法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 威胁, 恐吓:
menacer qn de mort 用死来恐吓某人
~ qn du couteau 持刀威胁某人
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus. 现在不再受贫困和疾病的威胁。
Tel menace qui a grand peur. [谚]色厉者内荏。


2. 预示危险, 害怕:
menacer ruine 摇摇欲坠
Sa colère menace d'éclater. 他快要发怒了。
Ce nuage nous menace d'un orage. 这片云预示着一场暴风雨的来临。
[独立用]La pluie menace. 快下雨了。


常见用法
ce nouvel attentat menace le processus de paix这次新的袭击事件威胁着和平的进程
menacer de以……相要挟
les murs menacent de tomber墙有倒塌的危险

近义词:
guetter,  braver,  défier,  provoquer,  risquer,  se préparer,  gronder,  attendre,  préparer
反义词:
coopérer,  protéger,  exhorter,  rassurer,  protégé,  rassuré
联想词
harceler骚扰,扰乱;déstabiliser定, 定性;nuire损害,危害;contraindre强制,强迫,迫;affaiblir;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,放弃;détruire破坏,毁坏;intimider惊慌措,惶恐不安;défendre防守,防御;empêcher阻止;insulter侮辱,凌辱,辱骂;

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否受了平等威胁

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病的威胁

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

这些气候变化正在威胁着我们的可持续发展。

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁到我们的私人生活了吗?

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到暴乱分子威胁着要杀我。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!

La sécurité du personnel humanitaire et des agents électoraux est gravement menacée.

现在援助工作人员和参加选举筹备工作的人员的安全已经受到严重威胁。

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper personne.

我们的核武器不以威胁或打击他人为目的。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的军事化也对人类安全构成威胁

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

那些被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的危险

Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.

最近的一些冲突达尔富尔有陷入混乱状态的危险,因此令人深感关切。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper d'autres pays.

我们的核武器并不旨在威胁或袭击其他国家。

Les opérations d'aide humanitaire répondent à un besoin de populations dont la survie est menacée.

人道主义援助行动针对的是人们在有生命威胁的情况中的需要

Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.

这些对塞拉利昂的定构成重大威胁。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menacer 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


menaçant, ménaccan, menace, menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage,

v. t.
1. 威胁, 恐吓:
menacer qn de mort 用死来恐吓某人
~ qn du couteau 持刀威胁某人
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus. 现在不再受贫困和疾病的威胁。
Tel menace qui a grand peur. [谚]色厉者内荏。


2. 预示危险, 使害怕:
menacer ruine 摇摇欲坠
Sa colère menace d'éclater. 他快要发怒了。
Ce nuage nous menace d'un orage. 这片云预示着一场暴风雨的来临。
[独立使用]La pluie menace. 快下雨了。


常见用法
ce nouvel attentat menace le processus de paix这次新的袭击事件威胁着和平的进程
menacer de以……相要挟
les murs menacent de tomber墙有倒塌的危险

近义词:
guetter,  braver,  défier,  provoquer,  risquer,  se préparer,  gronder,  attendre,  préparer
反义词:
coopérer,  protéger,  exhorter,  rassurer,  protégé,  rassuré
联想词
harceler骚扰,扰乱;déstabiliser使不稳, 使失去稳;nuire害,危害;contraindre强制,强迫,迫使;affaiblir使变,使衰;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;détruire;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;défendre防守,防御;empêcher阻止;insulter侮辱,凌辱,辱骂;

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否受了平等威胁

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病的威胁

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

这些气候变化正在威胁着我们的可持续发展。

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁到我们的私人生活了吗?

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到暴乱分子威胁着要杀我。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!

La sécurité du personnel humanitaire et des agents électoraux est gravement menacée.

现在援助工作人员和参加选举筹备工作的人员的安全已经受到严重威胁。

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper personne.

我们的核武器不以威胁或打击他人为目的。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的军事化也对人类安全构成威胁

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

那些被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的危险

Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.

最近的一些冲突使达尔富尔有陷入混乱状态的危险,因此令人深感关切。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper d'autres pays.

我们的核武器并不旨在威胁或袭击其他国家。

Les opérations d'aide humanitaire répondent à un besoin de populations dont la survie est menacée.

人道主义援助行动针对的是人们在有生命威胁的情况中的需要

Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.

这些对塞拉利昂的稳构成重大威胁。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久洪水的危险之中。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menacer 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


menaçant, ménaccan, menace, menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage,

v. t.
1. 威胁, 恐吓:
menacer qn de mort 用死来恐吓某人
~ qn du couteau 持刀威胁某人
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus. 现在不再受贫困和疾病的威胁。
Tel menace qui a grand peur. [谚]色厉者内荏。


2. 预示危险, 害怕:
menacer ruine 摇摇欲坠
Sa colère menace d'éclater. 他快要发怒了。
Ce nuage nous menace d'un orage. 这片云预示着一场暴风雨的来临。
[独立用]La pluie menace. 快下雨了。


常见用法
ce nouvel attentat menace le processus de paix这次新的袭击事件威胁着和平的进程
menacer de以……相要挟
les murs menacent de tomber墙有倒塌的危险

近义词:
guetter,  braver,  défier,  provoquer,  risquer,  se préparer,  gronder,  attendre,  préparer
反义词:
coopérer,  protéger,  exhorter,  rassurer,  protégé,  rassuré
联想词
harceler;déstabiliser不稳定, 去稳定性;nuire损害,危害;contraindre强制,强迫,迫;affaiblir;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,放弃;détruire破坏,毁坏;intimider胆怯,羞怯,措,惶恐不安;défendre防守,防御;empêcher阻止;insulter侮辱,凌辱,辱骂;

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否受了平等威胁

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病的威胁

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

这些气候变化正在威胁着我们的可持续发展。

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁到我们的私人生活了吗?

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到暴分子威胁着要杀我。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!

La sécurité du personnel humanitaire et des agents électoraux est gravement menacée.

现在援助工作人员和参加选举筹备工作的人员的安全已经受到严重威胁。

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper personne.

我们的核武器不以威胁或打击他人为目的。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的军事化也对人类安全构成威胁

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

那些被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的危险

Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.

最近的一些冲突达尔富尔有陷入混状态的危险,因此令人深感关切。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper d'autres pays.

我们的核武器并不旨在威胁或袭击其他国家。

Les opérations d'aide humanitaire répondent à un besoin de populations dont la survie est menacée.

人道主义援助行动针对的是人们在有生命威胁的情况中的需要

Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.

这些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menacer 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


menaçant, ménaccan, menace, menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage,

v. t.
1. 威胁, 恐吓:
menacer qn de mort 用死来恐吓某人
~ qn du couteau 持刀威胁某人
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus. 现在不困和疾病的威胁。
Tel menace qui a grand peur. [谚]色厉者内荏。


2. 预示危险, 使害怕:
menacer ruine 摇摇欲坠
Sa colère menace d'éclater. 他快要发怒了。
Ce nuage nous menace d'un orage. 这片云预示着一场风雨的来临。
[独立使用]La pluie menace. 快下雨了。


常见用法
ce nouvel attentat menace le processus de paix这次新的袭击事件威胁着和平的进程
menacer de以……相要挟
les murs menacent de tomber墙有倒塌的危险

近义词:
guetter,  braver,  défier,  provoquer,  risquer,  se préparer,  gronder,  attendre,  préparer
反义词:
coopérer,  protéger,  exhorter,  rassurer,  protégé,  rassuré
联想词
harceler骚扰,扰乱;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;nuire损害,危害;contraindre强制,强迫,迫使;affaiblir使变,使衰;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;détruire破坏,毁坏;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;défendre防守,防御;empêcher阻止;insulter侮辱,凌辱,辱骂;

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否了平等威胁

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不困和疾病的威胁

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

这些气候变化正在威胁着我们的可持续发展。

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁我们的私人生活了吗?

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁我们地区的安全。

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

乱分子威胁着要杀我。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康长远威胁

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可能威胁人身的安全或者是人的道德!

La sécurité du personnel humanitaire et des agents électoraux est gravement menacée.

现在援助工作人员和参加选举筹备工作的人员的安全已经严重威胁。

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper personne.

我们的核武器不以威胁或打击他人为目的。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将威胁

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的军事化也对人类安全构成威胁

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

那些被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的危险

Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.

最近的一些冲突使达尔富尔有陷入混乱状态的危险,因此令人深感关切。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper d'autres pays.

我们的核武器并不旨在威胁或袭击其他国家。

Les opérations d'aide humanitaire répondent à un besoin de populations dont la survie est menacée.

人道主义援助行动针对的是人们在有生命威胁的情况中的需要

Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.

这些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menacer 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


menaçant, ménaccan, menace, menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage,

v. t.
1. 威胁, 恐吓:
menacer qn de mort 用死来恐吓某人
~ qn du couteau 持刀威胁某人
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus. 现在不再受贫困和疾病的威胁。
Tel menace qui a grand peur. [谚]色厉者内荏。


2. 预示危险, 使害怕:
menacer ruine 摇摇欲坠
Sa colère menace d'éclater. 他快要发怒了。
Ce nuage nous menace d'un orage. 预示着一场暴风雨的来临。
[独立使用]La pluie menace. 快下雨了。


常见用法
ce nouvel attentat menace le processus de paix次新的袭击事件威胁着和平的进程
menacer de以……相要挟
les murs menacent de tomber墙有倒塌的危险

近义词:
guetter,  braver,  défier,  provoquer,  risquer,  se préparer,  gronder,  attendre,  préparer
反义词:
coopérer,  protéger,  exhorter,  rassurer,  protégé,  rassuré
联想词
harceler骚扰,扰乱;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;nuire损害,危害;contraindre强制,强迫,迫使;affaiblir使变,使衰;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;détruire破坏,毁坏;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;défendre防守,防御;empêcher阻止;insulter侮辱,凌辱,辱骂;

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否受了平等威胁

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病的威胁

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

些气候变化正在威胁着我们的可持续发展。

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

界威胁到我们的私人生活了吗?

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

些敌对势力威胁到我们地区的安全。

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到暴乱分子威胁着要杀我。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!

La sécurité du personnel humanitaire et des agents électoraux est gravement menacée.

现在援助工作人员和参加选举筹备工作的人员的安全已经受到严重威胁。

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper personne.

我们的核武器不以威胁或打击他人为目的。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的军事化也对人类安全构成威胁

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

那些被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的危险

Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.

最近的一些冲突使达尔富尔有陷入混乱状态的危险,因此令人深感关切。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper d'autres pays.

我们的核武器并不旨在威胁或袭击其他国家。

Les opérations d'aide humanitaire répondent à un besoin de populations dont la survie est menacée.

人道主义援助行动针对的是人们在有生命威胁的情况中的需要

Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.

些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

将使界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menacer 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


menaçant, ménaccan, menace, menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage,

v. t.
1. 威胁, 恐吓:
menacer qn de mort 用死来恐吓某人
~ qn du couteau 持刀威胁某人
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus. 再受贫困和疾病的威胁。
Tel menace qui a grand peur. [谚]色厉者内荏。


2. 预示危险, 使害怕:
menacer ruine 摇摇欲坠
Sa colère menace d'éclater. 他快要发怒了。
Ce nuage nous menace d'un orage. 这片云预示着一场暴风雨的来临。
[独立使用]La pluie menace. 快下雨了。


常见用法
ce nouvel attentat menace le processus de paix这次新的袭击事件威胁着和平的进程
menacer de以……相要挟
les murs menacent de tomber墙有倒塌的危险

近义词:
guetter,  braver,  défier,  provoquer,  risquer,  se préparer,  gronder,  attendre,  préparer
反义词:
coopérer,  protéger,  exhorter,  rassurer,  protégé,  rassuré
联想词
harceler骚扰,扰;déstabiliser使稳定, 使失去稳定性;nuire损害,危害;contraindre强制,强迫,迫使;affaiblir使变,使衰;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;détruire破坏,毁坏;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐安;défendre防守,防御;empêcher阻止;insulter侮辱,凌辱,辱骂;

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否受了平等威胁

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

再受贫困和疾病的威胁

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

这些气候变化正威胁着我们的可持续发展。

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁到我们的私人生活了吗?

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到暴威胁着要杀我。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!

La sécurité du personnel humanitaire et des agents électoraux est gravement menacée.

援助工作人员和参加选举筹备工作的人员的安全已经受到严重威胁。

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper personne.

我们的核武器威胁或打击他人为目的。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们采取行动,全人类的未来都将受到威胁

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的军事化也对人类安全构成威胁

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

那些被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的危险

Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.

最近的一些冲突使达尔富尔有陷入混状态的危险,因此令人深感关切。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper d'autres pays.

我们的核武器并威胁或袭击其他国家。

Les opérations d'aide humanitaire répondent à un besoin de populations dont la survie est menacée.

人道主义援助行动针对的是人们有生命威胁的情况中的需要

Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.

这些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menacer 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


menaçant, ménaccan, menace, menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage,

v. t.
1. 威胁, 恐吓:
menacer qn de mort 用死来恐吓某人
~ qn du couteau 持刀威胁某人
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus. 现在不再受贫困和疾病的威胁。
Tel menace qui a grand peur. [谚]色厉者内荏。


2. 预示危险, 使
menacer ruine 摇摇欲坠
Sa colère menace d'éclater. 他快要发怒了。
Ce nuage nous menace d'un orage. 这片云预示着一场暴风雨的来临。
[独立使用]La pluie menace. 快下雨了。


常见用法
ce nouvel attentat menace le processus de paix这次新的袭击事件威胁着和平的进程
menacer de以……相要挟
les murs menacent de tomber墙有倒塌的危险

近义词:
guetter,  braver,  défier,  provoquer,  risquer,  se préparer,  gronder,  attendre,  préparer
反义词:
coopérer,  protéger,  exhorter,  rassurer,  protégé,  rassuré
联想词
harceler骚扰,扰乱;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;nuire,危;contraindre强制,强迫,迫使;affaiblir使变,使衰;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;détruire破坏,毁坏;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;défendre防守,防御;empêcher阻止;insulter侮辱,凌辱,辱骂;

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否受了平等威胁

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病的威胁

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

这些气候变化正在威胁着我们的可持续发展。

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁到我们的私人生活了吗?

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到暴乱分子威胁着要杀我。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!

La sécurité du personnel humanitaire et des agents électoraux est gravement menacée.

现在援助工作人员和参加选举筹备工作的人员的安全已经受到严重威胁。

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper personne.

我们的核武器不以威胁或打击他人为目的。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的军事化也对人类安全构成威胁

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

那些被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的危险

Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.

最近的一些冲突使达尔富尔有陷入混乱状态的危险,因此令人深感关切。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper d'autres pays.

我们的核武器并不旨在威胁或袭击其他国家。

Les opérations d'aide humanitaire répondent à un besoin de populations dont la survie est menacée.

人道主义援助行动针对的是人们在有生命威胁的情况中的需要

Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.

这些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menacer 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


menaçant, ménaccan, menace, menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage,

v. t.
1. 威胁, 恐吓:
menacer qn de mort 用死来恐吓某人
~ qn du couteau 持刀威胁某人
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus. 现在不再受贫困和疾病的威胁。
Tel menace qui a grand peur. [谚]色厉者内荏。


2. 预示危险, 使害怕:
menacer ruine 摇摇欲坠
Sa colère menace d'éclater. 他快要发怒
Ce nuage nous menace d'un orage. 云预示着一场暴风雨的来临。
[独立使用]La pluie menace. 快下雨


常见用法
ce nouvel attentat menace le processus de paix次新的袭击事件威胁着和平的进程
menacer de以……相要挟
les murs menacent de tomber墙有倒塌的危险

近义词:
guetter,  braver,  défier,  provoquer,  risquer,  se préparer,  gronder,  attendre,  préparer
反义词:
coopérer,  protéger,  exhorter,  rassurer,  protégé,  rassuré
联想词
harceler骚扰,扰乱;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;nuire损害,危害;contraindre强制,强迫,迫使;affaiblir使变,使衰;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;détruire破坏,毁坏;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;défendre防守,防御;empêcher阻止;insulter侮辱,凌辱,辱骂;

Les murs menacent de tomber.

墙快塌

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否受平等威胁

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病的威胁

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

些气候变化正在威胁着我们的可持续发展。

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

威胁到我们的私人生活吗?

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

些敌对势力威胁到我们地区的安全。

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到暴乱分子威胁着要杀我。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!

La sécurité du personnel humanitaire et des agents électoraux est gravement menacée.

现在援助工作人员和参加选举筹备工作的人员的安全已经受到严重威胁。

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper personne.

我们的核武器不以威胁或打击他人为目的。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的军事化也对人类安全构成威胁

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

那些被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的危险

Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.

最近的一些冲突使达尔富尔有陷入混乱状态的危险,因此令人深感关切。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper d'autres pays.

我们的核武器并不旨在威胁或袭击其他国家。

Les opérations d'aide humanitaire répondent à un besoin de populations dont la survie est menacée.

人道主义援助行动针对的是人们在有生命威胁的情况中的需要

Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.

些对塞拉利昂的稳定构成重大威胁。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

将使大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menacer 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


menaçant, ménaccan, menace, menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage,

v. t.
1. 威胁, 恐吓:
menacer qn de mort 用死来恐吓某人
~ qn du couteau 持刀威胁某人
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus. 现在不再受贫困和疾病的威胁。
Tel menace qui a grand peur. [谚]色厉者内荏。


2. 险, 使害怕:
menacer ruine 摇摇欲坠
Sa colère menace d'éclater. 他快要发怒了。
Ce nuage nous menace d'un orage. 这片云着一场暴风雨的来临。
[独立使用]La pluie menace. 快下雨了。


常见用法
ce nouvel attentat menace le processus de paix这次新的袭击事件威胁着和平的进程
menacer de以……相要挟
les murs menacent de tomber墙有倒塌的

近义词:
guetter,  braver,  défier,  provoquer,  risquer,  se préparer,  gronder,  attendre,  préparer
反义词:
coopérer,  protéger,  exhorter,  rassurer,  protégé,  rassuré
联想词
harceler骚扰,扰乱;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;nuire损害,害;contraindre强制,强迫,迫使;affaiblir使变,使衰;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;détruire破坏,毁坏;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;défendre防守,防御;empêcher阻止;insulter侮辱,凌辱,辱骂;

Les murs menacent de tomber.

墙快塌了。

"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"

自由是否受了平等威胁

Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.

现在不再受贫困和疾病的威胁

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

气候变化正在威胁着我们的可持续发展。

Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?

网络世界威胁到我们的私人生活了吗?

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

势力威胁到我们地区的安全。

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到暴乱分子威胁着要杀我。

La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.

家庭生活和健康受到长远威胁

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!

La sécurité du personnel humanitaire et des agents électoraux est gravement menacée.

现在援助工作人员和参加选举筹备工作的人员的安全已经受到严重威胁。

Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.

“安全理事会谴责那早日召开民族和解大会的人。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper personne.

我们的核武器不以威胁或打击他人为目的。

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,全人类的未来都将受到威胁

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间的军事化也人类安全构成威胁

Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.

被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的

Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.

最近的一冲突使达尔富尔有陷入混乱状态的,因此令人深感关切。

Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper d'autres pays.

我们的核武器并不旨在威胁或袭击其他国家。

Les opérations d'aide humanitaire répondent à un besoin de populations dont la survie est menacée.

人道主义援助行动针的是人们在有生命威胁的情况中的需要

Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.

塞拉利昂的稳定构成重大威胁。

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menacer 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


menaçant, ménaccan, menace, menacé, menace d'avortement, menacer, ménaconite, ménade, ménadione, ménage,