法语助手
  • 关闭
a. f.
lettre ~ [法]书信

n. f.
书信:
envoyer une ~寄一封信
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
lettre,  message,  billet,  épître,  mot,  pli,  dépêche
联想词
lettre字母;dépêche公函;courrier信使;télégramme电报;déclaration宣布,宣告;brève短元音;convocation召集,召见;proposition建议,提议;phrase句子,语句;requête请求;signature签字,签名;

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”

Ils y participent en vue d'obtenir de la joie.Dans ce cas-là, la Poste fera des efforts pour délivrer les missives.

他们参与活动期待收获一份喜悦,因此法国邮政部门会尽力寄出他们的信函

Dans une missive, l'Association des citoyens du monde a exprimé sa préoccupation mais a indiqué qu'elle n'avait pas de politique arrêtée sur la question.

世界公民协会来信表此问题的,但指出在这没有具体的政策。

Plus de 294 notes verbales et autres missives, au lieu de 120 l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

在此期间发出了超过294份普通照会和信函,请求会员国为辩护团提供司法协助和合作,相比之下,上年发出了大约120份。

Plus de 120 notes verbales et autres missives, au lieu d'une centaine l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

外关系和战略规划科发出了120多份普通照会和信件替辩护律师团请求会员国提供协助和司法合作,而上一年度只发出大约100份。

En conséquence, il faut d'urgence redoubler d'efforts pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive et des missives balistiques, ainsi que des technologies du cycle du combustible nucléaire, dans les pays concernés au Moyen-Orient.

因此,迫切需要加紧努力,以制止向中东地区有关国家扩散大规模毁灭性武器、弹道导弹和核燃料循环技术。

Les dirigeants arabes ont examiné une missive royale de S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein du Royaume hachémite de Jordanie transmettant le rapport du Président du Sommet ainsi que le rapport du Comité de suivi et d'action.

各位领导人审议了约旦哈希姆王国阿卜杜拉·本·侯赛因二世国王陛下的皇家公文,中转递首脑会议主席的报告和后续行动委员会的报告。

3 La requérante déclare qu'elle a épuisé les recours internes puisque, dans la dernière lettre qu'il avait adressée au Directeur du parquet, son représentant avait indiqué que, si ce dernier ne répondait pas à sa missive, il en déduirait que les recours internes avaient été épuisés.

3 申诉人指出,她已经求助了国内所有的补救渠道,如她的代表在最后一封给检察署署长的信所指出的那样,如果署长不答复后者的那他将认为已经用尽国内的补救渠道。

Une autre publication, The Missionary Missive, est un bulletin trimestriel publié par la Société; c'est un autre moyen de diffuser des informations.

另一个交流工具为女传教士协会的《传教信件》季度通讯,它也提供了一个信息传播渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 missive 的法语例句

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


missiliste, mission, missionnaire, Mississipien, mississippi, missive, missouri, Missourien, missourite, mistelle,
a. f.
lettre ~ [法]书信

n. f.
书信:
envoyer une ~寄封信
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
lettre,  message,  billet,  épître,  mot,  pli,  dépêche
联想词
lettre字母;dépêche公函;courrier信使;télégramme电报;déclaration宣布,宣告;brève短元音;convocation召集,召见;proposition建议,提议;phrase句子,语句;requête请求;signature签字,签名;

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”

Ils y participent en vue d'obtenir de la joie.Dans ce cas-là, la Poste fera des efforts pour délivrer les missives.

他们参与活动期待份喜悦,因此法国邮政部门会尽力寄出他们的信函

Dans une missive, l'Association des citoyens du monde a exprimé sa préoccupation mais a indiqué qu'elle n'avait pas de politique arrêtée sur la question.

世界公民协会来信表示其对此问题的,但指出其在这方面还没有具体的政策。

Plus de 294 notes verbales et autres missives, au lieu de 120 l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

在此期间发出了超过294份普通照会和信函,请求会员国为提供司法协助和合作,相比之下,上年发出了大约120份。

Plus de 120 notes verbales et autres missives, au lieu d'une centaine l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

对外关系和战略规划科发出了120多份普通照会和信件律师请求会员国提供协助和司法合作,而上年度只发出大约100份。

En conséquence, il faut d'urgence redoubler d'efforts pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive et des missives balistiques, ainsi que des technologies du cycle du combustible nucléaire, dans les pays concernés au Moyen-Orient.

因此,迫切需要加紧努力,以制止向中东地区有关国家扩散大规模毁灭性武器、弹道导弹和核燃料循环技术。

Les dirigeants arabes ont examiné une missive royale de S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein du Royaume hachémite de Jordanie transmettant le rapport du Président du Sommet ainsi que le rapport du Comité de suivi et d'action.

各位领导人审议了约旦哈希姆王国阿卜杜拉·本·侯赛因二世国王陛下的皇家公文,其中转递首脑会议主席的报告和后续行动委员会的报告。

3 La requérante déclare qu'elle a épuisé les recours internes puisque, dans la dernière lettre qu'il avait adressée au Directeur du parquet, son représentant avait indiqué que, si ce dernier ne répondait pas à sa missive, il en déduirait que les recours internes avaient été épuisés.

3 申诉人指出,她已经求助了国内所有的补救渠道,如她的代表在最后封给检察署署长的信所指出的那样,如果署长不答复后者的那他将认为已经用尽国内的补救渠道。

Une autre publication, The Missionary Missive, est un bulletin trimestriel publié par la Société; c'est un autre moyen de diffuser des informations.

个交流工具为女传教士协会的《传教信件》季度通讯,它也提供了个信息传播渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 missive 的法语例句

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


missiliste, mission, missionnaire, Mississipien, mississippi, missive, missouri, Missourien, missourite, mistelle,
a. f.
lettre ~ [法]书信

n. f.
书信:
envoyer une ~寄一封信
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
lettre,  message,  billet,  épître,  mot,  pli,  dépêche
联想词
lettre母;dépêche公函;courrier信使;télégramme电报;déclaration宣布,宣告;brève短元音;convocation召集,召见;proposition建议,提议;phrase句子,语句;requête;signature名;

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”

Ils y participent en vue d'obtenir de la joie.Dans ce cas-là, la Poste fera des efforts pour délivrer les missives.

他们参与活动期待收获一喜悦,因此法国邮政部门会尽力寄出他们的信函

Dans une missive, l'Association des citoyens du monde a exprimé sa préoccupation mais a indiqué qu'elle n'avait pas de politique arrêtée sur la question.

世界公民协会来信表示其对此问题的,但指出其在这方面还没有具体的政策。

Plus de 294 notes verbales et autres missives, au lieu de 120 l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

在此期间发出超过294普通照会和信函,请会员国为辩护团提供司法协助和合作,相比之下,上年发出大约120

Plus de 120 notes verbales et autres missives, au lieu d'une centaine l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

对外关系和战略规划科发出120普通照会和信件替辩护律师团请会员国提供协助和司法合作,而上一年度只发出大约100

En conséquence, il faut d'urgence redoubler d'efforts pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive et des missives balistiques, ainsi que des technologies du cycle du combustible nucléaire, dans les pays concernés au Moyen-Orient.

因此,迫切需要加紧努力,以制止向中东地区有关国家扩散大规模毁灭性武器、弹道导弹和核燃料循环技术。

Les dirigeants arabes ont examiné une missive royale de S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein du Royaume hachémite de Jordanie transmettant le rapport du Président du Sommet ainsi que le rapport du Comité de suivi et d'action.

各位领导人审议约旦哈希姆王国阿卜杜拉·本·侯赛因二世国王陛下的皇家公文,其中转递首脑会议主席的报告和后续行动委员会的报告。

3 La requérante déclare qu'elle a épuisé les recours internes puisque, dans la dernière lettre qu'il avait adressée au Directeur du parquet, son représentant avait indiqué que, si ce dernier ne répondait pas à sa missive, il en déduirait que les recours internes avaient été épuisés.

3 申诉人指出,她已经国内所有的补救渠道,如她的代表在最后一封给检察署署长的信所指出的那样,如果署长不答复后者的那他将认为已经用尽国内的补救渠道。

Une autre publication, The Missionary Missive, est un bulletin trimestriel publié par la Société; c'est un autre moyen de diffuser des informations.

另一个交流工具为女传教士协会的《传教信件》季度通讯,它也提供一个信息传播渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 missive 的法语例句

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


missiliste, mission, missionnaire, Mississipien, mississippi, missive, missouri, Missourien, missourite, mistelle,
a. f.
lettre ~ [法]书信

n. f.
书信:
envoyer une ~寄封信
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
lettre,  message,  billet,  épître,  mot,  pli,  dépêche
lettre字母;dépêche公函;courrier信使;télégramme电报;déclaration宣布,宣告;brève短元音;convocation召集,召见;proposition建议,提议;phrase句子,语句;requête请求;signature签字,签名;

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”

Ils y participent en vue d'obtenir de la joie.Dans ce cas-là, la Poste fera des efforts pour délivrer les missives.

他们参与活动期待收获份喜悦,因此法国邮政部门会尽力寄出他们的信函

Dans une missive, l'Association des citoyens du monde a exprimé sa préoccupation mais a indiqué qu'elle n'avait pas de politique arrêtée sur la question.

世界公民协会来信表示其对此问题的,但指出其在这方面还没有具体的政策。

Plus de 294 notes verbales et autres missives, au lieu de 120 l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

在此期间发出了超过294份普通照会和信函,请求会员国为辩护团提供司法协助和合作,相比之下,上发出了大约120份。

Plus de 120 notes verbales et autres missives, au lieu d'une centaine l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

对外关系和战略规划科发出了120多份普通照会和信件替辩护律师团请求会员国提供协助和司法合作,而上只发出大约100份。

En conséquence, il faut d'urgence redoubler d'efforts pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive et des missives balistiques, ainsi que des technologies du cycle du combustible nucléaire, dans les pays concernés au Moyen-Orient.

因此,迫切需要加紧努力,以制止向中东地区有关国家扩散大规模毁灭性武器、弹道导弹和核燃料循环技术。

Les dirigeants arabes ont examiné une missive royale de S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein du Royaume hachémite de Jordanie transmettant le rapport du Président du Sommet ainsi que le rapport du Comité de suivi et d'action.

各位领导人审议了约旦哈希姆王国阿卜杜拉·本·侯赛因二世国王陛下的皇家公文,其中转递首脑会议主席的报告和后续行动委员会的报告。

3 La requérante déclare qu'elle a épuisé les recours internes puisque, dans la dernière lettre qu'il avait adressée au Directeur du parquet, son représentant avait indiqué que, si ce dernier ne répondait pas à sa missive, il en déduirait que les recours internes avaient été épuisés.

3 申诉人指出,她已经求助了国内所有的补救渠道,如她的代表在最后封给检察署署长的信所指出的那样,如果署长不答复后者的那他将认为已经用尽国内的补救渠道。

Une autre publication, The Missionary Missive, est un bulletin trimestriel publié par la Société; c'est un autre moyen de diffuser des informations.

个交流工具为女传教士协会的《传教信件》季通讯,它也提供了个信息传播渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 missive 的法语例句

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


missiliste, mission, missionnaire, Mississipien, mississippi, missive, missouri, Missourien, missourite, mistelle,
a. f.
lettre ~ [法]书信

n. f.
书信:
envoyer une ~寄一封信
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
lettre,  message,  billet,  épître,  mot,  pli,  dépêche
联想词
lettre字母;dépêche公函;courrier信使;télégramme电报;déclaration宣布,宣告;brève短元音;convocation召集,召见;proposition建议,提议;phrase句子,语句;requête请求;signature签字,签名;

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精们就被称为“Valentin”

Ils y participent en vue d'obtenir de la joie.Dans ce cas-là, la Poste fera des efforts pour délivrer les missives.

他们参与活动期待收获一份喜悦,因此法国邮政部门会尽力寄他们的信函

Dans une missive, l'Association des citoyens du monde a exprimé sa préoccupation mais a indiqué qu'elle n'avait pas de politique arrêtée sur la question.

世界公民协会来信表示其对此问题的,但其在这方面还没有具体的政策。

Plus de 294 notes verbales et autres missives, au lieu de 120 l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

在此期间了超过294份普通照会和信函,请求会员国为辩护团提供司法协助和合作,相比之下,上了大约120份。

Plus de 120 notes verbales et autres missives, au lieu d'une centaine l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

对外关系和战略规划科了120多份普通照会和信件替辩护律师团请求会员国提供协助和司法合作,而上一度只大约100份。

En conséquence, il faut d'urgence redoubler d'efforts pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive et des missives balistiques, ainsi que des technologies du cycle du combustible nucléaire, dans les pays concernés au Moyen-Orient.

因此,迫切需要加紧努力,以制止向中东地区有关国家扩散大规模毁灭性武器、弹道导弹和核燃料循环技术。

Les dirigeants arabes ont examiné une missive royale de S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein du Royaume hachémite de Jordanie transmettant le rapport du Président du Sommet ainsi que le rapport du Comité de suivi et d'action.

各位领导人审议了约旦哈希姆王国阿卜杜拉·本·侯赛因二世国王陛下的皇家公文,其中转递首脑会议主席的报告和后续行动委员会的报告。

3 La requérante déclare qu'elle a épuisé les recours internes puisque, dans la dernière lettre qu'il avait adressée au Directeur du parquet, son représentant avait indiqué que, si ce dernier ne répondait pas à sa missive, il en déduirait que les recours internes avaient été épuisés.

3 申诉人指,她已经求助了国内所有的补救渠道,如她的代表在最后一封给检察署署长的信所指的那样,如果署长不答复后者的那他将认为已经用尽国内的补救渠道。

Une autre publication, The Missionary Missive, est un bulletin trimestriel publié par la Société; c'est un autre moyen de diffuser des informations.

另一个交流工具为女传教士协会的《传教信件》季度通讯,它也提供了一个信息传播渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 missive 的法语例句

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


missiliste, mission, missionnaire, Mississipien, mississippi, missive, missouri, Missourien, missourite, mistelle,
a. f.
lettre ~ [法]书信

n. f.
书信:
envoyer une ~寄一封信
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
lettre,  message,  billet,  épître,  mot,  pli,  dépêche
联想词
lettre字母;dépêche公函;courrier信使;télégramme电报;déclaration宣布,宣告;brève短元音;convocation召集,召见;proposition建议,提议;phrase句子,语句;requête请求;signature字,;

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”

Ils y participent en vue d'obtenir de la joie.Dans ce cas-là, la Poste fera des efforts pour délivrer les missives.

他们参与活动期待收获一份喜悦,因此法国邮政部门会尽力寄他们的信函

Dans une missive, l'Association des citoyens du monde a exprimé sa préoccupation mais a indiqué qu'elle n'avait pas de politique arrêtée sur la question.

世界公民协会来信表示其对此问题的,但其在这方面还没有具体的政策。

Plus de 294 notes verbales et autres missives, au lieu de 120 l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

在此期间了超过294份普通照会和信函,请求会员国为辩护团提供司法协助和合作,相比之下,上年了大约120份。

Plus de 120 notes verbales et autres missives, au lieu d'une centaine l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

对外关系和战略规划了120多份普通照会和信件替辩护律师团请求会员国提供协助和司法合作,而上一年度只大约100份。

En conséquence, il faut d'urgence redoubler d'efforts pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive et des missives balistiques, ainsi que des technologies du cycle du combustible nucléaire, dans les pays concernés au Moyen-Orient.

因此,迫切需要加紧努力,以制止向中东地区有关国家扩散大规模毁灭性武器、弹道导弹和核燃料循环技术。

Les dirigeants arabes ont examiné une missive royale de S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein du Royaume hachémite de Jordanie transmettant le rapport du Président du Sommet ainsi que le rapport du Comité de suivi et d'action.

各位领导人审议了约旦哈希姆王国阿卜杜拉·本·侯赛因二世国王陛下的皇家公文,其中转递首脑会议主席的报告和后续行动委员会的报告。

3 La requérante déclare qu'elle a épuisé les recours internes puisque, dans la dernière lettre qu'il avait adressée au Directeur du parquet, son représentant avait indiqué que, si ce dernier ne répondait pas à sa missive, il en déduirait que les recours internes avaient été épuisés.

3 申诉人指,她已经求助了国内所有的补救渠道,如她的代表在最后一封给检察署署长的信所指的那样,如果署长不答复后者的那他将认为已经用尽国内的补救渠道。

Une autre publication, The Missionary Missive, est un bulletin trimestriel publié par la Société; c'est un autre moyen de diffuser des informations.

另一个交流工具为女传教士协会的《传教信件》季度通讯,它也提供了一个信息传播渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 missive 的法语例句

用户正在搜索


dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


missiliste, mission, missionnaire, Mississipien, mississippi, missive, missouri, Missourien, missourite, mistelle,
a. f.
lettre ~ [法]书信

n. f.
书信:
envoyer une ~寄一封信
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
lettre,  message,  billet,  épître,  mot,  pli,  dépêche
联想词
lettre母;dépêche公函;courrier信使;télégramme电报;déclaration宣布,宣告;brève短元音;convocation召集,召见;proposition建议,提议;phrase句子,语句;requête;signature名;

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”

Ils y participent en vue d'obtenir de la joie.Dans ce cas-là, la Poste fera des efforts pour délivrer les missives.

他们参与活动期待收获一喜悦,因此法国邮政部门会尽力寄出他们的信函

Dans une missive, l'Association des citoyens du monde a exprimé sa préoccupation mais a indiqué qu'elle n'avait pas de politique arrêtée sur la question.

世界公民协会来信表示其对此问题的,但指出其在这方面还没有具体的政策。

Plus de 294 notes verbales et autres missives, au lieu de 120 l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

在此期间发出超过294普通照会和信函,请会员国为辩护团提供司法协助和合作,相比之下,上年发出大约120

Plus de 120 notes verbales et autres missives, au lieu d'une centaine l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

对外关系和战略规划科发出120普通照会和信件替辩护律师团请会员国提供协助和司法合作,而上一年度只发出大约100

En conséquence, il faut d'urgence redoubler d'efforts pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive et des missives balistiques, ainsi que des technologies du cycle du combustible nucléaire, dans les pays concernés au Moyen-Orient.

因此,迫切需要加紧努力,以制止向中东地区有关国家扩散大规模毁灭性武器、弹道导弹和核燃料循环技术。

Les dirigeants arabes ont examiné une missive royale de S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein du Royaume hachémite de Jordanie transmettant le rapport du Président du Sommet ainsi que le rapport du Comité de suivi et d'action.

各位领导人审议约旦哈希姆王国阿卜杜拉·本·侯赛因二世国王陛下的皇家公文,其中转递首脑会议主席的报告和后续行动委员会的报告。

3 La requérante déclare qu'elle a épuisé les recours internes puisque, dans la dernière lettre qu'il avait adressée au Directeur du parquet, son représentant avait indiqué que, si ce dernier ne répondait pas à sa missive, il en déduirait que les recours internes avaient été épuisés.

3 申诉人指出,她已经国内所有的补救渠道,如她的代表在最后一封给检察署署长的信所指出的那样,如果署长不答复后者的那他将认为已经用尽国内的补救渠道。

Une autre publication, The Missionary Missive, est un bulletin trimestriel publié par la Société; c'est un autre moyen de diffuser des informations.

另一个交流工具为女传教士协会的《传教信件》季度通讯,它也提供一个信息传播渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 missive 的法语例句

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


missiliste, mission, missionnaire, Mississipien, mississippi, missive, missouri, Missourien, missourite, mistelle,
a. f.
lettre ~ [法]书

n. f.
:
envoyer une ~寄一封
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
lettre,  message,  billet,  épître,  mot,  pli,  dépêche
联想词
lettre字母;dépêche公函;courrier使;télégramme电报;déclaration宣布,宣告;brève短元音;convocation召集,召见;proposition建议,提议;phrase句子,语句;requête请求;signature签字,签名;

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”

Ils y participent en vue d'obtenir de la joie.Dans ce cas-là, la Poste fera des efforts pour délivrer les missives.

他们参与活动期待收获一份喜悦,因此法国邮政部门尽力寄出他们的

Dans une missive, l'Association des citoyens du monde a exprimé sa préoccupation mais a indiqué qu'elle n'avait pas de politique arrêtée sur la question.

世界公民协表示其对此问题的,但指出其在这方面还没有的政策。

Plus de 294 notes verbales et autres missives, au lieu de 120 l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

在此期间发出了超过294份普通照函,请求员国为辩护团提供司法协助和合作,相比之下,上年发出了大约120份。

Plus de 120 notes verbales et autres missives, au lieu d'une centaine l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

对外关系和战略规划科发出了120多份普通照替辩护律师团请求员国提供协助和司法合作,而上一年度只发出大约100份。

En conséquence, il faut d'urgence redoubler d'efforts pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive et des missives balistiques, ainsi que des technologies du cycle du combustible nucléaire, dans les pays concernés au Moyen-Orient.

因此,迫切需要加紧努力,以制止向中东地区有关国家扩散大规模毁灭性武器、弹道导弹和核燃料循环技术。

Les dirigeants arabes ont examiné une missive royale de S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein du Royaume hachémite de Jordanie transmettant le rapport du Président du Sommet ainsi que le rapport du Comité de suivi et d'action.

各位领导人审议了约旦哈希姆王国阿卜杜拉·本·侯赛因二世国王陛下的皇家公文,其中转递首脑议主席的报告和后续行动委员的报告。

3 La requérante déclare qu'elle a épuisé les recours internes puisque, dans la dernière lettre qu'il avait adressée au Directeur du parquet, son représentant avait indiqué que, si ce dernier ne répondait pas à sa missive, il en déduirait que les recours internes avaient été épuisés.

3 申诉人指出,她已经求助了国内所有的补救渠道,如她的代表在最后一封给检察署署长的所指出的那样,如果署长不答复后者的那他将认为已经用尽国内的补救渠道。

Une autre publication, The Missionary Missive, est un bulletin trimestriel publié par la Société; c'est un autre moyen de diffuser des informations.

另一个交流工为女传教士协的《传教件》季度通讯,它也提供了一个息传播渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 missive 的法语例句

用户正在搜索


Déjazet, déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque,

相似单词


missiliste, mission, missionnaire, Mississipien, mississippi, missive, missouri, Missourien, missourite, mistelle,
a. f.
lettre ~ [法]书信

n. f.
书信:
envoyer une ~寄一封信
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
lettre,  message,  billet,  épître,  mot,  pli,  dépêche
联想词
lettre字母;dépêche公函;courrier信使;télégramme电报;déclaration宣布,宣告;brève短元音;convocation召集,召见;proposition建议,提议;phrase子,语;requête请求;signature签字,签名;

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”

Ils y participent en vue d'obtenir de la joie.Dans ce cas-là, la Poste fera des efforts pour délivrer les missives.

他们参与活动期待收获一份喜悦,因此法国邮政部门会尽力寄出他们的信函

Dans une missive, l'Association des citoyens du monde a exprimé sa préoccupation mais a indiqué qu'elle n'avait pas de politique arrêtée sur la question.

世界公民协会来信表示其对此问题的,但指出其在这方面还没有具体的政策。

Plus de 294 notes verbales et autres missives, au lieu de 120 l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

在此期间发出了超过294份普通照会和信函,请求会员国为辩护团提供司法协助和合作,相比之下,上年发出了大约120份。

Plus de 120 notes verbales et autres missives, au lieu d'une centaine l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

对外关系和划科发出了120多份普通照会和信件替辩护律师团请求会员国提供协助和司法合作,而上一年度只发出大约100份。

En conséquence, il faut d'urgence redoubler d'efforts pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive et des missives balistiques, ainsi que des technologies du cycle du combustible nucléaire, dans les pays concernés au Moyen-Orient.

因此,迫切需要加紧努力,以制止向中东地区有关国家扩散大模毁灭性武器、弹道导弹和核燃料循环技术。

Les dirigeants arabes ont examiné une missive royale de S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein du Royaume hachémite de Jordanie transmettant le rapport du Président du Sommet ainsi que le rapport du Comité de suivi et d'action.

各位领导人审议了约旦哈希姆王国阿卜杜拉·本·侯赛因二世国王陛下的皇家公文,其中转递首脑会议主席的报告和后续行动委员会的报告。

3 La requérante déclare qu'elle a épuisé les recours internes puisque, dans la dernière lettre qu'il avait adressée au Directeur du parquet, son représentant avait indiqué que, si ce dernier ne répondait pas à sa missive, il en déduirait que les recours internes avaient été épuisés.

3 申诉人指出,她已经求助了国内所有的补救渠道,如她的代表在最后一封给检察署署长的信所指出的那样,如果署长不答复后者的那他将认为已经用尽国内的补救渠道。

Une autre publication, The Missionary Missive, est un bulletin trimestriel publié par la Société; c'est un autre moyen de diffuser des informations.

另一个交流工具为女传教士协会的《传教信件》季度通讯,它也提供了一个信息传播渠道。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 missive 的法语例句

用户正在搜索


Delaborde, délabré, délabrement, délabrer, délacer, Delafondia, Delage, délai, délai-congé, délainage,

相似单词


missiliste, mission, missionnaire, Mississipien, mississippi, missive, missouri, Missourien, missourite, mistelle,
a. f.
lettre ~ [法]书信

n. f.
书信:
envoyer une ~寄一封信
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
lettre,  message,  billet,  épître,  mot,  pli,  dépêche
联想词
lettre字母;dépêche函;courrier信使;télégramme电报;déclaration宣布,宣告;brève短元音;convocation召集,召见;proposition建议,提议;phrase句子,语句;requête请求;signature签字,签名;

Furent ensuite appelés "Valentins" les âmes soeurs qui s'échangaient des mots doux dans leurs missives.

从此以后,情书中的精神伴侣们就被称为“Valentin”

Ils y participent en vue d'obtenir de la joie.Dans ce cas-là, la Poste fera des efforts pour délivrer les missives.

他们参与活动期待收获一份喜悦,因此法国邮部门会尽力寄出他们的信函

Dans une missive, l'Association des citoyens du monde a exprimé sa préoccupation mais a indiqué qu'elle n'avait pas de politique arrêtée sur la question.

协会来信表示其对此问题的,但指出其这方面还没有具体的

Plus de 294 notes verbales et autres missives, au lieu de 120 l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

此期间发出了超过294份普通照会和信函,请求会员国为辩护团提供司法协助和合作,相比之下,上年发出了大约120份。

Plus de 120 notes verbales et autres missives, au lieu d'une centaine l'année précédente, ont été adressées à des États Membres pour solliciter leur assistance et leur coopération judiciaire dans le cadre des activités de la défense.

对外关系和战略规划科发出了120多份普通照会和信件替辩护律师团请求会员国提供协助和司法合作,而上一年度只发出大约100份。

En conséquence, il faut d'urgence redoubler d'efforts pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive et des missives balistiques, ainsi que des technologies du cycle du combustible nucléaire, dans les pays concernés au Moyen-Orient.

因此,迫切需要加紧努力,以制止向中东地区有关国家扩散大规模毁灭性武器、弹道导弹和核燃料循环技术。

Les dirigeants arabes ont examiné une missive royale de S. M. le Roi Abdullah II Bin Al-Hussein du Royaume hachémite de Jordanie transmettant le rapport du Président du Sommet ainsi que le rapport du Comité de suivi et d'action.

各位领导人审议了约旦哈希姆王国阿卜杜拉·本·侯赛因二世国王陛下的皇家文,其中转递首脑会议主席的报告和后续行动委员会的报告。

3 La requérante déclare qu'elle a épuisé les recours internes puisque, dans la dernière lettre qu'il avait adressée au Directeur du parquet, son représentant avait indiqué que, si ce dernier ne répondait pas à sa missive, il en déduirait que les recours internes avaient été épuisés.

3 申诉人指出,她已经求助了国内所有的补救渠道,如她的代表最后一封给检察署署长的信所指出的那样,如果署长不答复后者的那他将认为已经用尽国内的补救渠道。

Une autre publication, The Missionary Missive, est un bulletin trimestriel publié par la Société; c'est un autre moyen de diffuser des informations.

另一个交流工具为女传教士协会的《传教信件》季度通讯,它也提供了一个信息传播渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 missive 的法语例句

用户正在搜索


délaminage, délamination, délardage, délardement, délarder, Delaroche, délassant, délassement, délasser, délateur,

相似单词


missiliste, mission, missionnaire, Mississipien, mississippi, missive, missouri, Missourien, missourite, mistelle,