法语助手
  • 关闭

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会

La chambre est nette et claire.

整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外易出现了猛记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


dolesu, dolet, doleuse, dolianite, dolic, dolicho-, dolichoartère, dolichocéphale, dolichocéphalie, dolichocôlon,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


dolomie, Dolomieu, dolomite, dolomiteux, dolomitique, dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


domicilier, domifen, dominance, dominant, dominante, dominateur, domination, dominé, dominer, domingite,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


donateur, donathite, Donatien, donation, donation-partage, donatiste, donatrice, Donau, donax, donbassite,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临自治机构对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指必须利用透进程以保持责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

净额也开始改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

用户正在搜索


doublage, double, doublé, doubleau, double-blanc, double-corde, double-crème, double-croche, double-étoffe, double-face,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


doublette, doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


douchette, doucheur, douchi, doucin, doucine, doucir, doucissage, doucisseur, doudou, doudoune,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

外贸易出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依存在着分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


douille, douiller, douillet, douillette, douillettement, douilletter, douilletterie, douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更明确地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁明亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸出现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,出口净额也开始显示出改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议没有产生明显多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


douro, doute, douter, douter de, douteur, douteusement, douteux, douvain, douve, douvelle,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

多数赞成恢复谈判。

Les indicateurs de résultat pourraient tenir compte de façon plus nette de ces efforts.

这些工作可更地反映在成绩指标。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指利用透进程以保责任和监督范围。

Si la production nationale nette s'accroît, les revenus et les possibilités d'emploi sont globalement renforcés.

只要按净平衡计算国内生产扩大,整个经济收入和就业机会便会增加。

La chambre est nette et claire.

房间整洁亮。

Cette bergerie est nette et propre.

这个羊圈干净整洁。

Le commerce extérieur enregistre une nette augmentation.

对外贸易现了猛增记录。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着分歧。

Parallèlement, les exportations nettes ont commencé aussi à s'améliorer.

同时,净额也开始显示改善迹象。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做区分。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Les majorations nettes ont été récapitulées au paragraphe 3 du rapport.

第三段内提供了所需增拨经费净额摘要。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生多数。

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款可实现净值。

Au niveau du Siège, la planification intégrée demande encore de nettes améliorations.

总部一级综合规划仍需大幅度改善。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


dove, Dovetree, down, downeyite, Downingia, downloading, Downton, Downtonien, -doxe, doxépine,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,