法语助手
  • 关闭
adv.
相互地, 彼此地
s'aider mutuellement 互相帮助

常见用法
elles se sont mutuellement félicitées她们相互表示祝贺

词:
réciproquement
想词
réciproquement相互, 彼此, 交互;mutuel相互,彼此;réciproque相互,交互;continuellement连续地, 不断地, 经常地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;davantage更,更多;ouvertement坦率地;vigoureusement大力;naturellement合乎自然规律地;coopérer合作,协作;systématiquement统地;

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信合作,互利双赢”精神。

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

合作互惠,愉快,愿友谊天长地久!

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些颜色能相互衬托。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

们看到一个简单事实,引力和旋转互相抵消

Des efforts concertés, nous avons choisi est un accord mutuellement bénéfique gagnant-gagnant de coopération.

众志成城,互惠双赢是们选择、合作原则。

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、互利宗旨,希望与您合作共进。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法同情彼此悲哀。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依存,存在着千丝万缕

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关相互支持和补充就是一种自然结果。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相互影响和相互加强。

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

这两项提议并不相互排斥

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种互利关

Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.

这两个工具尽管截然不同,但相辅相成。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核裁军和核不扩散是相互推动过程

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多样性与普遍性并非不相容,而是相互促进。

Nous reconnaissons également que prévention, traitement, soins et services d'appui se renforcent mutuellement.

们也认识到,预防、治疗、护理和支助是相辅相成

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补过程。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间相互相互加强性质,应当采取综合办法

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mutuellement 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule, muyinga,
adv.
地, 彼此地
s'aider mutuellement 相帮助

常见用法
elles se sont mutuellement félicitées她表示祝贺

近义词:
réciproquement
联想词
réciproquement, 彼此, ;mutuel,彼此;réciproque;continuellement连续地, 不断地, 经常地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;davantage更,更多;ouvertement坦率地;vigoureusement大力;naturellement合乎自然规律地;coopérer合作,协作;systématiquement系统地;

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信合作,利双赢”精神。

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

合作惠,愉快,愿友谊天长地久!

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些颜色能衬托。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

看到一个简单事实,引力和旋转抵消

Des efforts concertés, nous avons choisi est un accord mutuellement bénéfique gagnant-gagnant de coopération.

众志成城,惠双赢是选择、合作原则。

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、宗旨,希望与您合作共进。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,无法同情彼此悲哀。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象相依存,存在着千丝万缕联系。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相支持和补充就是一种自然结果。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相影响和相加强。

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

这两项提议并不排斥

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种利关系。

Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.

这两个工具尽管截然不同,但相辅相成。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核裁军和核不扩散是推动过程

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多样性与普遍性并非不相容,而是相促进。

Nous reconnaissons également que prévention, traitement, soins et services d'appui se renforcent mutuellement.

也认识到,预防、治疗、护理和支助是相辅相成

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是过程。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间联系和加强性质,应当采取综合办法

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该补充

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 mutuellement 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule, muyinga,
adv.
地, 彼此地
s'aider mutuellement 相帮助

常见用法
elles se sont mutuellement félicitées她们相表示祝贺

近义词:
réciproquement
联想词
réciproquement, 彼此, 交;mutuel的,彼此的;réciproque的,交的;continuellement连续地, 不断地, 经常地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;davantage更,更多;ouvertement坦率地;vigoureusement大力;naturellement合乎自然规律地;coopérer合作,协作;systématiquement系统地;

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信合作,”的精神。

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

们的合作惠,愉快,愿们的友谊天长地久!

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些颜色能

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

们看到一个简单的事实,引力和旋转抵消

Des efforts concertés, nous avons choisi est un accord mutuellement bénéfique gagnant-gagnant de coopération.

众志成城,们选择、合作的原则。

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、的宗旨,希望与您合作共进。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法同情彼此的悲哀。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象相依存,存在着千丝万缕的联系。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相支持和补充就是一种自然的结果。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相影响和相加强。

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

这两项提议并不排斥

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种关系。

Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.

这两个工具尽管截然不同,但相辅相成。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核裁军和核不扩散是推动的过程

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多样性与普遍性并非不相容,而是相促进。

Nous reconnaissons également que prévention, traitement, soins et services d'appui se renforcent mutuellement.

们也认识到,预防、治疗、护理和支助是相辅相成的。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样的看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成的。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是补的过程。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相联系和加强性质,应当采取综合办法

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该补充

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mutuellement 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule, muyinga,
adv.
地, 彼此地
s'aider mutuellement 帮助

常见用法
elles se sont mutuellement félicitées她们表示祝贺

近义词:
réciproquement
联想词
réciproquement, 彼此, ;mutuel的,彼此的;réciproque的,的;continuellement连续地, 不断地, 经常地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;davantage更,更多;ouvertement坦率地;vigoureusement大力;naturellement合乎自然规律地;coopérer合作,协作;systématiquement系统地;

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信合作,利双赢”的精神。

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

们的合作惠,愉快,愿们的友谊天长地久!

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

颜色能衬托。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

们看到一个简单的事实,引力和旋转抵消

Des efforts concertés, nous avons choisi est un accord mutuellement bénéfique gagnant-gagnant de coopération.

众志成城,惠双赢是们选择、合作的原则。

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、利的宗旨,希望与您合作共进。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法同情彼此的悲

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

现象依存,存在着千丝万缕的联系。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系支持和补充就是一种自然的结果。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均影响和加强。

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

两项提议并不排斥

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种利关系。

Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.

两个工具尽管截然不同,但成。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核裁军和核不扩散是推动的过程

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多样性与普遍性并非不容,而是促进。

Nous reconnaissons également que prévention, traitement, soins et services d'appui se renforcent mutuellement.

们也认识到,预防、治疗、护理和支助是成的。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成样的看法,即核裁军与核不扩散是成的。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是补的过程。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于问题之间的联系和加强性质,应当采取综合办法

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,两个进程能够而且实际上也应该补充

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mutuellement 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule, muyinga,
adv.
互地, 彼此地
s'aider mutuellement 帮助

常见用法
elles se sont mutuellement félicitées她们互表示祝贺

近义词:
réciproquement
联想词
réciproquement互, 彼此, 交互;mutuel,彼此;réciproque,交互;continuellement连续地, 不断地, 经常地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;davantage更,更多;ouvertement坦率地;vigoureusement大力;naturellement合乎自然规律地;coopérer合作,协作;systématiquement系统地;

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信合作,互利双赢”

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

合作互惠,愉快,愿友谊天长地久!

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些颜衬托。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

们看到一个简单事实,引力和旋转抵消

Des efforts concertés, nous avons choisi est un accord mutuellement bénéfique gagnant-gagnant de coopération.

众志成城,互惠双赢是们选择、合作原则。

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、互利宗旨,希望与您合作共进。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法同情彼此悲哀。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互依存,存在着千丝万缕联系。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系互支持和补充就是一种自然结果。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述力建设领域之间均互影响和互加强。

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

这两项提议并不排斥

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种互利关系。

Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.

这两个工具尽管截然不同,但成。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核裁军和核不扩散是推动过程

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多样性与普遍性并非不容,而是互促进。

Nous reconnaissons également que prévention, traitement, soins et services d'appui se renforcent mutuellement.

们也认识到,预防、治疗、护理和支助是

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样看法,即核裁军与核不扩散是

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补过程。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间互联系和加强性质,应当采取综合办法

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程够而且实际上也应该补充

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mutuellement 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule, muyinga,
adv.
相互地, 彼此地
s'aider mutuellement 互相帮助

常见用法
elles se sont mutuellement félicitées她们相互表示祝贺

近义词:
réciproquement
réciproquement相互, 彼此, 交互;mutuel相互的,彼此的;réciproque相互的,交互的;continuellement连续地, 不断地, 经常地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;davantage更,更多;ouvertement坦率地;vigoureusement大力;naturellement合乎自然规律地;coopérer合作,协作;systématiquement系统地;

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信合作,互利双赢”的精神。

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

们的合作互惠,愉快,愿们的友谊天长地久!

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些颜色能相互衬托。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

们看到一个简单的事实,引力和旋转互相抵消

Des efforts concertés, nous avons choisi est un accord mutuellement bénéfique gagnant-gagnant de coopération.

众志成城,互惠双赢是们选择、合作的原则。

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、互利的宗旨,希望与您合作共进。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法同情彼此的悲哀。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象互相依着千丝万缕的系。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相互支持和补充就是一种自然的结果。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相互影响和相互加强。

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

这两项提议并不相互排斥

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种互利关系。

Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.

这两个工具尽管截然不同,但相辅相成。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核裁军和核不扩散是相互推动的过程

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多样性与普遍性并非不相容,而是相互促进。

Nous reconnaissons également que prévention, traitement, soins et services d'appui se renforcent mutuellement.

们也认识到,预防、治疗、护理和支助是相辅相成的。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样的看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成的。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补的过程。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相互系和相互加强性质,应当采取综合办法

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该相互补充

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mutuellement 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule, muyinga,
adv.
地, 彼此地
s'aider mutuellement 相帮助

常见用法
elles se sont mutuellement félicitées她们相表示祝贺

近义词:
réciproquement
联想词
réciproquement, 彼此, ;mutuel,彼此;réciproque;continuellement连续地, 不断地, 经常地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;davantage更,更多;ouvertement坦率地;vigoureusement大力;naturellement合乎自然规律地;coopérer合作,协作;systématiquement系统地;

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信合作,利双赢”精神。

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

合作惠,愉快,愿友谊天长地久!

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些颜色能衬托。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

们看到一个简单事实,引力和旋转抵消

Des efforts concertés, nous avons choisi est un accord mutuellement bénéfique gagnant-gagnant de coopération.

众志成城,惠双赢是们选择、合作原则。

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、宗旨,希望与您合作共进。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们法同情彼此悲哀。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象相依存,存在着千丝万缕联系。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相支持和补充就是一种自然结果。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相影响和相加强。

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

这两项提议并不排斥

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种利关系。

Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.

这两个工具尽管截然不同,但相辅相成。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核裁军和核不扩散是推动过程

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多样性与普遍性并非不相容,而是相促进。

Nous reconnaissons également que prévention, traitement, soins et services d'appui se renforcent mutuellement.

们也认识到,预防、治疗、护理和支助是相辅相成

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样看法,即核裁军与核不扩散是相辅相成

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是过程。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间联系和加强性质,应当采取综合办法

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该补充

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mutuellement 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule, muyinga,
adv.
地, 彼此地
s'aider mutuellement 相帮助

常见用法
elles se sont mutuellement félicitées她们相表示祝贺

近义词:
réciproquement
联想词
réciproquement, 彼此, 交;mutuel的,彼此的;réciproque的,交的;continuellement连续地, 不断地, 经常地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;davantage更,更多;ouvertement坦率地;vigoureusement大力;naturellement合乎自地;coopérer合作,协作;systématiquement系统地;

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信合作,利双赢”的精神。

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

们的合作惠,愉快,愿们的友谊天长地久!

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些颜色能衬托。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

们看到一个简单的事实,引力和旋转抵消

Des efforts concertés, nous avons choisi est un accord mutuellement bénéfique gagnant-gagnant de coopération.

众志惠双赢是们选择、合作的原则。

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、利的宗旨,希望与您合作共进。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

而,他们却无法同情彼此的悲哀。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象相依存,存在着千丝万缕的联系。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系相支持和补充就是一种自的结果。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均相影响和相加强。

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

这两项提议并不排斥

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种利关系。

Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.

这两个工具尽管截不同,但相辅相

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核裁军和核不扩散是推动的过程

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多样性与普遍性并非不相容,而是相促进。

Nous reconnaissons également que prévention, traitement, soins et services d'appui se renforcent mutuellement.

们也认识到,预防、治疗、护理和支助是相辅相的。

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞这样的看法,即核裁军与核不扩散是相辅相的。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是补的过程。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间的相联系和加强性质,应当采取综合办法

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该补充

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mutuellement 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule, muyinga,
adv.
地, 彼此地
s'aider mutuellement 帮助

常见用法
elles se sont mutuellement félicitées她们表示祝贺

近义词:
réciproquement
联想词
réciproquement, 彼此, 交;mutuel,彼此;réciproque,交;continuellement连续地, 不断地, 经常地;joyeusement高兴地,喜悦地,愉快地,快乐地;davantage更,更多;ouvertement坦率地;vigoureusement大力;naturellement合乎自然规律地;coopérer合作,协作;systématiquement系统地;

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信合作,利双赢”精神。

Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!

合作惠,愉快,愿友谊天长地久!

Certaines couleurs se donnent mutuellement du relief.

某些颜色能衬托。

Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.

们看到一个简单事实,引力和旋转抵消

Des efforts concertés, nous avons choisi est un accord mutuellement bénéfique gagnant-gagnant de coopération.

众志成城,惠双赢是们选择、合作原则。

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、宗旨,希望与您合作共进。

Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.

然而,他们却无法彼此悲哀。

De toute évidence, toutes ces guerres ont un lien entre elles et s'exacerbent mutuellement.

这些现象依存,存在着千丝万缕联系。

C'est donc tout naturellement que les deux initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.

因此,东京会议进程和非洲发展伙伴关系支持和补充就是一种自然结果。

De toute évidence, les divers aspects du renforcement des capacités s'influencent mutuellement et se complètent.

显而易见,上述能力建设领域之间均影响和加强。

Ces deux propositions ne s'excluent pas mutuellement.

这两项提议并不排斥

L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.

印度和非洲已经建立起一种利关系。

Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.

这两个工具尽管截然不,但成。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核裁军和核不扩散是推动过程

Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.

文化多样性与普遍性并非不容,而是促进。

Nous reconnaissons également que prévention, traitement, soins et services d'appui se renforcent mutuellement.

们也认识到,预防、治疗、护理和支助是

L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.

印度也赞成这样看法,即核裁军与核不扩散是

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是过程。

Une approche intégrée est souhaitable, car ces problèmes sont intimement liés et se renforcent mutuellement.

由于这些问题之间联系和加强性质,应当采取综合办法

S'ils sont bien gérés, ces processus peuvent - et devraient - se compléter mutuellement.

如果得到适当管理,这两个进程能够而且实际上也应该补充

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mutuellement 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel, mutuelle, mutuellement, mutuellisme, mutuelliste, mutule, muyinga,