法语助手
  • 关闭
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔的穆夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的穆斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛府的决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活方面的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在省穆夫提办公室的协调下,发起了一场主为“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林的家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地的穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔的穆夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的穆斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

教事务管理局在各省穆夫提办公室的协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林的家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地的穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔的穆夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的穆斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室的协调下,发起了场主题“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在篇基于可以称种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林的家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地的穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是个部门的首长,也是个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔的夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

外,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

外,宗教事务管理局在各省夫提办公室的协调下,发起了一场主题为“女孩不”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊斯林的家庭法律关系”中,作者指出,斯林社区成员可自由选择请当地的斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>夫提[伊兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

坦布尔的夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

外,他还断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒坦的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

外,宗教事务管理局在各省夫提办公室的协调下,发起了一场主题为“女孩学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊林的家庭法律关系”中,作者指出,林社区成员可自由选择请当地的林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,夫提职务并仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔的穆夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的穆斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如,穆斯林逊尼精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

还不断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大法官以及罗马天主耶路撒冷区的最高主

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

,宗事务管理局在各省穆夫提办公室的协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控会见其学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh长在一篇基于可以称之为一种超于宗的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林的家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地的穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或义学家者宣布任何为异徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔的穆夫提已宣土耳其的希腊的待遇同希腊的穆斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室的协调下,发起了一场主题“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以一种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要发言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林的家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地的穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留下了很深的印象。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔穆夫提已宣称土耳待遇同希穆斯林待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出生活各方面问题决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室协调下,发起了一场主题为“女孩不应辍运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见中包括已故沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国公共事务,尤是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教,全体类所共同道德规范重要发言中,呼吁尊重目前这样类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希穆斯林家庭法律关系”中,作指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地穆斯林法官或民事法庭裁决家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义宣布任何为异教徒或发布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生素质,给特别报告员留下了很深印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,
muphti

n. m
<阿>穆夫提[伊斯兰教教法说明官]

Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.

这是穆夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。

Le Mufti d'Istanbul a déclaré que le traitement des Grecs en Turquie était lié à celui des musulmans en Grèce.

伊斯坦布尔的穆夫提已宣称土耳其的希腊的待遇同希腊的穆斯林的待遇有关。

Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.

尽管如此,穆斯林逊尼教精神中心Muftist过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨款。

Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).

此外,他还不断参与关于乌玛(民)提出的生活各方面问题的决策进程。

Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.

巴勒斯坦解放组织政治部负责法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。

En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.

此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室的协调了一场主题为“女孩不应辍学”的运动。

Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.

沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。

Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.

Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教的,全体类所共同的道德规范的重要言中,呼吁尊重目前这样的类。

S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.

在第二项研究“希腊穆斯林的家庭法律关系”中,作者指出,穆斯林社区成员可自由选择请当地的穆斯林法官或民事法庭裁决其家庭事务。

Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.

但必须指出,穆夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求穆夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导民进行索拉赫(祈祷)。

Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.

与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛或教义学家者宣布任何为异教徒或布(法特瓦)决断。

Le Rapporteur spécial a été très sensible aux qualités éminentes des dirigeants du Comité, notamment du Docteur Mufti et du Président du Comité dinka, M. James Aguer.

消除绑架妇女和儿童委员会负责、特别是Mufti博士和Dinka委员会主席James Aguer先生的素质,给特别报告员留了很深的印象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mufti 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


muezzin, muffin, mufle, muflerie, muflier, mufti, muge, mugéarite, mugelière, mugir,