法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而“幽灵捕捞”可能致死数千吨本供应市场鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可拍照对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停拉动一张设在海里渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关问题包括因为丢弃刺网、底层延及诸如诱捕网和浸笼之类其他被动渔具造成“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼过程中产生碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎使用方式结构,便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延及底层定置刺网和陷井使用会对鱼类种群和脆弱海洋生态系统造成直接和间接伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关问题包括流失刺网、底层延及渔栅和渔篓等其他被动渔具“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺网、底层延绳釣以及诸如诱捕网和浸笼之类的其他被动渔具造成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“网”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺网和陷井笼的使用会对鱼类种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延绳以及渔栅和渔篓等其他被动渔具的“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成的破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

失或遗弃网和失水下栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉一张设在海里的

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括弃的刺网、底层延绳釣以及诸如诱捕网和浸笼之类的其他具造成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺网和陷井笼的使用会对鱼类种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延绳以及栅和等其他具的“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳流失具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成的破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. ;

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来“幽灵捞”可能致死数千吨本来可以供应市场鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停拉动一张设在海里渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关问题包括因为丢弃刺网、底层延绳釣以及诸如诱网和浸笼之类其他被动渔具造成“幽灵捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼过程中产生碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有使用方式结构,以便同时也做到减少判前拘禁,而不是扩大制裁儿童“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺网和陷井使用会对鱼类种群和脆弱海洋生态系统造成直接和间接伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关问题包括流失刺网、底层延绳以及渔栅和等其他被动渔具“幽灵捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影鱼,都可能影响到深海,但底拖网捞和耙网捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟

2. 〈转义〉罗, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗和丢失水下栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢的刺、底层延绳釣以及诸如诱捕的其他被动具造成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

替代措施应当有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些具,例如底拖和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺陷井的使用会对鱼种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废物有关的问题包括流失刺、底层延绳以及栅和等其他被动具的“幽灵捕捞”(即鱼和海洋哺乳动物被流失具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺、陷井,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖捕捞和耙捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成的破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可供应市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺网、底层延绳釣及诸如诱捕网和浸笼之类的其他被动渔具造成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳及底层定置刺网和陷井笼的使用会对鱼类种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延绳及渔栅和渔篓等其他被动渔具的“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成的破坏性影响最明显。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle;marmite;perche,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺网、底层延釣以及诸如诱捕网和浸笼之类的其他被动渔具造成的“幽灵捕

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

认为,在放置及拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延以及底层定置刺网和陷井笼的使用会对鱼类种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延以及渔栅和渔篓等其他被动渔具的“幽灵捕”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕和耙网捕由于使用范围广和直接触及海底,造成的破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照。这些个,花了半个多拉动一张设在海里渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关问题包括因为丢弃刺网、底层延绳釣以及诸如诱捕网和浸笼之类其他被动渔具造成“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼过程中产生碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎使用方式结构,以便同也做到减少审判前拘禁,而是扩大制裁儿童“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺网和陷井使用鱼类种群和脆弱海洋生态系统造成直接和间接伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关问题包括流失刺网、底层延绳以及渔栅和渔篓等其他被动渔具“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织 Fr helper cop yright
义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺网、底层延绳釣以及诸如诱捕网和浸笼之类的其他被动渔具造成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼的过中产生的碰撞固然会造成影响,但破可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方式结构,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺网和陷井笼的使用会对鱼类种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延绳以及渔栅和渔篓等其他被动渔具的“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成的破性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,
n.f.
1. 捕鱼篓;捕鸟网

2. 〈转义〉罗网, 陷阱
être dans la nasse 进退维谷, 陷于困境

3. 【动物学】织纹螺 Fr helper cop yright
近义词:
filet,  guêpier,  hameçon,  piège,  casier
联想词
piège陷阱,罗网,捕兽器;étau虎钳, 夹钳;anguille鳗鱼, 鳝鱼;ficelle细绳;marmite锅;perche杆,撑竿,篙;

La « pêche fantôme » due aux filets perdus ou abandonnés et aux nasses perdues sous l'eau entraîne la perte de milliers de tonnes de poissons qui auraient pu être vendus.

因丢失或遗弃渔网和丢失水下渔栅而带来的“幽灵捕捞”可能致死数千吨本来可以供应市场的鱼。

Le lendemain, tour sur la plage à la recherche de photos. Ces gars, qui ne sont pas les seuls, tirent sans cesse pendant plus d’une demie heure des nasses qui sont au loin en mer.

第二天,我们去海滩寻找可以拍照的对象。这些个小伙,花了半个多小时,不停的拉动一张设在海里的渔网

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » pratiquée au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋碎片有关的问题包括因为丢弃的刺网、底层延绳釣以及诸如诱捕网和浸笼之类的其他被动渔具造成的“幽灵捕捞”

Bien que les nasses et les casiers puissent avoir une incidence en s'accrochant lors de la pose et de la levée, ces dégâts sont probablement bien moins importants que ceux causés par d'autres engins de pêche27.

人们认为,在放置及拖拽陷井笼的过程中产生的碰撞固然会造成影响,但破坏程度可能远远低于其他渔具。

Le recours à ces mesures de substitution doit être organisé soigneusement dans le souci de réduire le nombre de décisions de détention avant jugement sans risquer de multiplier le nombre d'enfants sanctionnés du fait de «l'élargissement de la nasse».

这类替代措施应当有审慎的使用方,以便同时也做到减少审判前拘禁,而不是扩大制裁儿童的“网罗”。

On a découvert que certaines techniques de pêche, comme le chalutage de fond, le dragage et la pêche à la palangre, aux filets maillants, aux pièges et aux nasses, ont, directement ou indirectement, des effets néfastes sur les stocks de poissons et les écosystèmes marins vulnérables.

有些渔具,例如底拖网和挖掘器具、底层延绳以及底层定置刺网和陷井笼的使用会对鱼类种群和脆弱的海洋生态系统造成直接和间接的伤害。

Au nombre des problèmes liés à ces débris, on citera ceux que pose la « pêche fantôme » (poissons et mammifères marins capturés par des engins de pêche perdus) au moyen de filets maillants, de palangres et d'autres types de matériel passif comme les pièges et les nasses.

与海洋废弃物有关的问题包括流失刺网、底层延绳以及渔栅和渔篓等其他被动渔具的“幽灵捕捞”(即鱼类和海洋哺乳动物被流失渔具缠住)

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成的破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nasse 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


nasopharyngien, nasopharyngienne, nasopharyngoscope, nasopharynx, nassau, nasse, Nassellaires, nasselle, nassone, Nasténon,