Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月出


子。
, 出
:
下来的。
在上海。
于1950年。
下来就瞎眼。
来是为了, 天
具有…的禀赋
童。 


子。
活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始一种新
活
于:
于工人家庭。
; 开始出
:
新的困难
于:Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月出


子。
Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,我的也快了.
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻的鲁道夫,著名的红鼻子驯鹿,出
稍晚。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出
在波尔多的一个贵族世家。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮
。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌芽,延续下来,而我们试图表达它。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,
于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴泪。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产
了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女儿,分别于1990年和1992年出
。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产
了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人
而自由,在尊严和权利上一律平等。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡了,另一个代之而起。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔
,荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞
。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的
命。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发
问题,欢迎向我们指正。
, 出
:
下来的。
在上海。
于1950年。
下来就瞎眼。
来是为了, 天
具有…的禀赋
童。
若

。
活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始一种新
活
于:
于工人家庭。
; 开始出现:
新的困难
于:Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月出
若

。
Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,我的也快了.
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻的鲁道夫,著名的红鼻
驯鹿,出
稍晚。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出
在波尔多的一个贵族世家。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮
。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌芽,延续下来,而我们试图表达它。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,
于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴泪。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产
了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女儿,分别于1990年和1992年出
。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产
了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人
而自由,在尊严和权利上一律平等。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡了,另一个代之而起。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔
,荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞
。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的
命。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 出
:
下来的。 
上海。
于1950年。
下来就瞎眼。
来是为了, 天
具有…的禀赋
若干孩子。
活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始一种新
活
于:
于工人家庭。 

天开放。
; 开始出现:
新的困难
于:
复合时态中用être 做助动词。 Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月出
若干孩子。
Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,我的也快了.
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻的鲁道夫,著名的红鼻子驯鹿,出
稍晚。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出
波尔多的一个贵族世家。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮
。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌芽,延续下来,而我们试图表达它。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,
于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴泪。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产
了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女
,分别于1990年和1992年出
。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产
了好几个模型,其中包括
来取得巨大成功的《冒险者》。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人
而自由,
尊严和权利上一律平等。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡了,另一个代之而起。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔
,荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴
疗法,近乎400万人由此而诞
。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
这支正
成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最
,《菲律宾宪法》授权保护胎
的
命。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
是足月
下来的。 
在上海。 
于1950年。
是地道的法国人。 
下来就瞎眼。
来是为了, 天
具有…的禀赋
若干孩子。
活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始一种新
活
于:

于工人家庭。 
, 开花:
; 开始
现:
源于科多尔。
新的困难
于:
智慧。 


一个微笑Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月
若干孩子。
Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你的莴

了吗?如果你的莴

了,我的也快了.
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻的鲁道夫,著名的红鼻子驯鹿,
稍晚。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠
在波尔多的一个贵族世家。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮
。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌
,延续下来,而我们试图表达它。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,
于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴泪。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产
了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
们有两个女儿,分别于1990年和1992年
。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产
了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人
而自由,在尊严和权利上一律平等。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡了,另一个代之而起。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔
,荷马高歌。
是迎来这曙光的鸟。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞
。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的
命。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养
展型国家的时机目前已经成熟。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
, 出
:
下来的。
在上海。
于1950年。
下来就瞎眼。
来是为了, 天
具有…的禀赋
若干孩子。
活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始一种新
活
于:
于工人家庭。
芽, 开花:
; 开始出现:

于科多尔。
新的困难
自, 产
于:
出
出一个微
Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月出
若干孩子。
Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你的莴苣
芽了吗?如果你的莴苣
芽了,我的也快了.
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻的鲁道夫,著名的红鼻子驯鹿,出
稍晚。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠出
在波尔多的一个贵族世家。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮
。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌芽,延续下来,而我们试图表达它。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,
于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴泪。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产
了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女儿,分别于1990年和1992年出
。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产
了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人
而自由,在尊严和权利上一律平等。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡了,另一个代之而起。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔
,荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,
乎400万人由此而诞
。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的
命。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养
展型国家的时机目前已经成熟。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
下来的。 
在上海。
于1950年。
下来就瞎眼。
来是为了, 天
具有…的禀赋
]我不是三岁孩童。 
若干孩子。
活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始一种新
活
于:
于工人家庭。
]产
; 开始
现:
于科多尔。
新的困难
。
]
自, 产
于:

慧。 
一个微笑Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月
若干孩子。
Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你的莴苣发芽了吗?如果你的莴苣发芽了,我的也快了.
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻的鲁道夫,著名的红鼻子驯鹿,
稍晚。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠
在波尔多的一个贵族世家。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮
。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌芽,延续下来,而我们试图表达它。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,
于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴泪。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产
了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女儿,分别于1990年和1992年
。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产
了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人
而自由,在尊严和权利上一律平等。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡了,另一个代之而起。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔
,荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞
。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的
命。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养发展型国家的时机目前已经成熟。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
下来
。 

在上海。
于1950年。
法国人。
下来就瞎眼。
来是为
, 天
具有…
禀赋
不是三岁孩童。 
若干孩子。 
活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始一种新
活
于:
于工人家庭。 
, 开花:
; 开始
现:
源于科多尔。
。
新
困难
旅行
念头。
于:
智慧。
有:


一个微笑Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月
若干孩子。
Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你
莴苣

吗?如果你
莴苣

,
也快
.
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻
鲁道夫,著名
红鼻子驯鹿,
稍晚。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠
在波尔多
一个贵族世家。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮
。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌
,延续下来,而
们试图表达它。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,
于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴泪。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产
由荣格和阿德勒开创
分裂。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女儿,分别于1990年和1992年
。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产
好几个模型,其中包括后来取得巨大成功
《冒险者》。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人
而自由,在尊严和权利上一律平等。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡
,另一个代之而起。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔
,荷马高歌。他是迎来这曙光
鸟。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏
试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞
。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在这支正在成长
警察部队里维持专业标准是一个令人关心
核心问题。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿
命。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养
展型国家
时机目前已经成熟。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体
巴勒斯坦国
希望破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
, 
:
下来的。 
在上海。
于1950年。
下来就瞎眼。
来是为了, 
具有…的禀赋
若干孩子。
活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始
种新
活
于:
于工人家庭。
芽, 开花:
开放。
; 开始
现:
源于科
。
开始亮了。
新的困难
于:
智慧。 



个微笑Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月
若干孩子。
Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你的莴苣
芽了吗?如果你的莴苣
芽了,我的也快了.
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻的鲁道夫,著名的红鼻子驯鹿,
稍晚。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠
在波
的
个贵族世家。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮
。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌芽,延续下来,而我们试图表达它。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,
于
个眼神、存于
个吻、逝于
滴泪。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产
了由荣格和阿德勒开创的分裂。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女儿,分别于1990年和1992年
。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产
了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人
而自由,在尊严和权利上
律平等。
Un monde finissait, un autre allait naître.
个世界消亡了,另
个代之而起。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔
,荷马高歌。他是迎来这曙光的鸟。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞
。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是
个令人关心的核心问题。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿的
命。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养
展型国家的时机目前已经成熟。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立
个土地连贯
体的巴勒斯坦国的希望破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
下来
。 
在上海。
于1950年。
法国人。
下来就瞎眼。
来是为了, 天
具有…



若干孩子。 
活]; 开始感受到:naître à une vie nouvelle 开始一种新
活
于:
于工人家庭。
; 开始
:
新
困难
念头。
于:
智慧。
有:
一个微笑Il naît dans cette ville tant d'enfants par mois.
这城市每月
若干孩子。
Tes laitues naissent-elles?Si tu laitues naissent,mes laitues naîtront.
你
莴苣发芽了吗?如果你
莴苣发芽了,我
也快了.
Que les ondes nées des ébats des poissons composent mon courrier!
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年轻
鲁道夫,著名
红鼻子驯鹿,
稍晚。
Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.
1689年,孟德斯鸠
在波尔多
一个贵族世家。
La lune sur la mer naît en même temps que la marée.
海上明月共潮
。
Une émotion qui naît, une émotion qui dure en soi et qu'on essaye d'exprimer.
它萌芽,延续下来,而我们试图表达它。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
爱情,
于一个眼神、存于一个吻、逝于一滴泪。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而从那里,产
了由荣格和阿德勒开创
分裂。
Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.
他们有两个女儿,分别于1990年和1992年
。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通过这次相识产
了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功
《冒险者》。
L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始于眼,长于吻,死于泪。
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.
人人
而自由,在尊严和权利上一律平等。
Un monde finissait, un autre allait naître.
一个世界消亡了,另一个代之而起。
Le monde naît, Homère chante. C'est l'oiseau de cette aurore.
“世界誔
,荷马高歌。他是迎来这曙光
鸟。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞
。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在这支正在成长
警察部队里维持专业标准是一个令人关心
核心问题。
Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.
最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿
命。
Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.
在非洲培养发展型国家
时机目前已经成熟。
La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.
定居点活动使得建立一个土地连贯一体
巴勒斯坦国
希望破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。