法语助手
  • 关闭
vt.
使医疗保险互助会来承担(责任和费用)

Nous devons mutualiser nos expériences.

我们应当将我们的经验汇集起来。

Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.

汇集资金,兼顾两性问题以及明确的遵守和监督标准。

Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.

在共享的联合国之家,各试点国家也正在力争共享信息和通讯技术支助并精简信息和通讯技术基础设施。

De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.

者,蒙特塞拉特还将受惠于区域支持,例勒比灾害保险联营,拥有4 700万美元,用于发生飓风或地震时援助勒比,包括蒙特塞拉特。

Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.

机构间采购工作组每年举会议,讨论共同关心的问题,探讨更好地协调彼此间活动和统一采购程序的方法,交流最佳做法,在预先确定的时间范畴内采取各种举措,改进机构间的采购活动。

Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.

这两个组织都在努力建立由成员国渔业监测、管控和监督专业人员组成的网络,其目标是分享经验教训,集中资源,就非法、无管制和未报告的捕捞活动进合作,尽量妥善地统一立法和管理制度,强许可证签发和授权规定,为强监测、管控和监督工作开展广泛的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutualiser 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel,
vt.
使医疗保险互助会来承担(责任和费用)

Nous devons mutualiser nos expériences.

我们应当将我们的集起来。

Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.

资金,兼顾两性问题以及明确的遵守和监督标准。

Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.

共享的联合国之家,各试点国家也正力争共享信息和通讯技术支助并精简信息和通讯技术基础设施。

De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.

者,蒙特塞拉特还将受惠于区域支持,例如世界行全加勒比灾害保险联营,拥有4 700万美元,用于发生飓风或地震时援助加勒比,包括蒙特塞拉特。

Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.

机构间采购工作组每年举行会议,讨论共同关心的问题,探讨更好地协调彼此间活动和统一采购程序的方法,交流最佳做法,确定的时间范畴内采取各种举措,改进机构间的采购活动。

Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.

这两个组织都努力建立由成员国渔业监测、管控和监督专业人员组成的网络,其目标是分享教训,集中资源,就非法、无管制和未报告的捕捞活动进行合作,尽量妥善地统一立法和管理制度,加强许可证签发和授权规定,为加强监测、管控和监督工作开展广泛的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutualiser 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel,
vt.
使医疗保险互助会来承担(责任和费用)

Nous devons mutualiser nos expériences.

我们应当将我们的经验汇集起来。

Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.

汇集资金,兼顾两性问题以及明确的遵守和监督标准。

Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.

在共享的联合国之家,各试点国家也正在争共享信息和通讯技术支助并精简信息和通讯技术基础设施。

De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.

者,蒙特塞拉特还将受惠于区域支持,例如世界行全加勒比灾害保险联营,拥有4 700万美元,用于发生飓风或地震时援助加勒比,包括蒙特塞拉特。

Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.

机构间采购工作组每年举行会议,讨论共同关心的问题,探讨更好地协调彼此间活动和统一采购程序的方法,交流最佳做法,在预先确定的时间范畴内采取各种举措,改进机构间的采购活动。

Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.

这两个组织都在努由成员国渔业监测、管控和监督专业人员组成的网络,其目标是分享经验教训,集中资源,就非法、无管制和未报告的捕捞活动进行合作,尽量妥善地统一法和管理制度,加强许可证签发和授权规定,为加强监测、管控和监督工作开展广泛的能设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutualiser 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel,
vt.
使医疗保险互助会来承担(责任和费用)

Nous devons mutualiser nos expériences.

我们应当将我们汇集起来。

Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.

汇集资金,兼顾两性问题以及明遵守和监督标准。

Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.

在共享联合国之家,各试点国家也正在力争共享信息和通讯技术支助并精简信息和通讯技术基础设施。

De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.

者,蒙特塞拉特还将受惠于区域支持,例如世界行全加勒比灾害保险联营,拥有4 700万美元,用于发生飓风或地震时援助加勒比,包括蒙特塞拉特。

Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.

机构间采购工作组每年举行会议,讨论共同关心问题,探讨更好地协调彼此间活动和统一采购程序方法,交流最佳做法,在时间范畴内采取各种举措,改进机构间采购活动。

Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.

这两个组织都在努力建立由成员国渔业监测、管控和监督专业人员组成网络,其目标是分享教训,集中资源,就非法、无管制和未报告捕捞活动进行合作,尽量妥善地统一立法和管理制度,加强许可证签发和授权规定,为加强监测、管控和监督工作开展广泛能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutualiser 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel,
vt.
使医疗保险互助会来承担(责任和费用)

Nous devons mutualiser nos expériences.

我们应当将我们经验汇集起来。

Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.

汇集资金,兼顾两性以及明确遵守和监督标准。

Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.

在共合国之家,各试点国家也正在力争共信息和通讯技术支助并精简信息和通讯技术基础设施。

De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.

者,蒙特塞拉特还将受惠于区域支持,例如世界行全加勒比灾害保险营,拥有4 700万美元,用于发生飓风或地震时援助加勒比,包括蒙特塞拉特。

Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.

机构间采购工作组每年举行会议,讨论共同关心,探讨更好地协调彼此间活动和统一采购程序方法,交流最佳做法,在预先确定时间范畴内采取各种举措,改进机构间采购活动。

Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.

这两个组织都在努力建立由成员国渔业监测、管控和监督专业人员组成网络,其目标是分经验教训,集中资源,就非法、无管制和未报告捕捞活动进行合作,尽量妥善地统一立法和管理制度,加强许可证签发和授权规定,为加强监测、管控和监督工作开展广泛能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutualiser 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel,
vt.
使医疗保险互助会来承担(责任费用)

Nous devons mutualiser nos expériences.

我们应当将我们的经验汇集起来。

Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.

汇集资金,兼顾两性问题以及明确的遵守监督标准。

Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.

在共享的联合国之家,各试点国家也正在力争共享信息技术支助并精简信息技术基础设施。

De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.

者,蒙塞拉还将受惠于区域支持,例如世界行全加勒比灾害保险联营,拥有4 700万美元,用于发生飓风或地震时援助加勒比,包括蒙塞拉

Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.

间采购工作组每年举行会议,讨论共同关心的问题,探讨更好地协调彼此间活动统一采购程序的方法,交流最佳做法,在预先确定的时间范畴内采取各种举措,改进间的采购活动。

Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.

这两个组织都在努力建立由成员国渔业监测、管控监督专业人员组成的网络,其目标是分享经验教训,集中资源,就非法、无管制未报告的捕捞活动进行合作,尽量妥善地统一立法管理制度,加强许可证签发授权规定,为加强监测、管控监督工作开展广泛的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutualiser 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel,
vt.
使医疗保险互助会来承担(责任和费用)

Nous devons mutualiser nos expériences.

我们应当将我们汇集起来。

Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.

汇集资金,兼顾两性问题以及明遵守和监督标准。

Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.

在共享联合国之家,各试点国家也正在力争共享信息和通讯技术支助并精简信息和通讯技术基础设施。

De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.

者,蒙特塞拉特还将受惠于区域支持,例如世界行全加勒比灾害保险联营,拥有4 700万美元,用于发生飓风或地震时援助加勒比,包括蒙特塞拉特。

Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.

机构间采购工作组每年举行会议,讨论共同关心问题,探讨更好地协调彼此间活动和统一采购程序方法,交流最佳做法,在时间范畴内采取各种举措,改进机构间采购活动。

Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.

这两个组织都在努力建立由成员国渔业监测、管控和监督专业人员组成网络,其目标是分享教训,集中资源,就非法、无管制和未报告捕捞活动进行合作,尽量妥善地统一立法和管理制度,加强许可证签发和授权规定,为加强监测、管控和监督工作开展广泛能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutualiser 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel,
vt.
使医疗保险互助会来承担(责任和费用)

Nous devons mutualiser nos expériences.

我们应当将我们经验汇集起来。

Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.

汇集资金,兼顾两性题以及明确遵守和监督标准。

Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.

在共享国之家,各试点国家也正在力争共享信息和通讯技术支助并精简信息和通讯技术基础设施。

De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.

者,蒙特塞拉特还将受惠于区域支持,例如世界行全加勒比灾害保险营,拥有4 700万美元,用于发生飓风或地震时援助加勒比,包括蒙特塞拉特。

Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.

机构间采购工作组每年举行会议,讨论共同关题,探讨更好地协调彼此间活动和统一采购程序方法,交流最佳做法,在预先确定时间范畴内采取各种举措,改进机构间采购活动。

Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.

这两个组织都在努力建立由成员国渔业监测、管控和监督专业人员组成网络,其目标是分享经验教训,集中资源,就非法、无管制和未报告捕捞活动进行作,尽量妥善地统一立法和管理制度,加强许可证签发和授权规定,为加强监测、管控和监督工作开展广泛能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutualiser 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel,
vt.
使医疗保险互助会来承担(责任和费用)

Nous devons mutualiser nos expériences.

我们应当将我们的经验汇集起来。

Les fonds mutualisés doivent comporter des dimensions sexospécifiques assorties de critères clairs de conformité et de suivi.

汇集资金,兼顾两性问题以及明确的遵守和监督标准。

Les pays pilotes s'efforcent également de mutualiser les appuis TIC et d'aménager des infrastructures informatiques rationnelles dans les Maisons des Nations Unies communes.

在共享的联合国之家,各试点国家也正在力争共享信息和通讯技术支助并精简信息和通讯技术施。

De surcroît, le territoire devrait bénéficier de programmes d'aide régionaux tels que celui de la Banque mondiale qui est destiné à mutualiser les risques en cas de cyclone ou de tremblement de terre et qui est doté d'un montant de 47 millions de dollars.

者,蒙特塞拉特还将受惠于区域支持,例如世界行全加勒比灾害保险联营,拥有4 700万美元,用于发生地震时援助加勒比,包括蒙特塞拉特。

Le Groupe de travail interorganisations sur les achats se réunit chaque année pour examiner les questions d'intérêt commun, étudier les moyens de mieux coordonner les activités, harmoniser les procédures d'achat, mutualiser les pratiques de référence et prendre d'autres initiatives, selon un calendrier arrêté à l'avance, pour améliorer la gestion interorganisations des achats.

机构间采购工作组每年举行会议,讨论共同关心的问题,探讨更好地协调彼此间活动和统一采购程序的方法,交流最佳做法,在预先确定的时间范畴内采取各种举措,改进机构间的采购活动。

Il s'agit en l'occurrence avec ce dispositif de partager les données d'expérience, de mutualiser les ressources, de collaborer en matière de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, d'harmoniser si possible et si nécessaire les législations et les régimes de gestion, de renforcer les dispositions relatives aux permis et autorisations de pêche, de disposer de capacités élargies pour renforcer le réseau de suivi; de contrôle et de surveillance.

这两个组织都在努力建立由成员国渔业监测、管控和监督专业人员组成的网络,其目标是分享经验教训,集中资源,就非法、无管制和未报告的捕捞活动进行合作,尽量妥善地统一立法和管理制度,加强许可证签发和授权规定,为加强监测、管控和监督工作开展广泛的能力建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutualiser 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


mutique, mutir, mutisme, mutité, mutualisation, mutualiser, mutualisme, mutualiste, mutualité, mutuel,