法语助手
  • 关闭
ministériel, le
a.
1. 阁的, 府的
crise ministérielle阁危机
remaniement ministériel 阁调整, 府调整

2. 支持阁的, 支持府的
journal ministériel 支持府的报纸

3. 部的;部长的
arrêté ministériel
décision ministérielle部长的决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如证人等]

常见用法
arrêté ministériel部决定
cabinet ministériel部
remaniement ministériel部改组
un remaniement ministériel府的一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际的;gouvernemental府的;préfectoral省的;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席的,员长的,议长的,会长的,总统的;décret;national民族的;législatif立法的,有立法职责和权力的;exécutif的,的;départemental省的,州的,区的;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法权,有别于总理的这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的国家,曾多次担任阁的顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触的所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功的关键是在筹备工作方面采取基础广泛的方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛的府实阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进了几次开辩论,其中两次是部长级的辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜的。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级员会提交了关于这个问题的建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁,
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 调整

2. 支持内阁, 支持
journal ministériel 支持报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;décret;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行;départemental,州,行;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总理项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使个会议成为部长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关部长宣言中重申了以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政府
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助 [如公证等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental政府;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,阁;présidentiel主席,委,议长,会长,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政府
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部
cabinet ministériel部办公室
remaniement ministériel部改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental政府;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席员长,议长,会长,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政内阁

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级员会提交了关于这个建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 的, 政府的
crise ministérielle
remaniement ministériel 调整, 政府调整

2. 支持的, 支持政府的
journal ministériel 支持政府的报纸

3. 部的;部长的
arrêté ministériel
décision ministérielle部长的决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel政府的一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际的;gouvernemental政府的;préfectoral省的;ministère部;ministre部长,大臣,员;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;décret,政;national民族的;législatif立法的,有立法职责和权力的;exécutif执行的,行政的;départemental省的,州的,行政区的;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法权,有别于总理的这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的国家,曾多次担任行政的顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触的所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会议成功的关键是在筹备工作方面采取泛的方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛的政府实行制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级的辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部长级会议是非常适宜的。

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题的建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政府
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. ;
arrêté ministériel
décision ministérielle决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel委决定
cabinet ministériel委办公室
remaniement ministériel委改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel;gouvernemental政府;préfectoral;ministère;ministre长,大臣,阁员;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

颁法之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际长级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向长级委员会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁, 政府
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 政府调整

2. 支持内阁, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. 部;部
arrêté ministériel
décision ministérielle决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部决定
cabinet ministériel部办公室
remaniement ministériel部改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental政府;préfectoral;ministère部;ministre,大臣,阁;présidentiel主席,议,会,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权;exécutif,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成担任部职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为部级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. 内阁,
crise ministérielle内阁危机
remaniement ministériel 内阁调整, 调整

2. 支持内阁, 支持
journal ministériel 支持报纸

3. 部;部长
arrêté ministériel
décision ministérielle部长决定

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel部委决定
cabinet ministériel部委办公室
remaniement ministériel部委改组
un remaniement ministériel一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel部际;gouvernemental;préfectoral;ministère部;ministre部长,大臣,阁员;présidentiel主席,委员长,会长,总统;décret;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行;départemental,州,行;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任内阁顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际部长级会关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式部长级圆桌会将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由部门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛实行内阁制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是部长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会召开之前举行一次最不发达国家部长级

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党员担任部长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会为部长级会是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新部长决定。

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建向会发送一份部长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向部长级委员会提交了关于这个问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,
ministériel, le
a.
1. , 政府
crise ministérielle危机
remaniement ministériel 调整, 政府调整

2. 支持, 支持政府
journal ministériel 支持政府报纸

3. ;
arrêté ministériel
décision ministérielle

4. officier ministériel 【法律】司法助理人员 [如公证人等]

常见用法
arrêté ministériel
cabinet ministériel办公室
remaniement ministériel改组
un remaniement ministériel政府一次重组

法 语助 手
近义词:
gouvernemental
联想词
interministériel;gouvernemental政府;préfectoral;ministère;ministre长,大臣,员;présidentiel主席员长,议长,会长,总统;décret,政;national民族;législatif立法,有立法职责和权力;exécutif执行,行政;départemental,州,行政区;

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级权,有别于总理这项权利。

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他国家,曾多次担任行政顾问。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与颁法相抵触所有法规废除。

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

颁法从签字之日起生效。

Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.

国际长级会议成功关键是在筹备工作方面采取基础广泛方式。

Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.

这些互动式长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。

Dans certains cas, la distribution de données dépend directement de services ministériels.

在特殊情况下,数据分发由政府门直接控制。

L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.

特克斯和凯科斯群岛政府实行制。

Sept débats publics ont été organisés sur la question, dont deux au niveau ministériel.

就该局势进行了几次公开辩论,其中两次是长级辩论。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度长级审查来开展这一交流。

La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.

下一个里程碑将是世贸组织第六次长级会议。

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织长级会议应发挥重要作用。

L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.

工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家长级会议。

Pour la première fois, un membre du Hezbollah s'est ainsi vu confier un portefeuille ministériel.

真主党成员担任长职务,这是第一次。

Il est donc tout particulièrement opportun que cette réunion se tienne au niveau ministériel.

因此,使这个会议成为长级会议是非常适宜

Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.

目前正在公布一项关于朝鲜一个新

Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).

最不发达国家在相关宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为级单位。

Il est par conséquent proposé qu'un message ministériel soit envoyé à la réunion.

因此,建议向会议发送一份长级信函。

Des recommandations ont été faites sur ce sujet au Comité ministériel.

已经向长级员会提交了关于这个问题建议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ministériel 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,