Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。
Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书的情况样。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,份报告没有提供可以运作的选择办法以激发辩论。
L'Union interparlementaire encourage la ratification du Protocole optionnel à la Convention, récemment adopté.
议会盟正鼓励批准最近通过的《公约》任择议定书。
Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.
因此,反措施不包括集体不承认的政策,无论该不承认是义务性或选择性的。
Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.
每个组合都包括个共同的部
,
个专门部
和
个可选择部
。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每个组合都包含共同组成部
、专门组成部
以及提供自由选择题目的备选组成部
。
Par ailleurs, l'on observe la présence discrète de jeunes travailleurs et de femmes parmi les cotisants à l'assurance optionnelle.
方面,在报告的人数中,年轻人及女性的比例不足。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。
Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.
但是,如果委员会希望保留种限制,那么列入
种任择制度将的确是
个折衷的解决办法。
J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.
台大法律系的第二外国语课程为选修,如果修习,可选择的语文有德、法及日文。
Troisièmement, le groupe a mis au point une formule optionnelle, normalisée pour la notification des transferts d'armes légères et de petit calibre.
第三,专家组为登记转让小武器和轻武器拟订了任择标准汇报表。
Les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant et ses protocoles optionnels devraient le faire.
她说,欧洲盟十
重视全世界实现“适合儿童生长的世界”的目标情况,并敦促尚未批准《儿童权利公约》及其《任择议定书》的国家批准
些文书。
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.
亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它的主要运载工具。
Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.
登记参加开放式基金的人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金的人数。
Plusieurs participants ont considéré que cette procédure, qui est au cœur du mandat du futur organe de suivi, ne pouvait être rendue optionnelle.
几位与会者认为,个程序是今后监测机构任务的核心,不应作为任择规定。
Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.
今年,乌克兰成为《合国打击跨国有组织犯罪公约》及其两项任择议定书的缔约国。
Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.
总统还强调,他的政府对利用核能个未来替代能源持开放态度。
Le connaissement peut reprendre toutes les clauses de la charte-partie, y compris la liste des différents ports de déchargement optionnels convenus dans cette dernière.
提单可载有租船合同的所有条件,包括其中商定的不同卸货选择港。
Le Président a rappelé à ce propos que cette procédure était optionnelle.
主席提醒工作组,个程序是任择的。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可安装可选
天线
放大线号。
Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书情况一样。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,份报告没有提供可
运作
选择办法
激发辩论。
L'Union interparlementaire encourage la ratification du Protocole optionnel à la Convention, récemment adopté.
议会联盟正鼓励批准最近通过《公约》任择议定书。
Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.
因此,反措施不包括集体不承认政策,无论该不承认是
性或选择性
。
Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.
每个组合都包括一个共同,一个专门
和一个可选择
。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每一个组合都包含共同组成、专门组成
及提供自由选择题目
备选组成
。
Par ailleurs, l'on observe la présence discrète de jeunes travailleurs et de femmes parmi les cotisants à l'assurance optionnelle.
另一方面,在报告人数中,年轻人及女性
比例不足。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。
Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.
但是,如果委员会希望保留种限制,那么列入一种任择制度将
确是一个折衷
解决办法。
J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.
台大法律系第二外国语课程为选修,如果修习,可选择
语文有德、法及日文。
Troisièmement, le groupe a mis au point une formule optionnelle, normalisée pour la notification des transferts d'armes légères et de petit calibre.
第三,专家组为登记转让小武器和轻武器拟订了任择标准汇报表。
Les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant et ses protocoles optionnels devraient le faire.
她说,欧洲联盟十重视全世界实现“适合儿童生长
世界”
目标情况,并敦促尚未批准《儿童权利公约》及其《任择议定书》
国家批准
些文书。
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.
亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它主要运载工具。
Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.
登记参加开放式基金人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金
人数。
Plusieurs participants ont considéré que cette procédure, qui est au cœur du mandat du futur organe de suivi, ne pouvait être rendue optionnelle.
几位与会者认为,个程序是今后监测机构任
核心,不应作为任择规定。
Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.
今年,乌克兰成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其两项任择议定书缔约国。
Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.
总统还强调,他政府对利用核能
个未来替代能源持开放态度。
Le connaissement peut reprendre toutes les clauses de la charte-partie, y compris la liste des différents ports de déchargement optionnels convenus dans cette dernière.
提单可载有租船合同所有条件,包括其中商定
不同卸货选择港。
Le Président a rappelé à ce propos que cette procédure était optionnelle.
主席提醒工作组,个程序是任择
。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选天线以放大线号。
Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书情况一样。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,份报告没有提供可以运作
选择办法以激发辩论。
L'Union interparlementaire encourage la ratification du Protocole optionnel à la Convention, récemment adopté.
议会联盟正鼓励批准最近通过《公约》任择议定书。
Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.
因此,反措施不包括集体不承认政策,无论该不承认是义务性或选择性
。
Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.
每个组合都包括一个部分,一个专门部分和一个可选择部分。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每一个组合都包含组成部分、专门组成部分以及提供自由选择题目
备选组成部分。
Par ailleurs, l'on observe la présence discrète de jeunes travailleurs et de femmes parmi les cotisants à l'assurance optionnelle.
另一方面,在报告人数中,年轻人及女性
比例不足。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。
Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.
但是,如果委员会希望保留种限制,那么列入一种任择制度将
确是一个折衷
解决办法。
J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.
台大法律系第二外国语课程为选修,如果修习,可选择
语文有德、法及日文。
Troisièmement, le groupe a mis au point une formule optionnelle, normalisée pour la notification des transferts d'armes légères et de petit calibre.
第三,专家组为登记转让小武器和轻武器拟订了任择标准汇报表。
Les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant et ses protocoles optionnels devraient le faire.
她说,欧洲联盟十分重视全世界实现“适合儿童生长世界”
目标情况,并敦促尚未批准《儿童权利公约》及其《任择议定书》
国家批准
些文书。
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.
亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它主要运载工具。
Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.
登记参加开放式基金人数越来越多,但仍大大少于参加合
式基金
人数。
Plusieurs participants ont considéré que cette procédure, qui est au cœur du mandat du futur organe de suivi, ne pouvait être rendue optionnelle.
几位与会者认为,个程序是今后监测机构任务
核心,不应作为任择规定。
Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.
今年,乌克兰成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其两项任择议定书缔约国。
Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.
总统还强调,他政府对利用核能
个未来替代能源持开放态度。
Le connaissement peut reprendre toutes les clauses de la charte-partie, y compris la liste des différents ports de déchargement optionnels convenus dans cette dernière.
提单可载有租船合所有条件,包括其中商定
不
卸货选择港。
Le Président a rappelé à ce propos que cette procédure était optionnelle.
主席提醒工作组,个程序是任择
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。
Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书的情况一样。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
,
告没有提供可以运作的选择办法以激发辩论。
L'Union interparlementaire encourage la ratification du Protocole optionnel à la Convention, récemment adopté.
议会联盟正鼓励批准最近通过的《公约》任择议定书。
Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.
因此,反措施不包括集体不承认的政策,无论该不承认是义务性或选择性的。
Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.
每个组合都包括一个共同的部分,一个专门部分和一个可选择部分。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每一个组合都包含共同组成部分、专门组成部分以及提供自由选择题目的备选组成部分。
Par ailleurs, l'on observe la présence discrète de jeunes travailleurs et de femmes parmi les cotisants à l'assurance optionnelle.
另一方面,在告的人数中,年轻人及女性的比例不足。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。
Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.
但是,如果委员会希望保留种限制,那么列入一种任择制度将的确是一个折衷的解决办法。
J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.
台大法律系的二外国语课程为选修,如果修习,可选择的语文有德、法及日文。
Troisièmement, le groupe a mis au point une formule optionnelle, normalisée pour la notification des transferts d'armes légères et de petit calibre.
,专家组为登记转让小武器和轻武器拟订了任择标准汇
表。
Les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant et ses protocoles optionnels devraient le faire.
她说,欧洲联盟十分重视全世界实现“适合儿童生长的世界”的目标情况,并敦促尚未批准《儿童权利公约》及其《任择议定书》的国家批准些文书。
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.
亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它的主要运载工具。
Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.
登记参加开放式基金的人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金的人数。
Plusieurs participants ont considéré que cette procédure, qui est au cœur du mandat du futur organe de suivi, ne pouvait être rendue optionnelle.
几位与会者认为,个程序是今后监测机构任务的核心,不应作为任择规定。
Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.
今年,乌克兰成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其两项任择议定书的缔约国。
Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.
总统还强调,他的政府对利用核能个未来替代能源持开放态度。
Le connaissement peut reprendre toutes les clauses de la charte-partie, y compris la liste des différents ports de déchargement optionnels convenus dans cette dernière.
提单可载有租船合同的所有条件,包括其中商定的不同卸货选择港。
Le Président a rappelé à ce propos que cette procédure était optionnelle.
主席提醒工作组,个程序是任择的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情,
以安装
选的天线以放大线号。
Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书的情一样。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,份报告没有提供
以运作的选择办法以激发辩论。
L'Union interparlementaire encourage la ratification du Protocole optionnel à la Convention, récemment adopté.
议会联盟正鼓励批准最近通过的《公约》任择议定书。
Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.
因,
施不包括集体不承认的政策,无论该不承认是义务性或选择性的。
Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.
每个组合都包括一个共同的部分,一个专门部分和一个选择部分。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每一个组合都包含共同组成部分、专门组成部分以及提供自由选择题目的备选组成部分。
Par ailleurs, l'on observe la présence discrète de jeunes travailleurs et de femmes parmi les cotisants à l'assurance optionnelle.
另一方面,在报告的人数中,年轻人及女性的比例不足。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。
Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.
但是,如果委员会希望保留种限制,那么列入一种任择制度将的确是一个折衷的解决办法。
J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.
台大法律系的第二外国语课程为选修,如果修习,选择的语文有德、法及日文。
Troisièmement, le groupe a mis au point une formule optionnelle, normalisée pour la notification des transferts d'armes légères et de petit calibre.
第三,专家组为登记转让小武器和轻武器拟订了任择标准汇报表。
Les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant et ses protocoles optionnels devraient le faire.
她说,欧洲联盟十分重视全世界实现“适合儿童生长的世界”的目标情,并敦促尚未批准《儿童权利公约》及其《任择议定书》的国家批准
些文书。
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.
亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它的主要运载工具。
Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.
登记参加开放式基金的人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金的人数。
Plusieurs participants ont considéré que cette procédure, qui est au cœur du mandat du futur organe de suivi, ne pouvait être rendue optionnelle.
几位与会者认为,个程序是今后监测机构任务的核心,不应作为任择规定。
Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.
今年,乌克兰成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其两项任择议定书的缔约国。
Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.
总统还强调,他的政府对利用核能个未来替代能源持开放态度。
Le connaissement peut reprendre toutes les clauses de la charte-partie, y compris la liste des différents ports de déchargement optionnels convenus dans cette dernière.
提单载有租船合同的所有条件,包括其中商定的不同卸货选择港。
Le Président a rappelé à ce propos que cette procédure était optionnelle.
主席提醒工作组,个程序是任择的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选天线以放大线号。
Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书情况
样。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,份报告没有提供可以运作
选择办法以激发辩论。
L'Union interparlementaire encourage la ratification du Protocole optionnel à la Convention, récemment adopté.
议会联盟正鼓励批准最近通过《公约》任择议定书。
Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.
因此,反措施不集体不承认
政策,无论该不承认是义务性或选择性
。
Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.
每个组合都个共同
部分,
个专门部分和
个可选择部分。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每个组合都
含共同组成部分、专门组成部分以及提供自由选择题目
备选组成部分。
Par ailleurs, l'on observe la présence discrète de jeunes travailleurs et de femmes parmi les cotisants à l'assurance optionnelle.
另方面,在报告
人数中,年轻人及女性
比例不足。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。
Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.
但是,如果委员会希望保留种限制,那么列入
种任择制度将
确是
个折衷
解决办法。
J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.
台大法律系第二外国语课程为选修,如果修习,可选择
语文有德、法及日文。
Troisièmement, le groupe a mis au point une formule optionnelle, normalisée pour la notification des transferts d'armes légères et de petit calibre.
第三,专家组为登记转让小武器和轻武器拟订了任择标准汇报表。
Les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant et ses protocoles optionnels devraient le faire.
她说,欧洲联盟十分重视全世界实现“适合儿童生长世界”
目标情况,并敦促尚未批准《儿童权利公约》及其《任择议定书》
国家批准
些文书。
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.
亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它主要运载工具。
Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.
登记参加开放式基金人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金
人数。
Plusieurs participants ont considéré que cette procédure, qui est au cœur du mandat du futur organe de suivi, ne pouvait être rendue optionnelle.
几位与会者认为,个程序是今后监测机构任务
核心,不应作为任择规定。
Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.
今年,乌克兰成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其两项任择议定书缔约国。
Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.
总统还强调,他政府对利用核能
个未来替代能源持开放态度。
Le connaissement peut reprendre toutes les clauses de la charte-partie, y compris la liste des différents ports de déchargement optionnels convenus dans cette dernière.
提单可载有租船合同所有条件,
其中商定
不同卸货选择港。
Le Président a rappelé à ce propos que cette procédure était optionnelle.
主席提醒工作组,个程序是任择
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。
Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.
若干建议该程序采取任选形式,如其他国际文书的情况一样。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,份报告没有提供可以运作的选择办法以激发辩论。
L'Union interparlementaire encourage la ratification du Protocole optionnel à la Convention, récemment adopté.
议会联盟批准最近通过的《公约》任择议定书。
Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.
因此,反措施不包括集体不承认的政策,无论该不承认是义务性或选择性的。
Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.
每个组合都包括一个共同的部分,一个专门部分和一个可选择部分。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每一个组合都包含共同组成部分、专门组成部分以及提供自由选择题目的备选组成部分。
Par ailleurs, l'on observe la présence discrète de jeunes travailleurs et de femmes parmi les cotisants à l'assurance optionnelle.
另一方面,在报告的人数中,年轻人及女性的比例不足。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。
Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.
但是,如果委员会希望保留种限制,那么列入一种任择制度将的确是一个折衷的解决办法。
J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.
台大法律系的第二外国语课程为选修,如果修习,可选择的语文有德、法及日文。
Troisièmement, le groupe a mis au point une formule optionnelle, normalisée pour la notification des transferts d'armes légères et de petit calibre.
第三,专家组为登记转让小武器和轻武器拟订了任择标准汇报。
Les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant et ses protocoles optionnels devraient le faire.
她说,欧洲联盟十分重视全世界实现“适合儿童生长的世界”的目标情况,并敦促尚未批准《儿童权利公约》及其《任择议定书》的国家批准些文书。
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.
亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它的主要运载工具。
Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.
登记参加开放式基金的人数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金的人数。
Plusieurs participants ont considéré que cette procédure, qui est au cœur du mandat du futur organe de suivi, ne pouvait être rendue optionnelle.
几位与会者认为,个程序是今后监测机构任务的核心,不应作为任择规定。
Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.
今年,乌克兰成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其两项任择议定书的缔约国。
Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.
总统还强调,他的政府对利用核能个未来替
能源持开放态度。
Le connaissement peut reprendre toutes les clauses de la charte-partie, y compris la liste des différents ports de déchargement optionnels convenus dans cette dernière.
提单可载有租船合同的所有条件,包括其中商定的不同卸货选择港。
Le Président a rappelé à ce propos que cette procédure était optionnelle.
主席提醒工作组,个程序是任择的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选的天线以放大线号。
Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书的情况一样。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,份报告没有提供可以运作的选择办法以激发辩论。
L'Union interparlementaire encourage la ratification du Protocole optionnel à la Convention, récemment adopté.
议会联盟正鼓励批准最近通过的《公约》任择议定书。
Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.
因此,反措施不包括集体不承认的政策,无论该不承认是义务性或选择性的。
Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.
每个组合都包括一个共同的部分,一个专门部分和一个可选择部分。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每一个组合都包含共同组成部分、专门组成部分以提供自由选择题目的备选组成部分。
Par ailleurs, l'on observe la présence discrète de jeunes travailleurs et de femmes parmi les cotisants à l'assurance optionnelle.
另一方面,在报告的数中,年
女性的比例不足。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。
Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.
但是,如果委员会希望保留种限制,那么列入一种任择制度将的确是一个折衷的解决办法。
J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.
台大法律系的第二外国语课程为选修,如果修习,可选择的语文有德、法日文。
Troisièmement, le groupe a mis au point une formule optionnelle, normalisée pour la notification des transferts d'armes légères et de petit calibre.
第三,专家组为登记转让小武器和武器拟订了任择标准汇报表。
Les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant et ses protocoles optionnels devraient le faire.
她说,欧洲联盟十分重视全世界实现“适合儿童生长的世界”的目标情况,并敦促尚未批准《儿童权利公约》其《任择议定书》的国家批准
些文书。
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.
亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它的主要运载工具。
Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.
登记参加开放式基金的数越来越多,但仍大大少于参加合同式基金的
数。
Plusieurs participants ont considéré que cette procédure, qui est au cœur du mandat du futur organe de suivi, ne pouvait être rendue optionnelle.
几位与会者认为,个程序是今后监测机构任务的核心,不应作为任择规定。
Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.
今年,乌克兰成为《联合国打击跨国有组织犯罪公约》其两项任择议定书的缔约国。
Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.
总统还强调,他的政府对利用核能个未来替代能源持开放态度。
Le connaissement peut reprendre toutes les clauses de la charte-partie, y compris la liste des différents ports de déchargement optionnels convenus dans cette dernière.
提单可载有租船合同的所有条件,包括其中商定的不同卸货选择港。
Le Président a rappelé à ce propos que cette procédure était optionnelle.
主席提醒工作组,个程序是任择的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,可以安装可选天线以放大线号。
Plusieurs délégations ont suggéré qu'elle soit optionnelle, comme dans d'autres instruments internationaux.
若干代表团建议该程序采取任选形式,如其他国际文书情况一样。
Troisièmement, il ne proposait pas de solutions optionnelles pratiques et réalistes pour stimuler le débat.
第三,份报告没有提供可以运作
选择办法以激发辩论。
L'Union interparlementaire encourage la ratification du Protocole optionnel à la Convention, récemment adopté.
议会联盟正鼓励批准最近通过《公约》任择议定书。
Les contre-mesures n'incluent donc pas les politiques de non-reconnaissance collective, que cette dernière soit obligatoire ou optionnelle.
因此,反措施不包括集体不承认政策,无论该不承认是义务性或选择性
。
Dans chaque ensemble il y a une composante commune aux quatre, une composante spécialisée et une composante optionnelle.
每个包括一个共同
部分,一个专门部分和一个可选择部分。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每一个包含共同
成部分、专门
成部分以及提供自由选择题目
备选
成部分。
Par ailleurs, l'on observe la présence discrète de jeunes travailleurs et de femmes parmi les cotisants à l'assurance optionnelle.
另一方面,在报告人数中,年轻人及女性
比例不足。
Le nombre d'heures de vol a été porté de 45 à 60 (35 heures forfaitaires plus 25 heures optionnelles par mois).
每月飞行时数已从45小时增至60小时(35轮挡时数外加25小时)。
Si toutefois la Commission souhaite maintenir cette limitation, l'adoption d'un système optionnel serait en fait une solution de compromis.
但是,如果委员会希望保留种限制,那么列入一种任择制度将
确是一个折衷
解决办法。
J’étais alors dans le département de droit et comme langue seconde,optionnelle, on pouvait choisir l’allemand, le francais ou le japonais.
台大法律系第二外国语课程为选修,如果修习,可选择
语文有德、法及日文。
Troisièmement, le groupe a mis au point une formule optionnelle, normalisée pour la notification des transferts d'armes légères et de petit calibre.
第三,专家为登记转让小武器和轻武器拟订了任择标准汇报表。
Les États qui n'ont pas encore ratifié la Convention sur les droits de l'enfant et ses protocoles optionnels devraient le faire.
她说,欧洲联盟十分重视世界实现“适
儿童生长
世界”
目标情况,并敦促尚未批准《儿童权利公约》及其《任择议定书》
国家批准
些文书。
Elle utilisera principalement le lanceur russe Aurora, qui se compose de trois étages plus un étage supérieur optionnel pour des lancements géostationnaires.
亚太空间中心将把俄罗斯极光火箭作为它主要运载工具。
Le nombre des cotisants à une caisse d'assurance optionnelle est en augmentation, mais il demeure largement inférieur à celui des souscripteurs de contrats-types.
登记参加开放式基金人数越来越多,但仍大大少于参加
同式基金
人数。
Plusieurs participants ont considéré que cette procédure, qui est au cœur du mandat du futur organe de suivi, ne pouvait être rendue optionnelle.
几位与会者认为,个程序是今后监测机构任务
核心,不应作为任择规定。
Cette année, l'Ukraine est devenue signataire de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ainsi que de ses deux protocoles optionnels.
今年,乌克兰成为《联国打击跨国有
织犯罪公约》及其两项任择议定书
缔约国。
Le Président a également souligné que son gouvernement gardait un esprit ouvert s'agissant de l'utilisation d'énergie nucléaire en tant que source optionnelle dans l'avenir.
总统还强调,他政府对利用核能
个未来替代能源持开放态度。
Le connaissement peut reprendre toutes les clauses de la charte-partie, y compris la liste des différents ports de déchargement optionnels convenus dans cette dernière.
提单可载有租船同
所有条件,包括其中商定
不同卸货选择港。
Le Président a rappelé à ce propos que cette procédure était optionnelle.
主席提醒工作,
个程序是任择
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。