法语助手
  • 关闭
动词变位提示:niais可能动词nier变位形式

niais, e
a.
1. 羽毛未丰, 还不会飞 [指幼隼]

2. 幼稚无知, 愚蠢;傻
livre niais 无意义书籍
des raisons niaises荒谬理由
sourire niais 憨笑, 傻笑

— n.
笨人, 傻子
faire le niais 装傻

常见用法
un sourire niais傻笑

近义词
benêt,  bêta,  dadais,  gogo,  idiot,  imbécile,  inepte,  inintelligent,  jobard,  naïf,  bébête,  cornichon,  cruche,  dinde,  godiche,  gourde,  ingénu,  innocent,  nigaud,  noix
反义词
astucieux,  combinard,  futé,  habile,  intelligent,  malin,  sagace,  spirituel,  être dégourdi,  dégourdi,  déluré,  espiègle,  expérimenté,  fin,  finaud,  fripon,  madré,  malicieux,  matois,  dessalé
同音、近音词
niaient(变位),  niait(变位)
联想词
naïf天真;idiot白痴;prétentieux自负,自大;crétin呆小病患者,克汀病患者;maladroit笨拙;enfantin儿童,孩子;débile虚弱,衰退;stupide愚蠢,愚笨;arrogant傲慢,狂妄自大;imbécile低能,愚笨,愚蠢;pathétique哀婉动人,悲怆;

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点天真,相信浪漫爱情故事。

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

相反,正否定这些时刻,我们才会不承认我们自身之所

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

正相反,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。

Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.

我要重申,我们否认伊拉克代表所作指控。

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经辐射暴露说法提出争议。

Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.

项目开始之初,绝大多数利益相关者都否认男女工资有差距。

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险先例。

En dépit des témoignages d'anciens détenus, les pouvoirs publics niaient auparavant l'existence de tels établissements.

虽然有前被关押者作证,但政府向来否认这类机构存在。

Le jour suivant, le Cabinet du Premier Ministre a publié un communiqué de presse niant les allégations.

次日,总理办公厅发表新闻稿,否认这项指控。

Récemment interrogé par la police, il a pour la première fois concédé des "avances", tout en niant l'agression.

最近,在警方审问中,卡恩第一次承认该事件对方“勾引”,而否认性侵犯行为。

Dans son introduction, M. Iturralde a observé que l'on pouvait cacher en grande partie la discrimination raciale en la niant.

Iturralde先生在介绍该文件时指出,用否认办法可以掩盖种族歧视真象。

Comment prêcher les vertus du libre-échange tout en niant aux pays les plus pauvres l'accès à nos marchés?

我们怎么能够一方面宣传自由贸易好处,而同时却剥夺最不发达国家进入我们市场机会?

De nombreuses indications portaient à croire qu'il se trouvait en Croatie, même si les autorités croates le niaient.

当时有充分证据表明他在克罗地亚,尽管这遭到克罗地亚当局否认

C'est en honorant, et non en niant, toutes les composantes de l'identité nationale que l'on atteint de nouveaux sommets.

达到新高度,要靠尊重构成民族特性一切内容,而不要否认这种特性。

Quant à la nomination de M. Madicke Niang comme conseiller spécial du Président, le Gouvernement niait tout rapport avec l'affaire Habré.

关于任命Madicke Niang先生为总统特别顾问一事,政府否认与对Habré先生审理有任何关系。

Nous ne nions bien entendu pas que les États demeurent l'élément constitutif du système international et de cette Organisation même.

当然不容否认,民族国家仍然国际制度和本组织组成部分。

Titi niait ces faits, arguant que son collègue et lui-même n'avaient jamais été informés que la zone était un périmètre militaire interdit.

Titi否定了这一说法,声称他和他同事从未被告知该地区属于军事禁区。

C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.

一次创举!动画里人物穿着傻傻服装用平庸音色唱着粘腻歌曲,着实令人捧腹大笑啦!

Le Gouvernement britannique a rejeté les deux accusations, niant, d'une part, posséder des armes chimiques et, d'autre part, en avoir fourni à l'Iraq.

英国政府同时否认了它拥有化学武器和向伊拉克提供化学武器指控。

Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.

女人都有办法达到自己,连最笨女人也会计上心来。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niais 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,
动词变位提示:niais可能是动词nier变位形式

niais, e
a.
1. 羽毛未丰, 还不会飞 [隼]

2. 稚无知, 愚蠢;傻
livre niais 无意义书籍
des raisons niaises荒谬理由
sourire niais 憨笑, 傻笑

— n.
笨人, 傻子
faire le niais 装傻

常见用法
un sourire niais傻笑

近义词
benêt,  bêta,  dadais,  gogo,  idiot,  imbécile,  inepte,  inintelligent,  jobard,  naïf,  bébête,  cornichon,  cruche,  dinde,  godiche,  gourde,  ingénu,  innocent,  nigaud,  noix
反义词
astucieux,  combinard,  futé,  habile,  intelligent,  malin,  sagace,  spirituel,  être dégourdi,  dégourdi,  déluré,  espiègle,  expérimenté,  fin,  finaud,  fripon,  madré,  malicieux,  matois,  dessalé
同音、近音词
niaient(变位),  niait(变位)
联想词
naïf天真;idiot白痴;prétentieux自负,自大;crétin呆小病患者,克汀病患者;maladroit笨拙;enfantin儿童,孩子;débile虚弱,衰退;stupide愚蠢,愚笨;arrogant傲慢,狂妄自大;imbécile低能,愚笨,愚蠢;pathétique哀婉动人,悲怆;

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点天真,相信浪漫爱情故事。

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

相反,正是通过否定这些时刻,我们才会不承认我们自身之所是。

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

正相反,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。

Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.

我要重申,我们否认伊拉克代表所作控。

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经过辐射暴露说法提出争议。

Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.

项目开始之初,绝大多数利益相关者都否认男女工资有差距。

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险先例。

En dépit des témoignages d'anciens détenus, les pouvoirs publics niaient auparavant l'existence de tels établissements.

虽然有关押者作证,但政府向来否认这类机构存在。

Le jour suivant, le Cabinet du Premier Ministre a publié un communiqué de presse niant les allégations.

次日,总理办公厅发表新闻稿,否认这项控。

Récemment interrogé par la police, il a pour la première fois concédé des "avances", tout en niant l'agression.

最近,在警方审问中,卡恩第一次承认该事件是对方“勾引”,而否认是性侵犯行为。

Dans son introduction, M. Iturralde a observé que l'on pouvait cacher en grande partie la discrimination raciale en la niant.

Iturralde先生在介绍该文件时出,用否认办法可以掩盖种族歧视真象。

Comment prêcher les vertus du libre-échange tout en niant aux pays les plus pauvres l'accès à nos marchés?

我们怎么能够一方面宣传自由贸易好处,而同时却剥夺最不发达国家进入我们市场机会?

De nombreuses indications portaient à croire qu'il se trouvait en Croatie, même si les autorités croates le niaient.

当时有充分证据表明他在克罗地亚,尽管这遭到克罗地亚当局否认

C'est en honorant, et non en niant, toutes les composantes de l'identité nationale que l'on atteint de nouveaux sommets.

达到新高度,要靠尊重构成民族特性一切内容,而不是要否认这种特性。

Quant à la nomination de M. Madicke Niang comme conseiller spécial du Président, le Gouvernement niait tout rapport avec l'affaire Habré.

关于任命Madicke Niang先生为总统特别顾问一事,政府否认与对Habré先生审理有任何关系。

Nous ne nions bien entendu pas que les États demeurent l'élément constitutif du système international et de cette Organisation même.

当然不容否认是,民族国家仍然是国际制度和本组织组成部分。

Titi niait ces faits, arguant que son collègue et lui-même n'avaient jamais été informés que la zone était un périmètre militaire interdit.

Titi否定了这一说法,声称他和他同事从未告知该地区属于军事禁区。

C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.

这是一次创举!动画里人物穿着傻傻服装用平庸音色唱着粘腻歌曲,着实令人捧腹大笑啦!

Le Gouvernement britannique a rejeté les deux accusations, niant, d'une part, posséder des armes chimiques et, d'autre part, en avoir fourni à l'Iraq.

英国政府同时否认了它拥有化学武器和向伊拉克提供化学武器控。

Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.

女人都有办法达到自己,连最笨女人也会计上心来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 niais 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,
动词变位提示:niais可能是动词nier变位形式

niais, e
a.
1. 羽毛未丰, 还 [指幼隼]

2. 幼稚无知, 愚;傻
livre niais 无意义书籍
des raisons niaises荒谬理由
sourire niais 憨笑, 傻笑

— n.
笨人, 傻子
faire le niais 装傻

常见用法
un sourire niais傻笑

近义词
benêt,  bêta,  dadais,  gogo,  idiot,  imbécile,  inepte,  inintelligent,  jobard,  naïf,  bébête,  cornichon,  cruche,  dinde,  godiche,  gourde,  ingénu,  innocent,  nigaud,  noix
反义词
astucieux,  combinard,  futé,  habile,  intelligent,  malin,  sagace,  spirituel,  être dégourdi,  dégourdi,  déluré,  espiègle,  expérimenté,  fin,  finaud,  fripon,  madré,  malicieux,  matois,  dessalé
同音、近音词
niaient(变位),  niait(变位)
联想词
naïf天真;idiot白痴;prétentieux自负,自大;crétin呆小病患者,克汀病患者;maladroit笨拙;enfantin儿童,孩子;débile虚弱,衰退;stupide,愚笨;arrogant傲慢,狂妄自大;imbécile低能,愚笨,愚;pathétique婉动人,悲怆;

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点天真,相信浪漫爱情故事。

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

相反,正是通过否定这些时刻,我们承认我们自身之所是。

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

正相反,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。

Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.

我要重申,我们否认伊拉克代表所作指控。

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经过辐射暴露说法提出争议。

Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.

项目开始之初,绝大多数利益相关者都否认男女工资有差距。

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险先例。

En dépit des témoignages d'anciens détenus, les pouvoirs publics niaient auparavant l'existence de tels établissements.

虽然有前被关押者作证,但政府向来否认这类机构存在。

Le jour suivant, le Cabinet du Premier Ministre a publié un communiqué de presse niant les allégations.

次日,总理办公厅发表新闻稿,否认这项指控。

Récemment interrogé par la police, il a pour la première fois concédé des "avances", tout en niant l'agression.

最近,在警方审问中,卡恩第一次承认该事件是对方“勾引”,而否认是性侵犯行为。

Dans son introduction, M. Iturralde a observé que l'on pouvait cacher en grande partie la discrimination raciale en la niant.

Iturralde先生在介绍该文件时指出,用否认办法可以掩盖种族歧视真象。

Comment prêcher les vertus du libre-échange tout en niant aux pays les plus pauvres l'accès à nos marchés?

我们怎么能够一方面宣传自由贸易好处,而同时却剥夺发达国家进入我们市场

De nombreuses indications portaient à croire qu'il se trouvait en Croatie, même si les autorités croates le niaient.

当时有充分证据表明他在克罗地亚,尽管这遭到克罗地亚当局否认

C'est en honorant, et non en niant, toutes les composantes de l'identité nationale que l'on atteint de nouveaux sommets.

达到新高度,要靠尊重构成民族特性一切内容,而是要否认这种特性。

Quant à la nomination de M. Madicke Niang comme conseiller spécial du Président, le Gouvernement niait tout rapport avec l'affaire Habré.

关于任命Madicke Niang先生为总统特别顾问一事,政府否认与对Habré先生审理有任何关系。

Nous ne nions bien entendu pas que les États demeurent l'élément constitutif du système international et de cette Organisation même.

当然容否认是,民族国家仍然是国际制度和本组织组成部分。

Titi niait ces faits, arguant que son collègue et lui-même n'avaient jamais été informés que la zone était un périmètre militaire interdit.

Titi否定了这一说法,声称他和他同事从未被告知该地区属于军事禁区。

C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.

这是一次创举!动画里人物穿着傻傻服装用平庸音色唱着粘腻歌曲,着实令人捧腹大笑啦!

Le Gouvernement britannique a rejeté les deux accusations, niant, d'une part, posséder des armes chimiques et, d'autre part, en avoir fourni à l'Iraq.

英国政府同时否认了它拥有化学武器和向伊拉克提供化学武器指控。

Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.

女人都有办法达到自己,连最笨女人也计上心来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niais 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,
动词变位提示:niais可能是动词nier变位形式

niais, e
a.
1. 羽毛未丰, 还不会飞 [指幼隼]

2. 幼稚, 愚蠢;傻
livre niais 书籍
des raisons niaises荒谬理由
sourire niais 憨笑, 傻笑

— n.
笨人, 傻子
faire le niais 装傻

常见用法
un sourire niais傻笑

benêt,  bêta,  dadais,  gogo,  idiot,  imbécile,  inepte,  inintelligent,  jobard,  naïf,  bébête,  cornichon,  cruche,  dinde,  godiche,  gourde,  ingénu,  innocent,  nigaud,  noix
astucieux,  combinard,  futé,  habile,  intelligent,  malin,  sagace,  spirituel,  être dégourdi,  dégourdi,  déluré,  espiègle,  expérimenté,  fin,  finaud,  fripon,  madré,  malicieux,  matois,  dessalé
同音、近音词
niaient(变位),  niait(变位)
联想词
naïf天真;idiot白痴;prétentieux自负,自大;crétin呆小病患者,克汀病患者;maladroit笨拙;enfantin儿童,孩子;débile虚弱,衰退;stupide愚蠢,愚笨;arrogant傲慢,狂妄自大;imbécile低能,愚笨,愚蠢;pathétique哀婉动人,悲怆;

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点天真,相信浪漫爱情故

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

相反,正是通过否定这些时刻,我们才会不承认我们自身之所是。

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

正相反,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。

Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.

我要重申,我们否认伊拉克代表所作指控。

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经过辐射暴露说法提出争议。

Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.

项目始之初,绝大多数利益相关者都否认男女工资有差距。

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史创了一个危险先例。

En dépit des témoignages d'anciens détenus, les pouvoirs publics niaient auparavant l'existence de tels établissements.

虽然有前被关押者作证,但政府向来否认这类机构存在。

Le jour suivant, le Cabinet du Premier Ministre a publié un communiqué de presse niant les allégations.

次日,总理办公厅发表新闻稿,否认这项指控。

Récemment interrogé par la police, il a pour la première fois concédé des "avances", tout en niant l'agression.

最近,在警方审问中,卡恩第一次承认该件是对方“勾引”,而否认是性侵犯行为。

Dans son introduction, M. Iturralde a observé que l'on pouvait cacher en grande partie la discrimination raciale en la niant.

Iturralde先生在介绍该文件时指出,用否认办法可以掩盖种族歧视真象。

Comment prêcher les vertus du libre-échange tout en niant aux pays les plus pauvres l'accès à nos marchés?

我们怎么能够一方面宣传自由贸易好处,而同时却剥夺最不发达国家进入我们市场机会?

De nombreuses indications portaient à croire qu'il se trouvait en Croatie, même si les autorités croates le niaient.

当时有充分证据表明他在克罗地亚,尽管这遭到克罗地亚当局否认

C'est en honorant, et non en niant, toutes les composantes de l'identité nationale que l'on atteint de nouveaux sommets.

达到新高度,要靠尊重构成民族特性一切内容,而不是要否认这种特性。

Quant à la nomination de M. Madicke Niang comme conseiller spécial du Président, le Gouvernement niait tout rapport avec l'affaire Habré.

关于任命Madicke Niang先生为总统特别顾问一,政府否认与对Habré先生审理有任何关系。

Nous ne nions bien entendu pas que les États demeurent l'élément constitutif du système international et de cette Organisation même.

当然不容否认是,民族国家仍然是国际制度和本组织组成部分。

Titi niait ces faits, arguant que son collègue et lui-même n'avaient jamais été informés que la zone était un périmètre militaire interdit.

Titi否定了这一说法,声称他和他从未被告知该地区属于军禁区。

C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.

这是一次创举!动画里人物穿着傻傻服装用平庸音色唱着粘腻歌曲,着令人捧腹大笑啦!

Le Gouvernement britannique a rejeté les deux accusations, niant, d'une part, posséder des armes chimiques et, d'autre part, en avoir fourni à l'Iraq.

英国政府同时否认了它拥有化学武器和向伊拉克提供化学武器指控。

Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.

女人都有办法达到自己,连最笨女人也会计上心来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niais 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,
动词变位提示:niais可能是动词nier变位形式

niais, e
a.
1. 羽毛未丰, 还不会飞 [指幼隼]

2. 幼稚无知, 愚蠢;傻
livre niais 无意义书籍
des raisons niaises荒谬理由
sourire niais 憨笑, 傻笑

— n.
笨人, 傻子
faire le niais 装傻

常见用法
un sourire niais傻笑

近义词
benêt,  bêta,  dadais,  gogo,  idiot,  imbécile,  inepte,  inintelligent,  jobard,  naïf,  bébête,  cornichon,  cruche,  dinde,  godiche,  gourde,  ingénu,  innocent,  nigaud,  noix
义词
astucieux,  combinard,  futé,  habile,  intelligent,  malin,  sagace,  spirituel,  être dégourdi,  dégourdi,  déluré,  espiègle,  expérimenté,  fin,  finaud,  fripon,  madré,  malicieux,  matois,  dessalé
同音、近音词
niaient(变位),  niait(变位)
联想词
naïf天真;idiot白痴;prétentieux;crétin呆小病患者,克汀病患者;maladroit笨拙;enfantin儿童,孩子;débile虚弱,衰退;stupide愚蠢,愚笨;arrogant傲慢;imbécile低能,愚笨,愚蠢;pathétique哀婉动人,悲怆;

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点天真信浪漫爱情故事。

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

是通过否定这些时刻,我们才会不承认我们身之所是。

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。

Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.

我要重申,我们否认伊拉克代表所作指控。

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经过辐射暴露说法提出争议。

Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.

项目开始之初,绝大多数利益关者都否认男女工资有差距。

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新加坡)说,该修否定一个历史事实,开创了一个危险先例。

En dépit des témoignages d'anciens détenus, les pouvoirs publics niaient auparavant l'existence de tels établissements.

虽然有前被关押者作证,但政府向来否认这类机构存在。

Le jour suivant, le Cabinet du Premier Ministre a publié un communiqué de presse niant les allégations.

次日,总理办公厅发表新闻稿,否认这项指控。

Récemment interrogé par la police, il a pour la première fois concédé des "avances", tout en niant l'agression.

最近,在警方审问中,卡恩第一次承认该事件是对方“勾引”,而否认是性侵犯行为。

Dans son introduction, M. Iturralde a observé que l'on pouvait cacher en grande partie la discrimination raciale en la niant.

Iturralde先生在介绍该文件时指出,用否认办法可以掩盖种族歧视真象。

Comment prêcher les vertus du libre-échange tout en niant aux pays les plus pauvres l'accès à nos marchés?

我们怎么能够一方面宣传由贸易好处,而同时却剥夺最不发达国家进入我们市场机会?

De nombreuses indications portaient à croire qu'il se trouvait en Croatie, même si les autorités croates le niaient.

当时有充分证据表明他在克罗地亚,尽管这遭到克罗地亚当局否认

C'est en honorant, et non en niant, toutes les composantes de l'identité nationale que l'on atteint de nouveaux sommets.

达到新高度,要靠尊重构成民族特性一切内容,而不是要否认这种特性。

Quant à la nomination de M. Madicke Niang comme conseiller spécial du Président, le Gouvernement niait tout rapport avec l'affaire Habré.

关于任命Madicke Niang先生为总统特别顾问一事,政府否认与对Habré先生审理有任何关系。

Nous ne nions bien entendu pas que les États demeurent l'élément constitutif du système international et de cette Organisation même.

当然不容否认是,民族国家仍然是国际制度和本组织组成部分。

Titi niait ces faits, arguant que son collègue et lui-même n'avaient jamais été informés que la zone était un périmètre militaire interdit.

Titi否定了这一说法,声称他和他同事从未被告知该地区属于军事禁区。

C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.

这是一次创举!动画里人物穿着傻傻服装用平庸音色唱着粘腻歌曲,着实令人捧腹大笑啦!

Le Gouvernement britannique a rejeté les deux accusations, niant, d'une part, posséder des armes chimiques et, d'autre part, en avoir fourni à l'Iraq.

英国政府同时否认了它拥有化学武器和向伊拉克提供化学武器指控。

Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.

女人都有办法达到,连最笨女人也会计上心来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 niais 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,
动词变位提示:niais可能是动词nier变位形式

niais, e
a.
1. 羽毛未丰, 还不会 [幼隼]

2. 幼稚无知, 愚蠢;傻
livre niais 无意义书籍
des raisons niaises荒谬理由
sourire niais 憨笑, 傻笑

— n.
笨人, 傻子
faire le niais 装傻

常见用法
un sourire niais傻笑

近义词
benêt,  bêta,  dadais,  gogo,  idiot,  imbécile,  inepte,  inintelligent,  jobard,  naïf,  bébête,  cornichon,  cruche,  dinde,  godiche,  gourde,  ingénu,  innocent,  nigaud,  noix
反义词
astucieux,  combinard,  futé,  habile,  intelligent,  malin,  sagace,  spirituel,  être dégourdi,  dégourdi,  déluré,  espiègle,  expérimenté,  fin,  finaud,  fripon,  madré,  malicieux,  matois,  dessalé
同音、近音词
niaient(变位),  niait(变位)
联想词
naïf天真;idiot白痴;prétentieux自负,自大;crétin呆小病患者,克汀病患者;maladroit笨拙;enfantin儿童,孩子;débile虚弱,衰退;stupide愚蠢,愚笨;arrogant傲慢,狂妄自大;imbécile低能,愚笨,愚蠢;pathétique哀婉动人,悲怆;

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点天真,相信浪漫爱情故事。

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

相反,正是通过否定这些时刻,我们才会不承认我们自身之所是。

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

正相反,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。

Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.

我要重申,我们否认伊拉克代表所作控。

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经过辐射暴露说法提出争议。

Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.

项目开始之初,绝大多数利益相者都否认男女工资有差距。

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险先例。

En dépit des témoignages d'anciens détenus, les pouvoirs publics niaient auparavant l'existence de tels établissements.

虽然有押者作证,但政府向来否认这类机构存在。

Le jour suivant, le Cabinet du Premier Ministre a publié un communiqué de presse niant les allégations.

次日,总理办公厅发表新闻稿,否认这项控。

Récemment interrogé par la police, il a pour la première fois concédé des "avances", tout en niant l'agression.

最近,在警方审问中,卡恩第一次承认该事件是对方“勾引”,而否认是性侵犯行为。

Dans son introduction, M. Iturralde a observé que l'on pouvait cacher en grande partie la discrimination raciale en la niant.

Iturralde先生在介绍该文件时出,用否认办法可以掩盖种族歧视真象。

Comment prêcher les vertus du libre-échange tout en niant aux pays les plus pauvres l'accès à nos marchés?

我们怎么能够一方面宣传自由贸易好处,而同时却剥夺最不发达国家进入我们市场机会?

De nombreuses indications portaient à croire qu'il se trouvait en Croatie, même si les autorités croates le niaient.

当时有充分证据表明他在克罗地亚,尽管这遭到克罗地亚当局否认

C'est en honorant, et non en niant, toutes les composantes de l'identité nationale que l'on atteint de nouveaux sommets.

达到新高度,要靠尊重构成民族特性一切内容,而不是要否认这种特性。

Quant à la nomination de M. Madicke Niang comme conseiller spécial du Président, le Gouvernement niait tout rapport avec l'affaire Habré.

于任命Madicke Niang先生为总统特别顾问一事,政府否认与对Habré先生审理有任何系。

Nous ne nions bien entendu pas que les États demeurent l'élément constitutif du système international et de cette Organisation même.

当然不容否认是,民族国家仍然是国际制度和本组织组成部分。

Titi niait ces faits, arguant que son collègue et lui-même n'avaient jamais été informés que la zone était un périmètre militaire interdit.

Titi否定了这一说法,声称他和他同事从未告知该地区属于军事禁区。

C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.

这是一次创举!动画里人物穿着傻傻服装用平庸音色唱着粘腻歌曲,着实令人捧腹大笑啦!

Le Gouvernement britannique a rejeté les deux accusations, niant, d'une part, posséder des armes chimiques et, d'autre part, en avoir fourni à l'Iraq.

英国政府同时否认了它拥有化学武器和向伊拉克提供化学武器控。

Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.

女人都有办法达到自己,连最笨女人也会计上心来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 niais 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,
动词变位提示:niais可能是nier变位形式

niais, e
a.
1. 羽毛未丰, 还不会飞 [指幼隼]

2. 幼稚无知, 愚蠢;傻
livre niais 无意义书籍
des raisons niaises荒谬理由
sourire niais 憨笑, 傻笑

— n.
笨人, 傻子
faire le niais 装傻

常见用法
un sourire niais傻笑

近义词
benêt,  bêta,  dadais,  gogo,  idiot,  imbécile,  inepte,  inintelligent,  jobard,  naïf,  bébête,  cornichon,  cruche,  dinde,  godiche,  gourde,  ingénu,  innocent,  nigaud,  noix
反义词
astucieux,  combinard,  futé,  habile,  intelligent,  malin,  sagace,  spirituel,  être dégourdi,  dégourdi,  déluré,  espiègle,  expérimenté,  fin,  finaud,  fripon,  madré,  malicieux,  matois,  dessalé
同音、近音词
niaient(变位),  niait(变位)
联想词
naïf天真;idiot白痴;prétentieux自负,自大;crétin呆小病患者,克汀病患者;maladroit笨拙;enfantin儿童,孩子;débile虚弱,衰退;stupide愚蠢,愚笨;arrogant傲慢,狂妄自大;imbécile低能,愚笨,愚蠢;pathétique人,悲怆;

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点天真,相信浪漫爱情故事。

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

相反,正是通过否定这些时刻,会不承认自身之所是。

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

正相反,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。

Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.

要重申,否认伊拉克代表所作指控。

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经过辐射暴露说法提出争议。

Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.

项目开始之初,绝大多数利益相关者都否认男女工资有差距。

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险先例。

En dépit des témoignages d'anciens détenus, les pouvoirs publics niaient auparavant l'existence de tels établissements.

虽然有前被关押者作证,但政府向来否认这类机构存在。

Le jour suivant, le Cabinet du Premier Ministre a publié un communiqué de presse niant les allégations.

次日,总理办公厅发表新闻稿,否认这项指控。

Récemment interrogé par la police, il a pour la première fois concédé des "avances", tout en niant l'agression.

最近,在警方审问中,卡恩第一次承认该事件是对方“勾引”,而否认是性侵犯行为。

Dans son introduction, M. Iturralde a observé que l'on pouvait cacher en grande partie la discrimination raciale en la niant.

Iturralde先生在介绍该文件时指出,用否认办法可以掩盖种族歧视真象。

Comment prêcher les vertus du libre-échange tout en niant aux pays les plus pauvres l'accès à nos marchés?

怎么能够一方面宣传自由贸易好处,而同时却剥夺最不发达国家进入市场机会?

De nombreuses indications portaient à croire qu'il se trouvait en Croatie, même si les autorités croates le niaient.

当时有充分证据表明他在克罗地亚,尽管这遭到克罗地亚当局否认

C'est en honorant, et non en niant, toutes les composantes de l'identité nationale que l'on atteint de nouveaux sommets.

达到新高度,要靠尊重构成民族特性一切内容,而不是要否认这种特性。

Quant à la nomination de M. Madicke Niang comme conseiller spécial du Président, le Gouvernement niait tout rapport avec l'affaire Habré.

关于任命Madicke Niang先生为总统特别顾问一事,政府否认与对Habré先生审理有任何关系。

Nous ne nions bien entendu pas que les États demeurent l'élément constitutif du système international et de cette Organisation même.

当然不容否认是,民族国家仍然是国际制度和本组织组成部分。

Titi niait ces faits, arguant que son collègue et lui-même n'avaient jamais été informés que la zone était un périmètre militaire interdit.

Titi否定了这一说法,声称他和他同事从未被告知该地区属于军事禁区。

C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.

这是一次创举!画里人物穿着傻傻服装用平庸音色唱着粘腻歌曲,着实令人捧腹大笑啦!

Le Gouvernement britannique a rejeté les deux accusations, niant, d'une part, posséder des armes chimiques et, d'autre part, en avoir fourni à l'Iraq.

英国政府同时否认了它拥有化学武器和向伊拉克提供化学武器指控。

Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.

女人都有办法达到自己,连最笨女人也会计上心来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 niais 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,
动词变位提示:niais可能是动词nier变位形式

niais, e
a.
1. 羽毛未丰, 还不会飞 [指幼隼]

2. 幼稚, 愚蠢;傻
livre niais 书籍
des raisons niaises荒谬理由
sourire niais 憨笑, 傻笑

— n.
笨人, 傻子
faire le niais 装傻

常见用法
un sourire niais傻笑

近义词
benêt,  bêta,  dadais,  gogo,  idiot,  imbécile,  inepte,  inintelligent,  jobard,  naïf,  bébête,  cornichon,  cruche,  dinde,  godiche,  gourde,  ingénu,  innocent,  nigaud,  noix
反义词
astucieux,  combinard,  futé,  habile,  intelligent,  malin,  sagace,  spirituel,  être dégourdi,  dégourdi,  déluré,  espiègle,  expérimenté,  fin,  finaud,  fripon,  madré,  malicieux,  matois,  dessalé
同音、近音词
niaient(变位),  niait(变位)
联想词
naïf天真;idiot白痴;prétentieux自负,自大;crétin呆小病患者,克汀病患者;maladroit笨拙;enfantin儿童,孩子;débile虚弱,衰退;stupide愚蠢,愚笨;arrogant傲慢,狂妄自大;imbécile低能,愚笨,愚蠢;pathétique哀婉动人,悲怆;

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点天真,相信浪漫爱情故事。

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

相反,正是通过否定这些时刻,我们才会不承认我们自身之所是。

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

正相反,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。

Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.

我要重申,我们否认伊拉克代表所作指控。

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经过辐射暴露说法提出争议。

Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.

项目始之初,绝大多数利益相关者都否认男女工资有差距。

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事了一个危险先例。

En dépit des témoignages d'anciens détenus, les pouvoirs publics niaient auparavant l'existence de tels établissements.

虽然有前被关押者作证,但政府向来否认这类机构存在。

Le jour suivant, le Cabinet du Premier Ministre a publié un communiqué de presse niant les allégations.

次日,总理办公厅发表新闻稿,否认这项指控。

Récemment interrogé par la police, il a pour la première fois concédé des "avances", tout en niant l'agression.

最近,在警方审问中,卡恩第一次承认该事件是对方“勾引”,而否认是性侵犯行为。

Dans son introduction, M. Iturralde a observé que l'on pouvait cacher en grande partie la discrimination raciale en la niant.

Iturralde先生在介绍该文件时指出,用否认办法可以掩盖种族歧视真象。

Comment prêcher les vertus du libre-échange tout en niant aux pays les plus pauvres l'accès à nos marchés?

我们怎么能够一方面宣传自由贸易好处,而同时却剥夺最不发达国家进入我们市场机会?

De nombreuses indications portaient à croire qu'il se trouvait en Croatie, même si les autorités croates le niaient.

当时有充分证据表明他在克罗地亚,尽管这遭到克罗地亚当局否认

C'est en honorant, et non en niant, toutes les composantes de l'identité nationale que l'on atteint de nouveaux sommets.

达到新高度,要靠尊重构成民族特性一切内容,而不是要否认这种特性。

Quant à la nomination de M. Madicke Niang comme conseiller spécial du Président, le Gouvernement niait tout rapport avec l'affaire Habré.

关于任命Madicke Niang先生为总统特别顾问一事,政府否认与对Habré先生审理有任何关系。

Nous ne nions bien entendu pas que les États demeurent l'élément constitutif du système international et de cette Organisation même.

当然不容否认是,民族国家仍然是国际制度和本组织组成部分。

Titi niait ces faits, arguant que son collègue et lui-même n'avaient jamais été informés que la zone était un périmètre militaire interdit.

Titi否定了这一说法,声称他和他同事从未被告知该地区属于军事禁区。

C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.

这是一次举!动画里人物穿着傻傻服装用平庸音色唱着粘腻歌曲,着令人捧腹大笑啦!

Le Gouvernement britannique a rejeté les deux accusations, niant, d'une part, posséder des armes chimiques et, d'autre part, en avoir fourni à l'Iraq.

英国政府同时否认了它拥有化学武器和向伊拉克提供化学武器指控。

Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.

女人都有办法达到自己,连最笨女人也会计上心来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niais 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,
动词变位提示:niais可能动词nier变位形式

niais, e
a.
1. 羽毛未丰, 还不会飞 [指幼隼]

2. 幼稚无知, 愚蠢;傻
livre niais 无意义书籍
des raisons niaises荒谬理由
sourire niais 憨笑, 傻笑

— n.
笨人, 傻子
faire le niais 装傻

常见用法
un sourire niais傻笑

近义词
benêt,  bêta,  dadais,  gogo,  idiot,  imbécile,  inepte,  inintelligent,  jobard,  naïf,  bébête,  cornichon,  cruche,  dinde,  godiche,  gourde,  ingénu,  innocent,  nigaud,  noix
反义词
astucieux,  combinard,  futé,  habile,  intelligent,  malin,  sagace,  spirituel,  être dégourdi,  dégourdi,  déluré,  espiègle,  expérimenté,  fin,  finaud,  fripon,  madré,  malicieux,  matois,  dessalé
同音、近音词
niaient(变位),  niait(变位)
联想词
naïf天真;idiot白痴;prétentieux自负,自大;crétin呆小病患者,克汀病患者;maladroit笨拙;enfantin儿童,孩子;débile虚弱,衰退;stupide愚蠢,愚笨;arrogant傲慢,狂妄自大;imbécile低能,愚笨,愚蠢;pathétique哀婉动人,悲怆;

Stéphanie est un peu niaise et croit aux histoires d’amour romantiques.

Staphanie有点天真,相信浪漫爱情故事。

C'est bien au contraire en niant de tels moments que nous méconnaîtrions ce que nous sommes.

相反,正否定这些时刻,我们才会不承认我们自身之所

Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.

正相反,它剥夺了他人权利,清楚体现了仇恨心态。

Je voudrais réaffirmer que nous nions les allégations faites par le représentant de l'Iraq.

我要重申,我们否认伊拉克代表所作指控。

Le requérant niait que les marchandises l'eussent été.

原告对货物经辐射暴露说法提出争议。

Au tout début du projet, la plupart des parties prenantes niaient l'écart salarial.

项目开始之初,绝大多数利益相关者都否认男女工资有差距。

M. Menon (Singapour) ajoute que, en niant un fait historique, on a créé un dangereux précédent.

Menon先生(新加坡)说,该修正案否定一个历史事实,开创了一个危险先例。

En dépit des témoignages d'anciens détenus, les pouvoirs publics niaient auparavant l'existence de tels établissements.

虽然有前被关押者作证,但政府向来否认这类机构存在。

Le jour suivant, le Cabinet du Premier Ministre a publié un communiqué de presse niant les allégations.

次日,总理办公厅发表新闻稿,否认这项指控。

Récemment interrogé par la police, il a pour la première fois concédé des "avances", tout en niant l'agression.

最近,在警方审问中,卡恩第一次承认该事件对方“勾引”,而否认性侵犯行为。

Dans son introduction, M. Iturralde a observé que l'on pouvait cacher en grande partie la discrimination raciale en la niant.

Iturralde先生在介绍该文件时指出,用否认办法可以掩盖种族歧视真象。

Comment prêcher les vertus du libre-échange tout en niant aux pays les plus pauvres l'accès à nos marchés?

我们怎么能够一方面宣传自由贸易好处,而同时却剥夺最不发达国家进入我们市场机会?

De nombreuses indications portaient à croire qu'il se trouvait en Croatie, même si les autorités croates le niaient.

当时有充分证据表明他在克罗地亚,尽管这遭到克罗地亚当局否认

C'est en honorant, et non en niant, toutes les composantes de l'identité nationale que l'on atteint de nouveaux sommets.

达到新高度,要靠尊重构成民族特性一切内容,而不要否认这种特性。

Quant à la nomination de M. Madicke Niang comme conseiller spécial du Président, le Gouvernement niait tout rapport avec l'affaire Habré.

关于任命Madicke Niang先生为总统特别顾问一事,政府否认与对Habré先生审理有任何关系。

Nous ne nions bien entendu pas que les États demeurent l'élément constitutif du système international et de cette Organisation même.

当然不容否认,民族国家仍然国际制度和本组织组成部分。

Titi niait ces faits, arguant que son collègue et lui-même n'avaient jamais été informés que la zone était un périmètre militaire interdit.

Titi否定了这一说法,声称他和他同事从未被告知该地区属于军事禁区。

C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.

一次创举!动画里人物穿着傻傻服装用平庸音色唱着粘腻歌曲,着实令人捧腹大笑啦!

Le Gouvernement britannique a rejeté les deux accusations, niant, d'une part, posséder des armes chimiques et, d'autre part, en avoir fourni à l'Iraq.

英国政府同时否认了它拥有化学武器和向伊拉克提供化学武器指控。

Toutes les femmes, meme la plus niaise, savent ruser pour arriver a leurs fins, Nanon abandonna la question du sucre pour obtenir la galette.

女人都有办法达到自己,连最笨女人也会计上心来。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niais 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


ngaïone, ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux,