法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 机, 时机
profiter de l'occasion pour利用机, 乘机
laisser passer une occasion 错过次机
Vous avez perdu une belle occasion de vous taire!〈戏谑语〉您失去了不讲话的好机! [指对方多嘴]
sauter sur l'occasion 〈口语〉下子抓住机
prendre l'occasion aux cheveux抓住时机

2. 便宜;便宜货, 廉价品;旧货
d'occasion 〈旧语,旧义〉廉价地, 便宜地3 旧的, 用过的, 二手的
le marché de l'occasion 〈引申义〉旧货市场
magasin qui fait l'occasion 出售旧货的商店

3. 理由, 原因, 起因
occasion de dispute口角的原因
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.有任何理由怀疑这些事实的真实性。

4. 时节, 场合, 情况
en toute occasion 在任何情况下, 处处, 时时
par occasion 偶然, 间或, 有时
d'occasion 偶然的, 偶然机造成的

à l'occasion
loc.adv.
有机的时候
Venez me voir à l'occasion .有机
à la première occasion 有机

à l'occasion de
loc.prép.
值…之际, 在…时候;为了…, 因…而
On a organisé une surprise-partie à l'occasion de ses vingt ans.为了庆祝他20岁生日, 们举行了次家庭舞

常见用法
le marché de l'occasion旧货市场
en toute occasion在任何场合
occasion fortuite偶然的机
occasion manquée错过的机
une occasion en or宝贵的机
manquer une bonne occasion错过好机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
oc向,朝+cas落+ion名词后缀

词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
conjoncture,  hasard,  loisirs,  cas,  occurrence,  rencontre,  aubaine,  chance,  facilité,  opportunité,  sujet,  moment,  heure,  possibilité,  loisir,  circonstance,  éventualité,  affaire,  permettre
反义词:
habitude,  neuf
联想词
opportunité适当,适时,及时;année年,年份;célébrer庆祝;inviter邀请;fêter庆祝,纪念;lors那时,当时;habitude习惯,习俗,惯例;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;dernière最后的;anniversaire周年纪念的周年纪念日;rencontrer碰见,遇见;

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

重要的是,要确保这不被浪费

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

们认为,们需要抓住这

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这议程提供了重要

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住的

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他们有加强其领导技巧。

En même temps, elle crée des occasions de promouvoir la diversité culturelle.

与此同时,它为促进文化多样性提供了

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每国家的立场已十分清楚。

Nous souhaiterions saisir cette occasion pour souligner un certain nombre de points.

们要借此机强调几点。

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,仍愿借此机谈几点初步意见。

Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

们必须抓住巴厘议提供的契机

Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.

这次行动展示了各方之间的良好合作。

J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.

对于在此场合作次最后发言多少有些犹豫不决。

Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.

举行了系列活动庆祝法庭十周年。

Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.

因此,这是在这些领域中取得进展的独特的

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了对政治进程进行变革的独无二的

Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.

首脑议失去了次解决裁军和不扩散问题的

Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.

请允许借此机代表圣多美和普林西比人民表示最深切的感谢。

Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.

通过视察相关地点获取资料同样十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 occasion 的法语例句

用户正在搜索


hors-cote, hors-d'œuvre, horse-pox, horsfordite, hors-jeu, hors-la-loi, hors-piste, hors-profil, horst, hors-texte,

相似单词


oc, Ocagne, ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement,
n.f.
1. 机会, 时机
profiter de l'occasion pour机会, 乘机
laisser passer une occasion 错过一次机会
Vous avez perdu une belle occasion de vous taire!〈戏谑语〉您失去了一个不讲话的好机会! [指对方多嘴]
sauter sur l'occasion 〈口语〉一下子抓住机会
prendre l'occasion aux cheveux抓住时机

2. 便宜;便宜货, 廉价品;旧货
d'occasion 〈旧语,旧义〉廉价地, 便宜地3 旧的, 过的, 二手的
le marché de l'occasion 〈引申义〉旧货市场
magasin qui fait l'occasion 出售旧货的商店

3. 理由, 原因, 起因
occasion de dispute口角的原因
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.我将没有任何理由怀疑这些事实的真实性。

4. 时节, 场,
en toute occasion 在任何下, 处处, 时时
par occasion 偶然, 间或, 有时
d'occasion 偶然的, 偶然机会造成的

à l'occasion
loc.adv.
有机会的时候
Venez me voir à l'occasion .有机会请看我。
à la première occasion 一有机会

à l'occasion de
loc.prép.
值…之际, 在…时候;为了…, 因…而
On a organisé une surprise-partie à l'occasion de ses vingt ans.为了庆祝他20岁生日, 我们举行了一次家庭舞会。

常见用法
le marché de l'occasion旧货市场
en toute occasion在任何场
occasion fortuite偶然的机会
occasion manquée错过的机会
une occasion en or一个宝贵的机会
manquer une bonne occasion错过一个好机会

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
oc向,朝+cas落+ion名词后缀

词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
conjoncture,  hasard,  loisirs,  cas,  occurrence,  rencontre,  aubaine,  chance,  facilité,  opportunité,  sujet,  moment,  heure,  possibilité,  loisir,  circonstance,  éventualité,  affaire,  permettre
反义词:
habitude,  neuf
联想词
opportunité适当,适时,及时;année年,年份;célébrer庆祝;inviter邀请;fêter庆祝,纪念;lors那时,当时;habitude习惯,习俗,惯例;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;dernière最后的;anniversaire周年纪念的周年纪念日;rencontrer,遇;

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

重要的是,要确保这个机会不被浪费

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一机会

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要机会

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他们有机会加强其领导技巧。

En même temps, elle crée des occasions de promouvoir la diversité culturelle.

与此同时,它为促进文化多样性提供了机会

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间作下运作。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

Nous souhaiterions saisir cette occasion pour souligner un certain nombre de points.

我们要借此机会强调几点。

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,我仍愿借此机会谈几点初步意

Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

我们必须抓住巴厘会议提供的契机

Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.

这次行动展示了各方之间的良好作。

J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.

我对于在此场作一次最后发言多少有些犹豫不决。

Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.

举行了一系列活动庆祝法庭十周年。

Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.

因此,这是在这些领域中取得进展的一个独特的机会

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机会

Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.

首脑会议失去了一次解决裁军和不扩散问题的机会

Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.

请允许我借此机会代表圣多美和普林西比人民表示最深切的感谢。

Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.

通过视察相关地点获取资料同样十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasion 的法语例句

用户正在搜索


hospitalet, hospitalier, hospitalisation, hospitalisé, hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie,

相似单词


oc, Ocagne, ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement,
n.f.
1. 机会, 时机
profiter de l'occasion pour利用机会, 乘机
laisser passer une occasion 错过一次机会
Vous avez perdu une belle occasion de vous taire!〈戏谑语〉您失去了一个不讲话好机会! [指对方多嘴]
sauter sur l'occasion 〈口语〉一下子抓住机会
prendre l'occasion aux cheveux抓住时机

2. 便宜;便宜货, 廉价品;旧货
d'occasion 〈旧语,旧义〉廉价地, 便宜地3 旧, 用过, 二手
le marché de l'occasion 〈引申义〉旧货市场
magasin qui fait l'occasion 出售旧货商店

3. 理由, 原因, 起因
occasion de dispute口角原因
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.我将没有任何理由怀疑这些事实真实性。

4. 时节, 场合, 情况
en toute occasion 在任何情况下, 处处, 时时
par occasion 偶然, 间或, 有时
d'occasion 偶然, 偶然机会造成

à l'occasion
loc.adv.
有机会时候
Venez me voir à l'occasion .有机会请看我。
à la première occasion 一有机会

à l'occasion de
loc.prép.
值…之际, 在…时候;为了…, 因…而
On a organisé une surprise-partie à l'occasion de ses vingt ans.为了庆祝他20岁生日, 我们举行了一次家庭舞会。

常见用法
le marché de l'occasion旧货市场
en toute occasion在任何场合
occasion fortuite偶然机会
occasion manquée错过机会
une occasion en or一个宝贵机会
manquer une bonne occasion错过一个好机会

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
oc向,朝+cas落+ion名词后缀

词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
conjoncture,  hasard,  loisirs,  cas,  occurrence,  rencontre,  aubaine,  chance,  facilité,  opportunité,  sujet,  moment,  heure,  possibilité,  loisir,  circonstance,  éventualité,  affaire,  permettre
反义词:
habitude,  neuf
联想词
opportunité适当,适时,及时;année年,年份;célébrer庆祝;inviter邀请;fêter庆祝,纪念;lors那时,当时;habitude习惯,习俗,惯例;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;dernière最后;anniversaire周年纪念周年纪念日;rencontrer碰见,遇见;

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

确保这个机会不被浪费

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需抓住这一机会

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重机会

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就应该抓住一个机会

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他们有机会加强其领导技巧。

En même temps, elle crée des occasions de promouvoir la diversité culturelle.

与此同时,它为促进文化多样性提供了机会

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家立场已十分清楚。

Nous souhaiterions saisir cette occasion pour souligner un certain nombre de points.

我们借此机会强调几点。

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,我仍愿借此机会谈几点初步意见。

Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

我们必须抓住巴厘会议提供契机

Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.

这次行动展示了各方之间良好合作。

J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.

我对于在此场合作一次最后发言多少有些犹豫不决。

Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.

举行了一系列活动庆祝法庭十周年。

Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.

因此,这在这些领域中取得进展一个独特机会

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证护士W遭到无数次威胁。

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了一个对政治进程进行变革独一无二机会

Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.

首脑会议失去了一次解决裁军和不扩散问题机会

Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.

请允许我借此机会代表圣多美和普林西比人民表示最深切感谢。

Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.

通过视察相关地点获取资料同样十分重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasion 的法语例句

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


oc, Ocagne, ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement,
n.f.
1. 机会, 时机
profiter de l'occasion pour机会, 乘机
laisser passer une occasion 错过一次机会
Vous avez perdu une belle occasion de vous taire!〈戏谑语〉您失去了一个不讲话好机会! [指对方多嘴]
sauter sur l'occasion 〈口语〉一下子抓住机会
prendre l'occasion aux cheveux抓住时机

2. 便宜;便宜货, 廉价品;
d'occasion 语,义〉廉价地, 便宜地3 , , 二手
le marché de l'occasion 〈引申义〉货市场
magasin qui fait l'occasion 出售商店

3. 理由, 原因, 起因
occasion de dispute口角原因
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.我将没有任何理由怀疑这些事实真实性。

4. 时节, 场合, 情况
en toute occasion 在任何情况下, 处处, 时时
par occasion 偶然, 间或, 有时
d'occasion 偶然, 偶然机会造成

à l'occasion
loc.adv.
有机会时候
Venez me voir à l'occasion .有机会请看我。
à la première occasion 一有机会

à l'occasion de
loc.prép.
值…之际, 在…时候;为了…, 因…而
On a organisé une surprise-partie à l'occasion de ses vingt ans.为了庆祝他20岁生日, 我们举行了一次家庭舞会。

常见用法
le marché de l'occasion货市场
en toute occasion在任何场合
occasion fortuite偶然机会
occasion manquée错过机会
une occasion en or一个宝贵机会
manquer une bonne occasion错过一个好机会

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
oc向,朝+cas落+ion名词

词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
conjoncture,  hasard,  loisirs,  cas,  occurrence,  rencontre,  aubaine,  chance,  facilité,  opportunité,  sujet,  moment,  heure,  possibilité,  loisir,  circonstance,  éventualité,  affaire,  permettre
反义词:
habitude,  neuf
联想词
opportunité适当,适时,及时;année年,年份;célébrer庆祝;inviter邀请;fêter庆祝,纪念;lors那时,当时;habitude习惯,习俗,惯例;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;dernière;anniversaire周年纪念周年纪念日;rencontrer碰见,遇见;

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

重要是,要确保这个机会不被浪费

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一机会

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要机会

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住一个机会

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他们有机会加强其领导技巧。

En même temps, elle crée des occasions de promouvoir la diversité culturelle.

与此同时,它为促进文化多样性提供了机会

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

专题信托基金应当在部门间合作下运作。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家立场已十分清楚。

Nous souhaiterions saisir cette occasion pour souligner un certain nombre de points.

我们要借此机会强调几点。

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,我仍愿借此机会谈几点初步意见。

Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

我们必须抓住巴厘会议提供契机

Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.

这次行动展示了各方之间良好合作。

J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.

我对于在此场合作一次最发言多少有些犹豫不决。

Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.

举行了一系列活动庆祝法庭十周年。

Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.

因此,这是在这些领域中取得进展一个独特机会

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证护士W遭到无数次威胁。

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了一个对政治进程进行变革独一无二机会

Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.

首脑会议失去了一次解决裁军和不扩散问题机会

Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.

请允许我借此机会代表圣多美和普林西比人民表示最深切感谢。

Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.

通过视察相关地点获取资料同样十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasion 的法语例句

用户正在搜索


hourra, house, houspiller, houssaie, housse, housser, houssière, houssiner, houssoir, houston,

相似单词


oc, Ocagne, ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement,
n.f.
1. 机会,
profiter de l'occasion pour利用机会, 乘机
laisser passer une occasion 错过一次机会
Vous avez perdu une belle occasion de vous taire!〈戏谑语〉您失去了一个不讲话的好机会! [指对方多嘴]
sauter sur l'occasion 〈口语〉一下子机会
prendre l'occasion aux cheveux

2. 便宜;便宜货, 廉价品;旧货
d'occasion 〈旧语,旧义〉廉价地, 便宜地3 旧的, 用过的, 二手的
le marché de l'occasion 〈引申义〉旧货市场
magasin qui fait l'occasion 出售旧货的商店

3. 理由, 原因, 起因
occasion de dispute口角的原因
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.我将没有任何理由怀疑这些事实的真实性。

4. 节, 场合, 情况
en toute occasion 在任何情况下, 处处,
par occasion 偶然, 间或, 有
d'occasion 偶然的, 偶然机会造成的

à l'occasion
loc.adv.
有机会的
Venez me voir à l'occasion .有机会请看我。
à la première occasion 一有机会

à l'occasion de
loc.prép.
值…之际, 在…候;为了…, 因…而
On a organisé une surprise-partie à l'occasion de ses vingt ans.为了他20岁生日, 我们举行了一次家庭舞会。

常见用法
le marché de l'occasion旧货市场
en toute occasion在任何场合
occasion fortuite偶然的机会
occasion manquée错过的机会
une occasion en or一个宝贵的机会
manquer une bonne occasion错过一个好机会

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
oc向,朝+cas落+ion名词后缀

词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
conjoncture,  hasard,  loisirs,  cas,  occurrence,  rencontre,  aubaine,  chance,  facilité,  opportunité,  sujet,  moment,  heure,  possibilité,  loisir,  circonstance,  éventualité,  affaire,  permettre
反义词:
habitude,  neuf
联想词
opportunité适当,适,及;année年,年;célébrer;inviter邀请;fêter,纪念;lors,当;habitude习惯,习俗,惯例;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;dernière最后的;anniversaire周年纪念的周年纪念日;rencontrer碰见,遇见;

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

重要的是,要确保这个机会不被浪费

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要这一机会

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要机会

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该的一个机会

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

,他们有机会加强其领导技巧。

En même temps, elle crée des occasions de promouvoir la diversité culturelle.

与此同,它为促进文化多样性提供了机会

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

Nous souhaiterions saisir cette occasion pour souligner un certain nombre de points.

我们要借此机会强调几点。

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,我仍愿借此机会谈几点初步意见。

Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

我们必须巴厘会议提供的契机

Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.

这次行动展示了各方之间的良好合作。

J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.

我对于在此场合作一次最后发言多少有些犹豫不决。

Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.

举行了一系列活动法庭十周年。

Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.

因此,这是在这些领域中取得进展的一个独特的机会

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机会

Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.

首脑会议失去了一次解决裁军和不扩散问题的机会

Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.

请允许我借此机会代表圣多美和普林西比人民表示最深切的感谢。

Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.

通过视察相关地点获取资料同样十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasion 的法语例句

用户正在搜索


huemulite, huer, Huet, huette, hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet,

相似单词


oc, Ocagne, ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement,

用户正在搜索


hyalosphérolitique, hyalotékite, hyalotourmalite, hyalotrachyte, hyaluronidase, Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire,

相似单词


oc, Ocagne, ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement,
n.f.
1. 机, 时机
profiter de l'occasion pour利用机, 乘机
laisser passer une occasion 一次机
Vous avez perdu une belle occasion de vous taire!〈戏谑语〉您失去了一个不讲话的好机! [指对方多嘴]
sauter sur l'occasion 语〉一下子抓住机
prendre l'occasion aux cheveux抓住时机

2. 便宜;便宜货, 廉价品;旧货
d'occasion 〈旧语,旧义〉廉价地, 便宜地3 旧的, 用的, 二手的
le marché de l'occasion 〈引申义〉旧货市场
magasin qui fait l'occasion 出售旧货的商店

3. 理由, 原,
occasion de dispute角的原
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.我将没有任何理由怀疑这些事实的真实性。

4. 时节, 场合, 情况
en toute occasion 在任何情况下, 处处, 时时
par occasion 偶然, 间或, 有时
d'occasion 偶然的, 偶然机造成的

à l'occasion
loc.adv.
有机的时候
Venez me voir à l'occasion .有机看我。
à la première occasion 一有机

à l'occasion de
loc.prép.
值…之际, 在…时候;为了…, …而
On a organisé une surprise-partie à l'occasion de ses vingt ans.为了庆祝他20岁生日, 我们举行了一次家庭舞

常见用法
le marché de l'occasion旧货市场
en toute occasion在任何场合
occasion fortuite偶然的机
occasion manquée的机
une occasion en or一个宝贵的机
manquer une bonne occasion一个好机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
oc向,朝+cas落+ion名词后缀

词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
conjoncture,  hasard,  loisirs,  cas,  occurrence,  rencontre,  aubaine,  chance,  facilité,  opportunité,  sujet,  moment,  heure,  possibilité,  loisir,  circonstance,  éventualité,  affaire,  permettre
反义词:
habitude,  neuf
联想词
opportunité适当,适时,及时;année年,年份;célébrer庆祝;inviter邀请;fêter庆祝,纪念;lors那时,当时;habitude习惯,习俗,惯例;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;dernière最后的;anniversaire周年纪念的周年纪念日;rencontrer碰见,遇见;

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

重要的是,要确保这个不被浪费

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他们有加强其领导技巧。

En même temps, elle crée des occasions de promouvoir la diversité culturelle.

与此同时,它为促进文化多样性提供了

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

Nous souhaiterions saisir cette occasion pour souligner un certain nombre de points.

我们要借此机强调几点。

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,我仍愿借此机谈几点初步意见。

Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

我们必须抓住巴厘议提供的契机

Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.

这次行动展示了各方之间的良好合作。

J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.

我对于在此场合作一次最后发言多少有些犹豫不决。

Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.

举行了一系列活动庆祝法庭十周年。

Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.

此,这是在这些领域中取得进展的一个独特的

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的

Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.

首脑议失去了一次解决裁军和不扩散问题的

Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.

请允许我借此机代表圣多美和普林西比人民表示最深切的感谢。

Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.

视察相关地点获取资料同样十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasion 的法语例句

用户正在搜索


hydroclimat, hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur,

相似单词


oc, Ocagne, ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement,
n.f.
1. 机会,
profiter de l'occasion pour利用机会, 乘机
laisser passer une occasion 错过次机会
Vous avez perdu une belle occasion de vous taire!〈戏谑语〉您失去了个不讲话的好机会! [指对方多嘴]
sauter sur l'occasion 〈口语〉子抓住机会
prendre l'occasion aux cheveux抓住

2. 便宜;便宜货, 廉价品;旧货
d'occasion 〈旧语,旧义〉廉价地, 便宜地3 旧的, 用过的, 二手的
le marché de l'occasion 〈引申义〉旧货市场
magasin qui fait l'occasion 出售旧货的商店

3. 理由, 原因, 起因
occasion de dispute口角的原因
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.我将没有任何理由怀疑这些事实的真实性。

4. 节, 场合, 情况
en toute occasion 在任何情况, 处处,
par occasion 偶然, 间或, 有
d'occasion 偶然的, 偶然机会造成的

à l'occasion
loc.adv.
有机会的
Venez me voir à l'occasion .有机会请看我。
à la première occasion 有机会

à l'occasion de
loc.prép.
值…之际, 在…候;为了…, 因…而
On a organisé une surprise-partie à l'occasion de ses vingt ans.为了庆祝他20岁生日, 我们举行了次家庭舞会。

常见用法
le marché de l'occasion旧货市场
en toute occasion在任何场合
occasion fortuite偶然的机会
occasion manquée错过的机会
une occasion en or个宝贵的机会
manquer une bonne occasion错过个好机会

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
oc向,朝+cas落+ion名词后缀

词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
conjoncture,  hasard,  loisirs,  cas,  occurrence,  rencontre,  aubaine,  chance,  facilité,  opportunité,  sujet,  moment,  heure,  possibilité,  loisir,  circonstance,  éventualité,  affaire,  permettre
反义词:
habitude,  neuf
联想词
opportunité适当,适,及;année年,年份;célébrer庆祝;inviter邀请;fêter庆祝,纪;lors,当;habitude习惯,习俗,惯例;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;dernière最后的;anniversaire周年纪的周年纪日;rencontrer碰见,遇见;

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

重要的是,要确保这个机会不被浪费

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这机会

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这议程提供了重要机会

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住的机会

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

,他们有机会加强其领导技巧。

En même temps, elle crée des occasions de promouvoir la diversité culturelle.

与此同,它为促进文化多样性提供了机会

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作运作。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

Nous souhaiterions saisir cette occasion pour souligner un certain nombre de points.

我们要借此机会强调几点。

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,我仍愿借此机会谈几点初步意见。

Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

我们必须抓住巴厘会议提供的契机

Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.

这次行动展示了各方之间的良好合作。

J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.

我对于在此场合作次最后发言多少有些犹豫不决。

Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.

举行了系列活动庆祝法庭十周年。

Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.

因此,这是在这些领域中取得进展的个独特的机会

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了个对政治进程进行变革的独无二的机会

Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.

首脑会议失去了次解决裁军和不扩散问题的机会

Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.

请允许我借此机会代表圣多美和普林西比人民表示最深切的感谢。

Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.

通过视察相关地点获取资料同样十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasion 的法语例句

用户正在搜索


hydrogénation, hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé,

相似单词


oc, Ocagne, ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement,
n.f.
1. 会, 时
profiter de l'occasion pour利用会, 乘
laisser passer une occasion 一次
Vous avez perdu une belle occasion de vous taire!〈戏谑语〉您失去了一个不讲话会! [指对方多嘴]
sauter sur l'occasion 〈口语〉一下子抓住
prendre l'occasion aux cheveux抓住时

2. 便宜;便宜货, 廉价品;旧货
d'occasion 〈旧语,旧义〉廉价地, 便宜地3 旧, 用, 二手
le marché de l'occasion 〈引申义〉旧货市场
magasin qui fait l'occasion 出售旧货商店

3. 理由, 原因, 起因
occasion de dispute口角原因
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.我将没有理由怀疑这些事实真实性。

4. 时节, 场合, 情况
en toute occasion 情况下, 处处, 时时
par occasion 偶然, 间或, 有时
d'occasion 偶然, 偶然会造成

à l'occasion
loc.adv.
时候
Venez me voir à l'occasion .会请看我。
à la première occasion 一有

à l'occasion de
loc.prép.
值…之际, 在…时候;为了…, 因…而
On a organisé une surprise-partie à l'occasion de ses vingt ans.为了庆祝他20岁生日, 我们举行了一次家庭舞会。

常见用法
le marché de l'occasion旧货市场
en toute occasion在场合
occasion fortuite偶然
occasion manquée错
une occasion en or一个宝贵
manquer une bonne occasion错一个好

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
oc向,朝+cas落+ion名词后缀

词根:
cad, cas, cid 落,倒

近义词:
conjoncture,  hasard,  loisirs,  cas,  occurrence,  rencontre,  aubaine,  chance,  facilité,  opportunité,  sujet,  moment,  heure,  possibilité,  loisir,  circonstance,  éventualité,  affaire,  permettre
反义词:
habitude,  neuf
联想词
opportunité适当,适时,及时;année年,年份;célébrer庆祝;inviter邀请;fêter庆祝,纪念;lors那时,当时;habitude习惯,习俗,惯例;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;dernière最后;anniversaire周年纪念周年纪念日;rencontrer碰见,遇见;

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

重要是,要确保这个不被浪费

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住一个

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他们有加强其领导技巧。

En même temps, elle crée des occasions de promouvoir la diversité culturelle.

与此同时,它为促进文化多样性提供了

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

这些讨论,每个国家立场已十分清楚。

Nous souhaiterions saisir cette occasion pour souligner un certain nombre de points.

我们要借此会强调几点。

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,我仍愿借此会谈几点初步意见。

Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

我们必须抓住巴厘会议提供

Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.

这次行动展示了各方之间良好合作。

J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.

我对于在此场合作一次最后发言多少有些犹豫不决。

Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.

举行了一系列活动庆祝法庭十周年。

Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.

因此,这是在这些领域中取得进展一个独特

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证护士W遭到无数次威胁。

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了一个对政治进程进行变革独一无二

Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.

首脑会议失去了一次解决裁军和不扩散问题

Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.

请允许我借此会代表圣多美和普林西比人民表示最深切感谢。

Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.

视察相关地点获取资料同样十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasion 的法语例句

用户正在搜索


hydromètre, hydrométrie, hydrométrique, hydrométrocolpos, hydromica, hydromine, hydromodélisme, hydromolysite, hydromontmorillonite, hydromorphe,

相似单词


oc, Ocagne, ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement,
n.f.
1. 机会, 时机
profiter de l'occasion pour利用机会, 乘机
laisser passer une occasion 错过一次机会
Vous avez perdu une belle occasion de vous taire!〈戏谑语〉您失去了一个不讲话的好机会! [指对方多嘴]
sauter sur l'occasion 〈口语〉一下子抓住机会
prendre l'occasion aux cheveux抓住时机

2. 便宜;便宜, 廉价品;
d'occasion 语,〉廉价地, 便宜地3 的, 用过的, 二手的
le marché de l'occasion 〈引申市场
magasin qui fait l'occasion 出售的商店

3. 理由, 原因, 起因
occasion de dispute口角的原因
Je n'aurai aucune occasion de mettre en doute la vérité des faits.我将没有任何理由怀疑这些事实的真实性。

4. 时节, 场合, 情况
en toute occasion 在任何情况下, 处处, 时时
par occasion 偶然, 间或, 有时
d'occasion 偶然的, 偶然机会造成的

à l'occasion
loc.adv.
有机会的时候
Venez me voir à l'occasion .有机会请看我。
à la première occasion 一有机会

à l'occasion de
loc.prép.
值…之际, 在…时候;为了…, 因…而
On a organisé une surprise-partie à l'occasion de ses vingt ans.为了庆祝他20岁生日, 我们举行了一次家庭舞会。

常见用法
le marché de l'occasion市场
en toute occasion在任何场合
occasion fortuite偶然的机会
occasion manquée错过的机会
une occasion en or一个宝贵的机会
manquer une bonne occasion错过一个好机会

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
oc向,朝+cas落+ion名词后缀

词根:
cad, cas, cid 落,倒

词:
conjoncture,  hasard,  loisirs,  cas,  occurrence,  rencontre,  aubaine,  chance,  facilité,  opportunité,  sujet,  moment,  heure,  possibilité,  loisir,  circonstance,  éventualité,  affaire,  permettre
词:
habitude,  neuf
想词
opportunité适当,适时,及时;année年,年份;célébrer庆祝;inviter邀请;fêter庆祝,纪念;lors那时,当时;habitude习惯,习俗,惯例;inauguration开幕典礼,揭幕式,落成仪式;dernière最后的;anniversaire周年纪念的周年纪念日;rencontrer碰见,遇见;

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

重要的是,要确保这个机会不被浪费

Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.

我们认为,我们需要抓住这一机会

Les programmes régionaux sont l'occasion de faire progresser cet objectif.

区域方案为推动这一议程提供了重要机会

Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.

裂变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他们有机会加强其领导技巧。

En même temps, elle crée des occasions de promouvoir la diversité culturelle.

与此同时,它为促进文化多样性提供了机会

Les futurs fonds thématiques seraient l'occasion d'une coopération entre divisions.

今后专题信托基金应当在部门间合作下运作。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

Nous souhaiterions saisir cette occasion pour souligner un certain nombre de points.

我们要借此机会强调几点。

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,我仍愿借此机会谈几点初步意见。

Nous devons saisir l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

我们必须抓住巴厘会议提供的契机

Tous les acteurs ont fait preuve à cette occasion d'une bonne coopération.

这次行动展示了各方之间的良好合作。

J'ai hésité un peu à faire, à cette occasion, une déclaration finale.

我对于在此场合作一次最后发言多少有些犹豫不决。

Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.

举行了一系列活动庆祝法庭十周年。

Il représente donc une occasion singulière de réaliser des progrès dans ces domaines.

因此,这是在这些领域中取得进展的一个独特的机会

W, l'infirmière qui a témoigné à deux occasions, a reçu de nombreuses menaces.

曾经两次出庭作证的护士W遭到无数次的威胁。

La réforme politique fournit une occasion unique de réformer toutes les procédures gouvernementales.

政治改革提供了一个对政治进程进行变革的独一无二的机会

Le Sommet a constitué une occasion manquée en matière de désarmement et de non-prolifération.

首脑会议失去了一次解决裁军和不扩散问题的机会

Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.

请允许我借此机会代表圣多美和普林西比人民表示最深切的感谢。

Les informations collectées à l'occasion des inspections des divers sites sont également primordiales.

通过视察相关地点获取资料同样十分重要。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occasion 的法语例句

用户正在搜索


hydroplanage, hydroplane, hydroplaner, hydroplaneur, hydropneumatique, hydropolymère, hydropolymérisation, hydroponique, hydroposie, hydroptère,

相似单词


oc, Ocagne, ocarina, Occam, occase, occasion, occasionnalisme, occasionnel, occasionnelle, occasionnellement,