法语助手
  • 关闭
opérationnel, le

adj.
1. 作战上, 军事行动
base opérationnelle 军事基地

2. 可供战使
système d'armes opérationnels 战武器体系

3. 有效, 可利, 操作上, 管理上
Ce centre commercial devait être opérationnel en 1971. 这个商业中心可能是1971年启

4. 可投入使, 可进入运转
nouvel employé qui devient vite opérationnel 很快能够独立有效工作新雇员

5. recherche opérationnelle 运筹学



常见用法
Après son stage elle sera opérationnelle. 习后,她就会操作了。
La nouvelle usine sera opérationnelle en mai. 新工厂五月份可以启动。

La salle des contrôles du réacteur 3 reste opérationnelle».

控制室也还能运作。

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使

La société conçoit, de l'électricité sous-photographie, cadeaux, articles en cuir avec une bonne expérience opérationnelle.

公司以设计、电摄影、礼品、皮具为一体,具有很好运作经验

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱货物运输有了一整套操作流程

L'hôpital nouvellement construit sera opérationnel dans un mois.

新建医院一个月后可以投入使

Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.

其间兼并多家经营困难企业。

Hot oreiller accueillir les nouveaux et les anciens clients d'appeler pour discuter des plans opérationnels!

热枕欢迎新老客户来电来图洽谈业

Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.

采取商定具体措施,进一步降低核武器系统战备状态。

Les taux de change opérationnels sont utilisés pour comptabiliser toutes les opérations de l'Organisation.

联合国所有财事项均应采率记账。

Il va s'agir de préciser ces critères pour les rendre plus opérationnels.

为了使这些“目标”更具可操作性,有必要将其细化。

Toutefois, l'assistance accrue du système des Nations Unies est requise pour les rendre plus opérationnelles.

然而,还需要联合国系统增加援助以便使国家委员会真正能够运作。

Dans leur rapport, ils nous ont fait des commentaires utiles et opérationnels.

布利克斯先生和巴尔迪先生已经在他们报告中提出了有操作性意见。

Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.

项目提案,包括提高认知和际行动两个方面。

La protection physique opérationnelle des zones particulièrement vulnérables de la frontière tadjiko-afghane a été renforcée.

塔吉克-阿富汗边界脆弱地段际保护已得到加强。

Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.

人员培训非常重要。

Les normes minimales de sécurité opérationnelle doivent maintenant être appliquées aux résidences et aux communications.

有关居住安全和通信最低业安全标准是必须强制遵守

Les coûts opérationnels ont été couverts par le Gouvernement des États-Unis, auquel nous sommes reconnaissants.

美国政府承担了活动费,我们对此表示感激。

Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.

这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级规范活动和业活动。

L'accord obtenu au niveau présidentiel ne semble pas avoir été suivi d'effet au niveau opérationnel.

在总统一级所达成谅解似乎并未延续到执行阶段。

Nous devrions chercher des moyens de les rendre plus opérationnelles et plus pertinentes.

我们应该研究如何使决议与决定更具有操作性及现意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opérationnel 的法语例句

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


opérande, opérant, opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule,