,这种开采既为
国家武装团体所为,也是
正规经济
一部分,比如淘金。
M. Mangoma (Zimbabwe) remercie l'Organisation pour l'appui technique qu'elle prête au Zimbabwe concernant la protection de l'environnement, s'agissant notamment des projets visant à éliminer progressivement l'utilisation de bromure de méthyle dans la production de tabac et à atténuer les effets néfastes de l'utilisation de mercure dans les activités d'orpaillage.
Mangoma先生(津巴布韦)说,他国家感谢工发组织为
环境保护措施,特别是在烟草生产中逐步淘汰甲基溴
使用和减轻淘金活动中因使用汞而造成
负面影响
项目所提供
技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间以来,妇从事传统淘金
钻石的手工业加工。
Les enfants travaillent dans des conditions effroyables dans l'orpaillage, le secteur informel et l'agriculture et, pour les filles, comme domestiques.
这些儿童在开采黄金、正规部门、农业
佣等方面工作,条件极其恶劣。
La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé.
铁矿石木材生产以及采矿
洗矿活动完全停止。
Elle a noté que ces plaintes seraient prises en compte, à l'exception du cas des enfants employés dans le secteur de l'orpaillage qui n'ont pas porté plainte.
委员会注意到,除了没有提出诉的淘金童工的情况外,也会考虑到上述
诉。
La mondialisation a favorisé l'exploitation illégale des ressources naturelles sous toutes ses formes, que ce soit dans le cadre des activités de groupes armés non étatiques ou de l'économie informelle, comme cela est le cas pour l'orpaillage. L'exploitation illégale des ressources naturelles entraîne une dégradation de l'environnement.
全球化助长了对一切形式的自然资源的法开采,这种开采既
家武装团体所
,也是
正规经济的一部分,比如淘金。
M. Mangoma (Zimbabwe) remercie l'Organisation pour l'appui technique qu'elle prête au Zimbabwe concernant la protection de l'environnement, s'agissant notamment des projets visant à éliminer progressivement l'utilisation de bromure de méthyle dans la production de tabac et à atténuer les effets néfastes de l'utilisation de mercure dans les activités d'orpaillage.
Mangoma先生(津巴布韦)说,他的家感谢工发组织
其环境保护措施,特别是在烟草生产中逐步淘汰甲基溴的使用
减轻淘金活动中因使用汞而造成的负面影响的项目所提供的技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间以来,妇女从事传统淘金和钻石手工业加工。
Les enfants travaillent dans des conditions effroyables dans l'orpaillage, le secteur informel et l'agriculture et, pour les filles, comme domestiques.
这些儿童在开采黄金、非正规部门、农业和女佣等方面工作,条件极其恶劣。
La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé.
铁矿石和木材生产以及采矿和洗矿活动完全停止。
Elle a noté que ces plaintes seraient prises en compte, à l'exception du cas des enfants employés dans le secteur de l'orpaillage qui n'ont pas porté plainte.
委员会注意到,除了没有淘金童工
情况外,也会考虑到上述
。
La mondialisation a favorisé l'exploitation illégale des ressources naturelles sous toutes ses formes, que ce soit dans le cadre des activités de groupes armés non étatiques ou de l'économie informelle, comme cela est le cas pour l'orpaillage. L'exploitation illégale des ressources naturelles entraîne une dégradation de l'environnement.
全球化助长了对一切形式自然资源
非法开采,这种开采既为非国家武装团体所为,也是非正规经济
一部分,比如淘金。
M. Mangoma (Zimbabwe) remercie l'Organisation pour l'appui technique qu'elle prête au Zimbabwe concernant la protection de l'environnement, s'agissant notamment des projets visant à éliminer progressivement l'utilisation de bromure de méthyle dans la production de tabac et à atténuer les effets néfastes de l'utilisation de mercure dans les activités d'orpaillage.
Mangoma先生(津巴布韦)说,他国家感谢工发组织为其环境保护措施,特别是在烟草生产中逐步淘汰甲基溴
使用和减轻淘金活动中因使用汞而造成
负面影响
项目所
供
技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间,
女从事传统淘金和钻石的手工业加工。
Les enfants travaillent dans des conditions effroyables dans l'orpaillage, le secteur informel et l'agriculture et, pour les filles, comme domestiques.
这些儿童在开采黄金、非正规部门、农业和女佣等方面工作,条件极其恶劣。
La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé.
铁矿石和木材生产及采矿和洗矿活动完全停止。
Elle a noté que ces plaintes seraient prises en compte, à l'exception du cas des enfants employés dans le secteur de l'orpaillage qui n'ont pas porté plainte.
委员会注意到,除了没有提出诉的淘金童工的情况外,也会考虑到上述
诉。
La mondialisation a favorisé l'exploitation illégale des ressources naturelles sous toutes ses formes, que ce soit dans le cadre des activités de groupes armés non étatiques ou de l'économie informelle, comme cela est le cas pour l'orpaillage. L'exploitation illégale des ressources naturelles entraîne une dégradation de l'environnement.
全球化助长了对一切形式的自然资源的非法开采,这种开采既为非武装团体所为,也是非正规经济的一部分,比如淘金。
M. Mangoma (Zimbabwe) remercie l'Organisation pour l'appui technique qu'elle prête au Zimbabwe concernant la protection de l'environnement, s'agissant notamment des projets visant à éliminer progressivement l'utilisation de bromure de méthyle dans la production de tabac et à atténuer les effets néfastes de l'utilisation de mercure dans les activités d'orpaillage.
Mangoma先生(津巴布韦)说,他的谢工发组织为其环境保护措施,特别是在烟草生产中逐步淘汰甲基溴的使用和减轻淘金活动中因使用汞而造成的负面影响的项目所提供的技术支助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout temps les femmes ont pratiqué l'orpaillage traditionnel et l'exploitation artisanale du diamant.
长时间以来,妇传统淘金和钻石
手工业加工。
Les enfants travaillent dans des conditions effroyables dans l'orpaillage, le secteur informel et l'agriculture et, pour les filles, comme domestiques.
这些儿童在开采黄金、非正规部门、农业和佣等方面工作,条件极其恶劣。
La production de minerai de fer et de bois de construction ainsi que l'extraction minière et l'orpaillage ont complètement cessé.
铁矿石和木材生产以及采矿和洗矿活动完全停止。
Elle a noté que ces plaintes seraient prises en compte, à l'exception du cas des enfants employés dans le secteur de l'orpaillage qui n'ont pas porté plainte.
委员会注意到,除了没有提出诉
淘金童工
情况外,也会考虑到上述
诉。
La mondialisation a favorisé l'exploitation illégale des ressources naturelles sous toutes ses formes, que ce soit dans le cadre des activités de groupes armés non étatiques ou de l'économie informelle, comme cela est le cas pour l'orpaillage. L'exploitation illégale des ressources naturelles entraîne une dégradation de l'environnement.
全球化助长了对一切形式自然资源
非法开采,这种开采既为非国家武装团体所为,也是非正规经济
一部分,比如淘金。
M. Mangoma (Zimbabwe) remercie l'Organisation pour l'appui technique qu'elle prête au Zimbabwe concernant la protection de l'environnement, s'agissant notamment des projets visant à éliminer progressivement l'utilisation de bromure de méthyle dans la production de tabac et à atténuer les effets néfastes de l'utilisation de mercure dans les activités d'orpaillage.
Mangoma先生(津巴布韦),
国家感谢工发组织为其环境保护措施,特别是在烟草生产中逐步淘汰甲基溴
使用和减轻淘金活动中因使用汞而造成
负面影响
项目所提供
技术支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。