法语助手
  • 关闭
n. f
<书>无处不在, 普遍存在
近义词:
ubiquité
联想词
présence在场;omniprésent无所不在的,普遍存在的;absence不在,缺席;prédominance优势,主导地位;profusion充沛,大量;hégémonie霸权,盟主权;prolifération迅速繁殖,激增;évocation回想,回忆;mainmise控制,操纵;passivité被动性,消极性;influence影响;

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.

此类组群中,大型跨国公司的无处不在对于这一问题是霜。

L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

武器充斥使得全国各地高度的不稳定。

Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

同样令人不解的矛盾之处是述积极的指标与普遍存在的顽固的男性自豪感。

Les bas salaires des juges de toutes catégories et leurs conditions de travail déplorables favorisent l'omniprésence de la corruption.

法官、治法官和治官的工资低、工作条件恶劣,从而滋生广泛的腐败问题。

La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.

近年来,小武器和轻武器在全球危险扩散的问题日益引起注意。

Le développement rapide et l'omniprésence du numérique dans l'économie et la société exigent une attention particulière.

术的迅速发展及其对经济和社会生活的普遍渗透,这一趋势需要特别引起注意。

L'omniprésence des armes légères, qui sont faciles à utiliser, même pour des enfants, perpétue le cycle de la violence.

小武器轻便易用,甚至儿童都能用;其广泛使用使暴力循环不止。

Quoi qu'il en soit, du fait de l'omniprésence de la règle du consensus, mes conclusions ont aujourd'hui un caractère provisoire.

不管怎么样,考虑到须处处遵循的协商一致规则,本报告的结论尚待核准。

L'omniprésence de la guerre et des conflits dans la région de la CESAO accentue les caractéristiques de rentier des États de la région.

西亚经社会区域内战争和冲突频频发生,显示出本区域各国食利的特性。

Ces attentats terroristes sont un nouveau signe abominable de l'omniprésence des menaces pesant sur la sécurité, les droits et la vie des individus.

这些恐怖主义攻击进一步可怕地表明普遍存在着的对人们的全、权利和生命的威胁。

Étant donné l'omniprésence des matières radiologiques et la simplicité des moyens nécessaires pour faire exploser ce type d'engin, il risque très fort d'être utilisé.

放射性材料到处存在,引爆此种装置也并不复杂,因此极可能被使用。

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性的考虑,其使用要符合国内和国际的相关条例和禁止规定。

On peut en effet trouver des arguments plus forts étayant la conclusion d'ensemble quant à l'omniprésence de la loi générale en étudiant de manière plus approfondie cette notion.

如果更深入地审查普遍法的概念,的确可找到更有力的理由,支持把无所不在的普遍法纳入其中。

Cette omniprésence des partenariats internationaux démontre la volonté américaine de promouvoir la coopération scientifique, économique et internationale, en fonction des moyens, du savoir-faire et des intérêts des participants.

这种迎接国际合作关系的作法,体现了美国基于合作伙伴的能力、专门知识和利益,推行科学、经济和国际合作的政策。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (ce qui inclut le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性的考虑,其使用要符合国内和国际的相关条例和禁止规定。

Les progrès de la biotechnologie et l'omniprésence de moyens de production d'agents biologiques conditionnent les perspectives de l'élimination des armes biologiques et viennent compliquer les opérations de vérification.

生物术领域的科学进展,有能力生产生物制剂的设施到处存在,这制约了消除生物武器的前景,也使核查工作更为复杂。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont l'alpha-hexachlorocyclohexane est le principal constituant) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

由于术用六氯环己烷(包括作为主要异构体的甲型六氯环乙烷)的危害形式及其广泛存在,该化学品受到国内和国际条例与禁令的管辖。

L'intervenant estime également qu'il faut accélérer la réforme du Bureau et dénonce l'absence de certains groupes géographiques et l'omniprésence d'autres groupes, qui exercent une influence politique sur ses travaux.

发言人同时还认为应该快该办事处改革的步伐,指出某些地域性工作组没有到位,而另外一些工作组又无处不在,并且施了政治影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésence 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,
n. f
<书>无处不在,
近义词:
ubiquité
联想词
présence在场;omniprésent无所不在的,在的;absence不在,缺席;prédominance优势,主导地位;profusion充沛,大量;hégémonie霸权,盟主权;prolifération迅速繁殖,激增;évocation回想,回忆;mainmise控制,操纵;passivité被动性,消极性;influence影响;

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.

此类组群中,大型跨国公司的无处不在对于这一问题是雪上加霜。

L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

武器充斥使得全国各地高度的不稳定。

Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

同样令人不解的矛盾之处是上述积极的指标与在的顽固的男性自豪感。

Les bas salaires des juges de toutes catégories et leurs conditions de travail déplorables favorisent l'omniprésence de la corruption.

法官、治法官官的工资低、工作条件恶劣,从而滋生广泛的腐败问题。

La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.

近年来,小武器轻武器在全球危险扩散的问题日益引起注意。

Le développement rapide et l'omniprésence du numérique dans l'économie et la société exigent une attention particulière.

数字技术的迅速发展及其对经济社会生活的渗透,这一趋势需要特别引起注意。

L'omniprésence des armes légères, qui sont faciles à utiliser, même pour des enfants, perpétue le cycle de la violence.

小武器轻便易用,甚至儿童都能用;其广泛使用使暴力循环不止。

Quoi qu'il en soit, du fait de l'omniprésence de la règle du consensus, mes conclusions ont aujourd'hui un caractère provisoire.

不管怎么样,考虑到须处处遵循的协商一致规则,本报告的结论尚待核准。

L'omniprésence de la guerre et des conflits dans la région de la CESAO accentue les caractéristiques de rentier des États de la région.

西亚经社会区域内战突频频发生,显示出本区域各国食利的特性。

Ces attentats terroristes sont un nouveau signe abominable de l'omniprésence des menaces pesant sur la sécurité, les droits et la vie des individus.

这些恐怖主义攻击进一步可怕地表明在着的对人们的全、权利生命的威胁。

Étant donné l'omniprésence des matières radiologiques et la simplicité des moyens nécessaires pour faire exploser ce type d'engin, il risque très fort d'être utilisé.

放射性材料到处,引爆此种装置也并不复杂,因此极可能被使用。

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性的考虑,其使用要符合国内国际上的相关条例禁止规定。

On peut en effet trouver des arguments plus forts étayant la conclusion d'ensemble quant à l'omniprésence de la loi générale en étudiant de manière plus approfondie cette notion.

如果更深入地审查法的概念,的确可找到更有力的理由,支持把无所不在法纳入其中。

Cette omniprésence des partenariats internationaux démontre la volonté américaine de promouvoir la coopération scientifique, économique et internationale, en fonction des moyens, du savoir-faire et des intérêts des participants.

这种迎接国际合作关系的作法,体现了美国基于合作伙伴的能力、专门知识利益,推行科学、经济国际合作的政策。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (ce qui inclut le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性的考虑,其使用要符合国内国际上的相关条例禁止规定。

Les progrès de la biotechnologie et l'omniprésence de moyens de production d'agents biologiques conditionnent les perspectives de l'élimination des armes biologiques et viennent compliquer les opérations de vérification.

生物技术领域的科学进展,有能力生产生物制剂的设施到处,这制约了消除生物武器的前景,也使核查工作更为复杂。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont l'alpha-hexachlorocyclohexane est le principal constituant) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

由于技术用六氯环己烷(包括作为主要异构体的甲型六氯环乙烷)的危害形式及其广泛,该化学品受到国内国际条例与禁令的管辖。

L'intervenant estime également qu'il faut accélérer la réforme du Bureau et dénonce l'absence de certains groupes géographiques et l'omniprésence d'autres groupes, qui exercent une influence politique sur ses travaux.

发言人同时还认为应该加快该办事处改革的步伐,指出某些地域性工作组没有到位,而另外一些工作组又无处不在,并且施加了政治影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésence 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,
n. f
<书>无处不在, 普遍存在
近义词:
ubiquité
联想词
présence在场;omniprésent无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;prédominance优势,主导地位;profusion;hégémonie霸权,盟主权;prolifération迅速繁殖,激增;évocation回想,回忆;mainmise控制,操纵;passivité被动性,消极性;influence影响;

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.

此类组群中,型跨国公司无处不在对于这一问题是雪上加霜。

L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

武器充斥使得全国各地高度不稳定。

Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

同样令人不解矛盾之处是上述积极指标与普遍存在顽固男性自豪感。

Les bas salaires des juges de toutes catégories et leurs conditions de travail déplorables favorisent l'omniprésence de la corruption.

法官、治法官和治工资低、工作条件恶劣,从而滋生广泛腐败问题。

La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.

近年来,小武器和轻武器在全球危险扩散问题日益引起注意。

Le développement rapide et l'omniprésence du numérique dans l'économie et la société exigent une attention particulière.

数字技术迅速发展及其对经济和社会生活普遍渗透,这一趋势需要特别引起注意。

L'omniprésence des armes légères, qui sont faciles à utiliser, même pour des enfants, perpétue le cycle de la violence.

小武器轻便易用,甚至儿童都能用;其广泛使用使暴力循环不止。

Quoi qu'il en soit, du fait de l'omniprésence de la règle du consensus, mes conclusions ont aujourd'hui un caractère provisoire.

不管怎么样,考虑到须处处遵循协商一致规则,本报告尚待核准。

L'omniprésence de la guerre et des conflits dans la région de la CESAO accentue les caractéristiques de rentier des États de la région.

西亚经社会区域内战争和冲突频频发生,显示出本区域各国食利特性。

Ces attentats terroristes sont un nouveau signe abominable de l'omniprésence des menaces pesant sur la sécurité, les droits et la vie des individus.

这些恐怖主义攻击进一步可怕地表明普遍存在着对人们全、权利和生命威胁。

Étant donné l'omniprésence des matières radiologiques et la simplicité des moyens nécessaires pour faire exploser ce type d'engin, il risque très fort d'être utilisé.

放射性材料到处存在,引爆此种装置也并不复杂,因此极可能被使用。

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性考虑,其使用要符合国内和国际上相关条例和禁止规定。

On peut en effet trouver des arguments plus forts étayant la conclusion d'ensemble quant à l'omniprésence de la loi générale en étudiant de manière plus approfondie cette notion.

如果更深入地审查普遍法概念,确可找到更有力理由,支持把无所不在普遍法纳入其中。

Cette omniprésence des partenariats internationaux démontre la volonté américaine de promouvoir la coopération scientifique, économique et internationale, en fonction des moyens, du savoir-faire et des intérêts des participants.

这种迎接国际合作关系作法,体现了美国基于合作伙伴能力、专门知识和利益,推行科学、经济和国际合作政策。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (ce qui inclut le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性考虑,其使用要符合国内和国际上相关条例和禁止规定。

Les progrès de la biotechnologie et l'omniprésence de moyens de production d'agents biologiques conditionnent les perspectives de l'élimination des armes biologiques et viennent compliquer les opérations de vérification.

生物技术领域科学进展,有能力生产生物制剂设施到处存在,这制约了消除生物武器前景,也使核查工作更为复杂。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont l'alpha-hexachlorocyclohexane est le principal constituant) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

由于技术用六氯环己烷(包括作为主要异构体甲型六氯环乙烷)危害形式及其广泛存在,该化学品受到国内和国际条例与禁令管辖。

L'intervenant estime également qu'il faut accélérer la réforme du Bureau et dénonce l'absence de certains groupes géographiques et l'omniprésence d'autres groupes, qui exercent une influence politique sur ses travaux.

发言人同时还认为应该加快该办事处改革步伐,指出某些地域性工作组没有到位,而另外一些工作组又无处不在,并且施加了政治影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésence 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,
n. f
<书>无处不在, 普遍存在
义词:
ubiquité
联想词
présence在场;omniprésent无所不在的,普遍存在的;absence不在,缺席;prédominance优势,主导地位;profusion充沛,大量;hégémonie霸权,盟主权;prolifération迅速繁殖,激增;évocation回想,回忆;mainmise控制,操纵;passivité被动性,消极性;influence影响;

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.

此类组群中,大型跨国公司的无处不在对于这一问是雪上加霜。

L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

武器充斥使得全国各地高度的不稳定。

Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

同样令人不解的处是上述积极的指标与普遍存在的顽固的男性自豪感。

Les bas salaires des juges de toutes catégories et leurs conditions de travail déplorables favorisent l'omniprésence de la corruption.

法官、治法官和治官的工资低、工作条件恶劣,从而滋生广泛的腐败问

La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.

来,小武器和轻武器在全球危险扩散的问日益引起注意。

Le développement rapide et l'omniprésence du numérique dans l'économie et la société exigent une attention particulière.

数字技术的迅速发展及其对经济和社会生活的普遍渗透,这一趋势需要特别引起注意。

L'omniprésence des armes légères, qui sont faciles à utiliser, même pour des enfants, perpétue le cycle de la violence.

小武器轻便易用,甚至儿童都能用;其广泛使用使暴力循环不止。

Quoi qu'il en soit, du fait de l'omniprésence de la règle du consensus, mes conclusions ont aujourd'hui un caractère provisoire.

不管怎么样,考虑到须处处遵循的协商一致规则,本报告的结论尚待核准。

L'omniprésence de la guerre et des conflits dans la région de la CESAO accentue les caractéristiques de rentier des États de la région.

西亚经社会区域内战争和冲突频频发生,显示出本区域各国食利的特性。

Ces attentats terroristes sont un nouveau signe abominable de l'omniprésence des menaces pesant sur la sécurité, les droits et la vie des individus.

这些恐怖主义攻击进一步可怕地表明普遍存在着的对人们的全、权利和生命的威胁。

Étant donné l'omniprésence des matières radiologiques et la simplicité des moyens nécessaires pour faire exploser ce type d'engin, il risque très fort d'être utilisé.

放射性材料到处存在,引爆此种装置也并不复杂,因此极可能被使用。

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性的考虑,其使用要符合国内和国际上的相关条例和禁止规定。

On peut en effet trouver des arguments plus forts étayant la conclusion d'ensemble quant à l'omniprésence de la loi générale en étudiant de manière plus approfondie cette notion.

如果更深入地审查普遍法的概念,的确可找到更有力的理由,支持把无所不在的普遍法纳入其中。

Cette omniprésence des partenariats internationaux démontre la volonté américaine de promouvoir la coopération scientifique, économique et internationale, en fonction des moyens, du savoir-faire et des intérêts des participants.

这种迎接国际合作关系的作法,体现了美国基于合作伙伴的能力、专门知识和利益,推行科学、经济和国际合作的政策。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (ce qui inclut le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性的考虑,其使用要符合国内和国际上的相关条例和禁止规定。

Les progrès de la biotechnologie et l'omniprésence de moyens de production d'agents biologiques conditionnent les perspectives de l'élimination des armes biologiques et viennent compliquer les opérations de vérification.

生物技术领域的科学进展,有能力生产生物制剂的设施到处存在,这制约了消除生物武器的前景,也使核查工作更为复杂。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont l'alpha-hexachlorocyclohexane est le principal constituant) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

由于技术用六氯环己烷(包括作为主要异构体的甲型六氯环乙烷)的危害形式及其广泛存在,该化学品受到国内和国际条例与禁令的管辖。

L'intervenant estime également qu'il faut accélérer la réforme du Bureau et dénonce l'absence de certains groupes géographiques et l'omniprésence d'autres groupes, qui exercent une influence politique sur ses travaux.

发言人同时还认为应该加快该办事处改革的步伐,指出某些地域性工作组没有到位,而另外一些工作组又无处不在,并且施加了政治影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésence 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,
n. f
<书>无处不, 普遍存
近义词:
ubiquité
联想词
présence;omniprésent无所不的,普遍存的;absence,缺席;prédominance优势,主导地位;profusion充沛,大量;hégémonie霸权,盟主权;prolifération迅速繁殖,激增;évocation回想,回忆;mainmise控制,操纵;passivité被动性,消极性;influence影响;

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.

此类组群中,大型跨国公司的无处不对于这一问题是雪上加霜。

L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

武器充斥使得全国各地高度的不稳定。

Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

同样令人不解的矛盾之处是上述积极的指标与普遍存的顽固的男性自豪感。

Les bas salaires des juges de toutes catégories et leurs conditions de travail déplorables favorisent l'omniprésence de la corruption.

法官、治法官和治官的工资低、工作条件恶劣,从而滋生广泛的腐败问题。

La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.

近年来,小武器和轻武器全球危险扩散的问题日益引起注意。

Le développement rapide et l'omniprésence du numérique dans l'économie et la société exigent une attention particulière.

数字技术的迅速发展及其对经济和社会生活的普遍渗透,这一趋势需要特别引起注意。

L'omniprésence des armes légères, qui sont faciles à utiliser, même pour des enfants, perpétue le cycle de la violence.

小武器轻便易用,甚至儿童都能用;其广泛使用使暴力循环不止。

Quoi qu'il en soit, du fait de l'omniprésence de la règle du consensus, mes conclusions ont aujourd'hui un caractère provisoire.

不管怎么样,考虑到须处处遵循的协商一致规则,本报告的结论尚待核准。

L'omniprésence de la guerre et des conflits dans la région de la CESAO accentue les caractéristiques de rentier des États de la région.

西亚经社会区域内战争和冲突频频发生,本区域各国食利的特性。

Ces attentats terroristes sont un nouveau signe abominable de l'omniprésence des menaces pesant sur la sécurité, les droits et la vie des individus.

这些恐怖主义攻击进一步可怕地表明普遍存着的对人们的全、权利和生命的威胁。

Étant donné l'omniprésence des matières radiologiques et la simplicité des moyens nécessaires pour faire exploser ce type d'engin, il risque très fort d'être utilisé.

放射性材料到处,引爆此种装置也并不复杂,因此极可能被使用。

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性的考虑,其使用要符合国内和国际上的相关条例和禁止规定。

On peut en effet trouver des arguments plus forts étayant la conclusion d'ensemble quant à l'omniprésence de la loi générale en étudiant de manière plus approfondie cette notion.

如果更深入地审查普遍法的概念,的确可找到更有力的理由,支持把无所不的普遍法纳入其中。

Cette omniprésence des partenariats internationaux démontre la volonté américaine de promouvoir la coopération scientifique, économique et internationale, en fonction des moyens, du savoir-faire et des intérêts des participants.

这种迎接国际合作关系的作法,体现了美国基于合作伙伴的能力、专门知识和利益,推行科学、经济和国际合作的政策。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (ce qui inclut le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性的考虑,其使用要符合国内和国际上的相关条例和禁止规定。

Les progrès de la biotechnologie et l'omniprésence de moyens de production d'agents biologiques conditionnent les perspectives de l'élimination des armes biologiques et viennent compliquer les opérations de vérification.

生物技术领域的科学进展,有能力生产生物制剂的设施到处,这制约了消除生物武器的前景,也使核查工作更为复杂。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont l'alpha-hexachlorocyclohexane est le principal constituant) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

由于技术用六氯环己烷(包括作为主要异构体的甲型六氯环乙烷)的危害形式及其广泛,该化学品受到国内和国际条例与禁令的管辖。

L'intervenant estime également qu'il faut accélérer la réforme du Bureau et dénonce l'absence de certains groupes géographiques et l'omniprésence d'autres groupes, qui exercent une influence politique sur ses travaux.

发言人同时还认为应该加快该办事处改革的步伐,指某些地域性工作组没有到位,而另外一些工作组又无处不,并且施加了政治影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésence 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,
n. f
<书>无处不在, 普遍存在
近义词:
ubiquité
联想词
présence在场;omniprésent无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;prédominance优势,主导地位;profusion充沛,大;hégémonie权,盟主权;prolifération迅速繁殖,激增;évocation回想,回忆;mainmise控制,操纵;passivité被动性,消极性;influence影响;

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.

此类组群中,大型跨国公司无处不在对于这一问题是雪上加霜。

L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

武器充斥使得全国各地高度不稳定。

Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

同样令人不解矛盾之处是上述积极指标与普遍存在顽固男性自豪感。

Les bas salaires des juges de toutes catégories et leurs conditions de travail déplorables favorisent l'omniprésence de la corruption.

法官、治法官和治工资低、工作条件恶劣,从而滋生广泛腐败问题。

La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.

近年来,小武器和轻武器在全球危险扩散问题日益引起注意。

Le développement rapide et l'omniprésence du numérique dans l'économie et la société exigent une attention particulière.

数字技术迅速发展及其对经济和社会生活普遍渗透,这一趋势需要特别引起注意。

L'omniprésence des armes légères, qui sont faciles à utiliser, même pour des enfants, perpétue le cycle de la violence.

小武器轻便易用,甚至儿童都能用;其广泛使用使暴力循环不止。

Quoi qu'il en soit, du fait de l'omniprésence de la règle du consensus, mes conclusions ont aujourd'hui un caractère provisoire.

不管怎么样,考虑到须处处遵循协商一致规则,本结论尚待核准。

L'omniprésence de la guerre et des conflits dans la région de la CESAO accentue les caractéristiques de rentier des États de la région.

西亚经社会区域内战争和冲突频频发生,显示出本区域各国食利特性。

Ces attentats terroristes sont un nouveau signe abominable de l'omniprésence des menaces pesant sur la sécurité, les droits et la vie des individus.

这些恐怖主义攻击进一步可怕地表明普遍存在着对人们全、权利和生命威胁。

Étant donné l'omniprésence des matières radiologiques et la simplicité des moyens nécessaires pour faire exploser ce type d'engin, il risque très fort d'être utilisé.

放射性材料到处存在,引爆此种装置也并不复杂,因此极可能被使用。

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性考虑,其使用要符合国内和国际上相关条例和禁止规定。

On peut en effet trouver des arguments plus forts étayant la conclusion d'ensemble quant à l'omniprésence de la loi générale en étudiant de manière plus approfondie cette notion.

如果更深入地审查普遍法概念,确可找到更有力理由,支持把无所不在普遍法纳入其中。

Cette omniprésence des partenariats internationaux démontre la volonté américaine de promouvoir la coopération scientifique, économique et internationale, en fonction des moyens, du savoir-faire et des intérêts des participants.

这种迎接国际合作关系作法,体现了美国基于合作伙伴能力、专门知识和利益,推行科学、经济和国际合作政策。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (ce qui inclut le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性考虑,其使用要符合国内和国际上相关条例和禁止规定。

Les progrès de la biotechnologie et l'omniprésence de moyens de production d'agents biologiques conditionnent les perspectives de l'élimination des armes biologiques et viennent compliquer les opérations de vérification.

生物技术领域科学进展,有能力生产生物制剂设施到处存在,这制约了消除生物武器前景,也使核查工作更为复杂。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont l'alpha-hexachlorocyclohexane est le principal constituant) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

由于技术用六氯环己烷(包括作为主要异构体甲型六氯环乙烷)危害形式及其广泛存在,该化学品受到国内和国际条例与禁令管辖。

L'intervenant estime également qu'il faut accélérer la réforme du Bureau et dénonce l'absence de certains groupes géographiques et l'omniprésence d'autres groupes, qui exercent une influence politique sur ses travaux.

发言人同时还认为应该加快该办事处改革步伐,指出某些地域性工作组没有到位,而另外一些工作组又无处不在,并且施加了政治影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésence 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,
n. f
<书>无处不在, 普遍存在
近义词:
ubiquité
联想词
présence在场;omniprésent无所不在的,普遍存在的;absence不在,缺席;prédominance优势,主导地位;profusion充沛,大量;hégémonie霸权,盟主权;prolifération繁殖,激增;évocation回想,回忆;mainmise控制,操纵;passivité被动性,消极性;influence影响;

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比皆是感到关切。

L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.

此类组群中,大型跨国公司的无处不在对于这问题是雪上加霜。

L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

武器充斥使得全国各地高度的不稳定。

Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

同样令人不解的矛盾之处是上述积极的指标与普遍存在的顽固的男性自豪感。

Les bas salaires des juges de toutes catégories et leurs conditions de travail déplorables favorisent l'omniprésence de la corruption.

法官、治法官和治官的工资低、工作条件恶劣,从而滋生广泛的腐败问题。

La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.

近年来,小武器和轻武器在全球危险扩散的问题日益引起注意。

Le développement rapide et l'omniprésence du numérique dans l'économie et la société exigent une attention particulière.

数字技术的发展及其对经济和社会生活的普遍渗透,这趋势需要特别引起注意。

L'omniprésence des armes légères, qui sont faciles à utiliser, même pour des enfants, perpétue le cycle de la violence.

小武器轻便易用,甚至儿童都能用;其广泛使用使暴力循环不止。

Quoi qu'il en soit, du fait de l'omniprésence de la règle du consensus, mes conclusions ont aujourd'hui un caractère provisoire.

不管怎么样,考虑到须处处遵循的协商则,本报告的结论尚待核准。

L'omniprésence de la guerre et des conflits dans la région de la CESAO accentue les caractéristiques de rentier des États de la région.

西亚经社会区域内战争和冲突频频发生,显示出本区域各国食利的特性。

Ces attentats terroristes sont un nouveau signe abominable de l'omniprésence des menaces pesant sur la sécurité, les droits et la vie des individus.

这些恐怖主义攻击进步可怕地表明普遍存在着的对人们的全、权利和生命的威胁。

Étant donné l'omniprésence des matières radiologiques et la simplicité des moyens nécessaires pour faire exploser ce type d'engin, il risque très fort d'être utilisé.

放射性材料到处存在,引爆此种装置也并不复杂,因此极可能被使用。

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性的考虑,其使用要符合国内和国际上的相关条例和禁止定。

On peut en effet trouver des arguments plus forts étayant la conclusion d'ensemble quant à l'omniprésence de la loi générale en étudiant de manière plus approfondie cette notion.

如果更深入地审查普遍法的概念,的确可找到更有力的理由,支持把无所不在的普遍法纳入其中。

Cette omniprésence des partenariats internationaux démontre la volonté américaine de promouvoir la coopération scientifique, économique et internationale, en fonction des moyens, du savoir-faire et des intérêts des participants.

这种迎接国际合作关系的作法,体现了美国基于合作伙伴的能力、专门知识和利益,推行科学、经济和国际合作的政策。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (ce qui inclut le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性的考虑,其使用要符合国内和国际上的相关条例和禁止定。

Les progrès de la biotechnologie et l'omniprésence de moyens de production d'agents biologiques conditionnent les perspectives de l'élimination des armes biologiques et viennent compliquer les opérations de vérification.

生物技术领域的科学进展,有能力生产生物制剂的设施到处存在,这制约了消除生物武器的前景,也使核查工作更为复杂。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont l'alpha-hexachlorocyclohexane est le principal constituant) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

由于技术用六氯环己烷(包括作为主要异构体的甲型六氯环乙烷)的危害形式及其广泛存在,该化学品受到国内和国际条例与禁令的管辖。

L'intervenant estime également qu'il faut accélérer la réforme du Bureau et dénonce l'absence de certains groupes géographiques et l'omniprésence d'autres groupes, qui exercent une influence politique sur ses travaux.

发言人同时还认为应该加快该办事处改革的步伐,指出某些地域性工作组没有到位,而另外些工作组又无处不在,并且施加了政治影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésence 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,
n. f
<书>无处不在, 普遍存在
近义词:
ubiquité
联想词
présence在场;omniprésent无所不在,普遍存在;absence不在,缺席;prédominance优势,主导地位;profusion充沛,大量;hégémonie霸权,盟主权;prolifération迅速繁殖,激增;évocation回想,回忆;mainmise控制,操纵;passivité被动性,消极性;influence影响;

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片产水平居高不下、比比皆是感到关切。

L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.

此类组群中,大公司无处不在对于这一问题是雪上加霜。

L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

武器充斥使得全各地高度不稳定。

Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

同样令人不解矛盾之处是上述积极指标与普遍存在顽固男性自豪感。

Les bas salaires des juges de toutes catégories et leurs conditions de travail déplorables favorisent l'omniprésence de la corruption.

法官、治法官和治工资低、工作条件恶劣,从而滋广泛腐败问题。

La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.

近年来,小武器和轻武器在全球危险扩散问题日益引起注意。

Le développement rapide et l'omniprésence du numérique dans l'économie et la société exigent une attention particulière.

数字技术迅速发展及其对经济和社会普遍渗透,这一趋势需要特别引起注意。

L'omniprésence des armes légères, qui sont faciles à utiliser, même pour des enfants, perpétue le cycle de la violence.

小武器轻便易用,甚至儿童都能用;其广泛使用使暴力循环不止。

Quoi qu'il en soit, du fait de l'omniprésence de la règle du consensus, mes conclusions ont aujourd'hui un caractère provisoire.

不管怎么样,考虑到须处处遵循协商一致规则,本报告结论尚待核准。

L'omniprésence de la guerre et des conflits dans la région de la CESAO accentue les caractéristiques de rentier des États de la région.

西亚经社会区域内战争和冲突频频发,显示出本区域各食利特性。

Ces attentats terroristes sont un nouveau signe abominable de l'omniprésence des menaces pesant sur la sécurité, les droits et la vie des individus.

这些恐怖主义攻击进一步可怕地表明普遍存在着对人们全、权利和威胁。

Étant donné l'omniprésence des matières radiologiques et la simplicité des moyens nécessaires pour faire exploser ce type d'engin, il risque très fort d'être utilisé.

放射性材料到处存在,引爆此种装置也并不复杂,因此极可能被使用。

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区低地被高地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙六氯环己烷)危险性和普遍性考虑,其使用要符合内和际上相关条例和禁止规定。

On peut en effet trouver des arguments plus forts étayant la conclusion d'ensemble quant à l'omniprésence de la loi générale en étudiant de manière plus approfondie cette notion.

如果更深入地审查普遍法概念,确可找到更有力理由,支持把无所不在普遍法纳入其中。

Cette omniprésence des partenariats internationaux démontre la volonté américaine de promouvoir la coopération scientifique, économique et internationale, en fonction des moyens, du savoir-faire et des intérêts des participants.

这种迎接际合作关系作法,体现了美基于合作伙伴能力、专门知识和利益,推行科学、经济和际合作政策。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (ce qui inclut le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙六氯环己烷)危险性和普遍性考虑,其使用要符合内和际上相关条例和禁止规定。

Les progrès de la biotechnologie et l'omniprésence de moyens de production d'agents biologiques conditionnent les perspectives de l'élimination des armes biologiques et viennent compliquer les opérations de vérification.

物技术领域科学进展,有能力物制剂设施到处存在,这制约了消除物武器前景,也使核查工作更为复杂。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont l'alpha-hexachlorocyclohexane est le principal constituant) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

由于技术用六氯环己烷(包括作为主要异构体六氯环乙烷)危害形式及其广泛存在,该化学品受到内和际条例与禁令管辖。

L'intervenant estime également qu'il faut accélérer la réforme du Bureau et dénonce l'absence de certains groupes géographiques et l'omniprésence d'autres groupes, qui exercent une influence politique sur ses travaux.

发言人同时还认为应该加快该办事处改革步伐,指出某些地域性工作组没有到位,而另外一些工作组又无处不在,并且施加了政治影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésence 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,
n. f
<书>无处在, 普遍存在
近义词:
ubiquité
联想词
présence在场;omniprésent无所在的,普遍存在的;absence在,缺席;prédominance优势,主导地位;profusion充沛,大量;hégémonie霸权,盟主权;prolifération迅速繁殖,激增;évocation回想,回忆;mainmise控制,操纵;passivité被动性,消极性;influence影响;

L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.

澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平下、比比皆是感到关切。

L'omniprésence de grandes sociétés multinationales dans ce groupe complique encore le problème.

此类组群中,大型跨国公司的无处在对于这一问题是雪上加霜。

L'omniprésence des armes continue à se traduire par une forte insécurité sur l'ensemble du territoire.

器充斥使得全国各地度的稳定。

Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.

同样令人解的矛盾之处是上述积极的指标与普遍存在的顽固的男性自豪感。

Les bas salaires des juges de toutes catégories et leurs conditions de travail déplorables favorisent l'omniprésence de la corruption.

法官、治法官和治官的工资低、工作条件恶劣,从而滋生广泛的腐败问题。

La dangereuse omniprésence des armes légères a suscité un regain d'attention au cours des dernières années.

近年来,器和轻器在全球危险扩散的问题日益引起注

Le développement rapide et l'omniprésence du numérique dans l'économie et la société exigent une attention particulière.

数字技术的迅速发展及其对经济和社会生活的普遍渗透,这一趋势需要特别引起注

L'omniprésence des armes légères, qui sont faciles à utiliser, même pour des enfants, perpétue le cycle de la violence.

器轻便易用,甚至儿童都能用;其广泛使用使暴力循环止。

Quoi qu'il en soit, du fait de l'omniprésence de la règle du consensus, mes conclusions ont aujourd'hui un caractère provisoire.

管怎么样,考虑到须处处遵循的协商一致规则,本报告的结论尚待核准。

L'omniprésence de la guerre et des conflits dans la région de la CESAO accentue les caractéristiques de rentier des États de la région.

西亚经社会区域内战争和冲突频频发生,显示出本区域各国食利的特性。

Ces attentats terroristes sont un nouveau signe abominable de l'omniprésence des menaces pesant sur la sécurité, les droits et la vie des individus.

这些恐怖主义攻击进一步可怕地表明普遍存在着的对人们的全、权利和生命的威胁。

Étant donné l'omniprésence des matières radiologiques et la simplicité des moyens nécessaires pour faire exploser ce type d'engin, il risque très fort d'être utilisé.

放射性材料到处存在,引爆此种装置也并复杂,因此极可能被使用。

Le Cambodge compte de nombreux cours d'eau, car les basses terres de la zone centrale sont entourées d'éminences, ce qui explique l'omniprésence des eaux d'aval.

由于中部地区的低地被地环绕,柬埔寨水道众多,水流沿坡顺势流下。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性的考虑,其使用要符合国内和国际上的相关条例和禁止规定。

On peut en effet trouver des arguments plus forts étayant la conclusion d'ensemble quant à l'omniprésence de la loi générale en étudiant de manière plus approfondie cette notion.

如果更深入地审查普遍法的概念,的确可找到更有力的理由,支持把无所的普遍法纳入其中。

Cette omniprésence des partenariats internationaux démontre la volonté américaine de promouvoir la coopération scientifique, économique et internationale, en fonction des moyens, du savoir-faire et des intérêts des participants.

这种迎接国际合作关系的作法,体现了美国基于合作伙伴的能力、专门知识和利益,推行科学、经济和国际合作的政策。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (ce qui inclut le bêta-HCH) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

基于工业级六氯环己烷(包括乙型六氯环己烷)危险性和普遍性的考虑,其使用要符合国内和国际上的相关条例和禁止规定。

Les progrès de la biotechnologie et l'omniprésence de moyens de production d'agents biologiques conditionnent les perspectives de l'élimination des armes biologiques et viennent compliquer les opérations de vérification.

生物技术领域的科学进展,有能力生产生物制剂的设施到处存在,这制约了消除生物器的前景,也使核查工作更为复杂。

En raison de ses caractéristiques de danger et de son omniprésence, le HCH technique (dont l'alpha-hexachlorocyclohexane est le principal constituant) fait l'objet de réglementations et interdictions nationales et internationales.

由于技术用六氯环己烷(包括作为主要异构体的甲型六氯环乙烷)的危害形式及其广泛存在,该化学品受到国内和国际条例与禁令的管辖。

L'intervenant estime également qu'il faut accélérer la réforme du Bureau et dénonce l'absence de certains groupes géographiques et l'omniprésence d'autres groupes, qui exercent une influence politique sur ses travaux.

发言人同时还认为应该加快该办事处改革的步伐,指出某些地域性工作组没有到位,而另外一些工作组又无处在,并且施加了政治影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésence 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports,