法语助手
  • 关闭
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
interpositif
联想词
doctorat博士位,博士衔;cursus课程;diplôme文凭,证书;DEA数据包络分析;stage,见;licence位;doctorant博士论文准备者;baccalauréat法国中毕业会考;diplômé有文凭的;management管理;prépa预备班;

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

博士阶段的是理论研究硕士的延伸,这一阶段生由校博士院统一进行管理。博士阶段的以理论研究为主。

Après avoir fait un master et un moule en partant d'un flotteur de pêche, moulage de la première moitié de goutte.

之后,船长及模具从一个浮动捕鱼,铸造上半年痛风。

L'UNU appuie des programmes d'études sanctionnées par un diplôme de master en sciences et de doctorat destinés à des universitaires de pays en développement.

联合国大为主要面向发展中国家者的理硕士和哲博士位研究方案提供支助。

Les diplomes des CNSMD devraient, aux termes de cette réforme, et d'un cursus de cinq ans, se voir reconnaitre une équivalence avec le grade de master.

在欧洲高等教育改革计划博洛尼亚进程中,有几所CRR和少数大签署了合作协议,使得他们的以在毕业的时候拿到Lisence和Master的优秀文凭

Maintenant,j'ai bien ete diplome de licence AES par l'Universite Jean Monnet.Et plus,je vais continuer mon etude de master en France,j'ai plein de confiance quant a l'avenir.

现在,我从圣太田大顺利获得了企业经济管理的位。我将继在法国攻读硕士,我对未来充满信心。

A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).

居留证到后, 获得硕士位的生将获得6个月居留延(签)。

Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.

其中包括提供咨询服务,为国际贸易政策,包括贸易谈判硕士班制订教程、进行规划和设计。

En Afrique, les Universités de Dakar et de Dar es-Salaam ont introduit dans leur programme de master de commerce international un module spécial sur les produits de base fondé sur le programme de formation.

在非洲,达喀尔大和达累斯萨拉姆大在该培训包基础上在其国际贸易硕士课程中增加了一个初级商品特别模块。

D’abord je compte apprendre le français pendant un an dans une centre de langue et ensuite je ferai mes études à l’Université « » en vue d’obtenir le grade de licence et de master en économie.

我准备先在法语中心一年法语,然后在( )大攻读经济士和硕士

La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ ; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.

苏黎世高等视觉艺术和应用艺术校(后改为苏黎世高等应用艺术校)设置了性别文化和研究硕士专业。

Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.

远距离方案正进入一个扩大和平大在线和书面课程的新阶段,久将提供执行官员硕士位,以便超越本部校园和区域方案课程的限制,向能前往校园生提供机会。

En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.

此外,该研究网还向中低收入国家很有前途的青年道路安全研究人员提供了9项奖金,协助他们从事硕士级的研究工作,并向高级研究人员提供了3项奖金,供他们在大或国际机构脱产进修,交流技能并向其他道路安全专业人员

Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.

为了便利大生们获得专业化工具,特进行了7项改革:自三年级起,为愿意的大生开设专业化课程(、交替培训、徒培训);会见专业人员,以便更好地了解企业社会;确定文凭所要求达到的技能;“对大生的跟踪随访”,以便跟踪了解他们毕业离校3年后的情况;评估的价值和干部/师资配备;最后,专业硕士和研究硕士的合二为一。

Les ventes de la Pearl River Piano divers modèles, y compris la plus récente série, Miller Piano Masters Series et la série Pearl River Piano détresse.

销售珠江钢琴各种型号,包括最新系列里特米勒钢琴大师系列和珠江钢琴极品系列。

Mme Kim Yung-Chung accueille avec grand intérêt l'introduction d'un Masters dans les études féminines dans l'une des universités publiques; elle espère que d'autres universités feront de même.

Kim Yung-chung女士对约旦国内一所公立大开设妇女问题研究硕士课程表示欢迎;希望其他大仿效这一做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 master 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
interpositif
联想词
doctorat,博衔;cursus课程;diplôme文凭,证书;DEA数据包络分析;stage实习期,见习期;licence;doctorant论文准;baccalauréat法国中毕业会考;diplômé有文凭的;management管理;prépa班;

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

阶段的习是理论研究习的延伸,这一阶段生由校博院统一进行管理。博阶段的习以理论研究为主。

Après avoir fait un master et un moule en partant d'un flotteur de pêche, moulage de la première moitié de goutte.

之后,船长及模具从一个浮动捕鱼,铸造上半年痛风。

L'UNU appuie des programmes d'études sanctionnées par un diplôme de master en sciences et de doctorat destinés à des universitaires de pays en développement.

联合国大为主要面向发展中国家的理和哲研究方案提供支助。

Les diplomes des CNSMD devraient, aux termes de cette réforme, et d'un cursus de cinq ans, se voir reconnaitre une équivalence avec le grade de master.

在欧洲高等教育改革计划博洛尼亚进程中,有几所CRR和少数大签署了合作协议,使得他们的生可以在毕业的时候拿到Lisence和Master的优秀文凭

Maintenant,j'ai bien ete diplome de licence AES par l'Universite Jean Monnet.Et plus,je vais continuer mon etude de master en France,j'ai plein de confiance quant a l'avenir.

现在,我从圣太田大顺利获得了企业经济管理的。我将继续在法国攻读,我对未来充满信心。

A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).

居留证到期后, 获得硕生将获得6个月居留延期(不可续签)。

Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.

其中包括提供咨询服务,为国际贸易政策,包括贸易谈判制订教程、进行规划和设计。

En Afrique, les Universités de Dakar et de Dar es-Salaam ont introduit dans leur programme de master de commerce international un module spécial sur les produits de base fondé sur le programme de formation.

在非洲,达喀尔大和达累斯萨拉姆大在该培训包基础上在其国际贸易硕课程中增加了一个初级商品特别模块。

D’abord je compte apprendre le français pendant un an dans une centre de langue et ensuite je ferai mes études à l’Université « » en vue d’obtenir le grade de licence et de master en économie.

我准先在法语中心习一年法语,然后在( )大攻读经济

La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ ; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.

苏黎世高等视觉艺术和应用艺术校(后改为苏黎世高等应用艺术校)设置了性别文化和研究硕专业。

Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.

远距离习方案正进入一个扩大和平大在线和书面课程的新阶段,不久将提供执行官员硕,以便超越本部校园和区域方案课程的限制,向不能前往校园习的生提供习机会。

En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.

此外,该研究网还向中低收入国家很有前途的青年道路安全研究人员提供了9项奖金,协助他们从事硕级的研究工作,并向高级研究人员提供了3项奖金,供他们在大或国际机构脱产进修,交流技能并向其他道路安全专业人员习。

Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.

为了便利大生们获得专业化工具,特进行了7项改革:自三年级起,为愿意的大生开设专业化课程(实习、交替培训、徒培训);会见专业人员,以便更好地了解企业社会;确定文凭所要求达到的技能;“对大生的跟踪随访”,以便跟踪了解他们毕业离校3年后的情况;评估实习的价值和干部/师资配;最后,专业硕和研究硕的合二为一。

Les ventes de la Pearl River Piano divers modèles, y compris la plus récente série, Miller Piano Masters Series et la série Pearl River Piano détresse.

销售珠江钢琴各种型号,包括最新系列里特米勒钢琴大师系列和珠江钢琴极品系列。

Mme Kim Yung-Chung accueille avec grand intérêt l'introduction d'un Masters dans les études féminines dans l'une des universités publiques; elle espère que d'autres universités feront de même.

Kim Yung-chung女对约旦国内一所公立大开设妇女问题研究课程表示欢迎;希望其他大仿效这一做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 master 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,
联想:
  • diplôme   n.m. 文,证书;毕业文

近义词:
interpositif
联想词
doctorat博士位,博士衔;cursus课程;diplôme,证书;DEA数据包络分析;stage实习期,见习期;licence位;doctorant博士论文准备者;baccalauréat法国中毕业会考;diplômé有文的;management管理;prépa预备班;

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

博士阶段的习是理论研究硕士习的延伸,这阶段生由校博士院统管理。博士阶段的习以理论研究为主。

Après avoir fait un master et un moule en partant d'un flotteur de pêche, moulage de la première moitié de goutte.

之后,船长及模具从个浮动捕鱼,铸造上半年痛风。

L'UNU appuie des programmes d'études sanctionnées par un diplôme de master en sciences et de doctorat destinés à des universitaires de pays en développement.

联合国大为主要面向发展中国家者的理硕士和哲博士位研究方案提供支助。

Les diplomes des CNSMD devraient, aux termes de cette réforme, et d'un cursus de cinq ans, se voir reconnaitre une équivalence avec le grade de master.

欧洲高等教育改革计划博洛尼亚程中,有几所CRR和少数大签署了合作协议,使得他们的生可以毕业的时候拿到Lisence和Master的优秀文

Maintenant,j'ai bien ete diplome de licence AES par l'Universite Jean Monnet.Et plus,je vais continuer mon etude de master en France,j'ai plein de confiance quant a l'avenir.

,我从圣太田大顺利获得了企业经济管理的位。我将继续法国攻读硕士,我对未来充满信心。

A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).

居留证到期后, 获得硕士位的生将获得6个月居留延期(不可续签)。

Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.

其中包括提供咨询服务,为国际贸易政策,包括贸易谈判硕士班制订教程、规划和设计。

En Afrique, les Universités de Dakar et de Dar es-Salaam ont introduit dans leur programme de master de commerce international un module spécial sur les produits de base fondé sur le programme de formation.

非洲,达喀尔大和达累斯萨拉姆大该培训包基础上其国际贸易硕士课程中增加了个初级商品特别模块。

D’abord je compte apprendre le français pendant un an dans une centre de langue et ensuite je ferai mes études à l’Université « » en vue d’obtenir le grade de licence et de master en économie.

我准备先法语中心年法语,然后( )大攻读经济士和硕士

La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ ; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.

苏黎世高等视觉艺术和应用艺术校(后改为苏黎世高等应用艺术校)设置了性别文化和研究硕士专业。

Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.

远距离习方案正个扩大和平大线和书面课程的新阶段,不久将提供执官员硕士位,以便超越本部校园和区域方案课程的限制,向不能前往校园习的生提供习机会。

En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.

此外,该研究网还向中低收入国家很有前途的青年道路安全研究人员提供了9项奖金,协助他们从事硕士级的研究工作,并向高级研究人员提供了3项奖金,供他们或国际机构脱产修,交流技能并向其他道路安全专业人员习。

Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.

为了便利大生们获得专业化工具,特了7项改革:自三年级起,为愿意的大生开设专业化课程(实习、交替培训、徒培训);会见专业人员,以便更好地了解企业社会;确定文所要求达到的技能;“对大生的跟踪随访”,以便跟踪了解他们毕业离校3年后的情况;评估实习的价值和干部/师资配备;最后,专业硕士和研究硕士的合二为

Les ventes de la Pearl River Piano divers modèles, y compris la plus récente série, Miller Piano Masters Series et la série Pearl River Piano détresse.

销售珠江钢琴各种型号,包括最新系列里特米勒钢琴大师系列和珠江钢琴极品系列。

Mme Kim Yung-Chung accueille avec grand intérêt l'introduction d'un Masters dans les études féminines dans l'une des universités publiques; elle espère que d'autres universités feront de même.

Kim Yung-chung女士对约旦国内所公立大开设妇女问题研究硕士课程表示欢迎;希望其他大仿效这做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 master 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
interpositif
联想词
doctorat博士位,博士衔;cursus课程;diplôme文凭,证书;DEA数据包络分析;stage期,见期;licence位;doctorant博士论文准备者;baccalauréat法国中毕业会考;diplômé有文凭的;management;prépa预备班;

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

博士阶段的论研究硕士的延伸,这一阶段生由校博士院统一进行管。博士阶段的论研究为主。

Après avoir fait un master et un moule en partant d'un flotteur de pêche, moulage de la première moitié de goutte.

之后,船长及模具从一个浮动捕鱼,铸造上半年痛风。

L'UNU appuie des programmes d'études sanctionnées par un diplôme de master en sciences et de doctorat destinés à des universitaires de pays en développement.

联合国大为主要面向发展中国家者的硕士和哲博士位研究方案提供支助。

Les diplomes des CNSMD devraient, aux termes de cette réforme, et d'un cursus de cinq ans, se voir reconnaitre une équivalence avec le grade de master.

在欧洲高等教育改革计划博洛尼亚进程中,有几所CRR和少数大签署了合作协议,使得他们的生可以在毕业的时候拿到Lisence和Master的优秀文凭

Maintenant,j'ai bien ete diplome de licence AES par l'Universite Jean Monnet.Et plus,je vais continuer mon etude de master en France,j'ai plein de confiance quant a l'avenir.

现在,从圣太田大顺利获得了企业经济管位。续在法国攻读硕士对未来充满信心。

A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).

居留证到期后, 获得硕士位的获得6个月居留延期(不可续签)。

Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.

其中包括提供咨询服务,为国际贸易政策,包括贸易谈判硕士班制订教程、进行规划和设计。

En Afrique, les Universités de Dakar et de Dar es-Salaam ont introduit dans leur programme de master de commerce international un module spécial sur les produits de base fondé sur le programme de formation.

在非洲,达喀尔大和达累斯萨拉姆大在该培训包基础上在其国际贸易硕士课程中增加了一个初级商品特别模块。

D’abord je compte apprendre le français pendant un an dans une centre de langue et ensuite je ferai mes études à l’Université « » en vue d’obtenir le grade de licence et de master en économie.

准备先在法语中心一年法语,然后在( )大攻读经济士和硕士

La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ ; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.

苏黎世高等视觉艺术和应用艺术校(后改为苏黎世高等应用艺术校)设置了性别文化和研究硕士专业。

Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.

远距离方案正进入一个扩大和平大在线和书面课程的新阶段,不久提供执行官员硕士位,以便超越本部校园和区域方案课程的限制,向不能前往校园生提供机会。

En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.

此外,该研究网还向中低收入国家很有前途的青年道路安全研究人员提供了9项奖金,协助他们从事硕士级的研究工作,并向高级研究人员提供了3项奖金,供他们在大或国际机构脱产进修,交流技能并向其他道路安全专业人员

Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.

为了便利大生们获得专业化工具,特进行了7项改革:自三年级起,为愿意的大生开设专业化课程(实、交替培训、徒培训);会见专业人员,以便更好地了解企业社会;确定文凭所要求达到的技能;“对大生的跟踪随访”,以便跟踪了解他们毕业离校3年后的情况;评估实的价值和干部/师资配备;最后,专业硕士和研究硕士的合二为一。

Les ventes de la Pearl River Piano divers modèles, y compris la plus récente série, Miller Piano Masters Series et la série Pearl River Piano détresse.

销售珠江钢琴各种型号,包括最新系列里特米勒钢琴大师系列和珠江钢琴极品系列。

Mme Kim Yung-Chung accueille avec grand intérêt l'introduction d'un Masters dans les études féminines dans l'une des universités publiques; elle espère que d'autres universités feront de même.

Kim Yung-chung女士对约旦国内一所公立大开设妇女问题研究硕士课程表示欢迎;希望其他大仿效这一做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 master 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
interpositif
联想词
doctorat博士位,博士衔;cursus课程;diplôme文凭,证书;DEA数据包络分析;stage实习期,见习期;licence位;doctorant博士论文准备者;baccalauréat法国中毕业会考;diplômé有文凭的;management管理;prépa预备班;

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

博士阶段的习是理论研究硕士习的延伸,这一阶段生由校博士院统一进行管理。博士阶段的习以理论研究为主。

Après avoir fait un master et un moule en partant d'un flotteur de pêche, moulage de la première moitié de goutte.

之后,具从一个浮动捕鱼,铸造上半年痛风。

L'UNU appuie des programmes d'études sanctionnées par un diplôme de master en sciences et de doctorat destinés à des universitaires de pays en développement.

联合国大为主要面向发展中国家者的理硕士和哲博士位研究方案提供支助。

Les diplomes des CNSMD devraient, aux termes de cette réforme, et d'un cursus de cinq ans, se voir reconnaitre une équivalence avec le grade de master.

在欧洲高等教育改革计划博洛尼亚进程中,有几所CRR和少数大签署了合作协议,们的生可以在毕业的时候拿到Lisence和Master的优秀文凭

Maintenant,j'ai bien ete diplome de licence AES par l'Universite Jean Monnet.Et plus,je vais continuer mon etude de master en France,j'ai plein de confiance quant a l'avenir.

现在,我从圣太田大顺利获了企业经济管理的位。我将继续在法国攻读硕士,我对未来充满信心。

A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).

居留证到期后, 获硕士位的生将获6个月居留延期(不可续签)。

Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.

其中包括提供咨询服务,为国际贸易政策,包括贸易谈判硕士班制订教程、进行规划和设计。

En Afrique, les Universités de Dakar et de Dar es-Salaam ont introduit dans leur programme de master de commerce international un module spécial sur les produits de base fondé sur le programme de formation.

在非洲,达喀尔大和达累斯萨拉姆大在该培训包基础上在其国际贸易硕士课程中增加了一个初级商品特别块。

D’abord je compte apprendre le français pendant un an dans une centre de langue et ensuite je ferai mes études à l’Université « » en vue d’obtenir le grade de licence et de master en économie.

我准备先在法语中心习一年法语,然后在( )大攻读经济士和硕士

La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ ; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.

苏黎世高等视觉艺术和应用艺术校(后改为苏黎世高等应用艺术校)设置了性别文化和研究硕士专业。

Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.

远距离习方案正进入一个扩大和平大在线和书面课程的新阶段,不久将提供执行官员硕士位,以便超越本部校园和区域方案课程的限制,向不能前往校园习的生提供习机会。

En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.

此外,该研究网还向中低收入国家很有前途的青年道路安全研究人员提供了9项奖金,协助们从事硕士级的研究工作,并向高级研究人员提供了3项奖金,供们在大或国际机构脱产进修,交流技能并向其道路安全专业人员习。

Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.

为了便利大生们获专业化工具,特进行了7项改革:自三年级起,为愿意的大生开设专业化课程(实习、交替培训、徒培训);会见专业人员,以便更好地了解企业社会;确定文凭所要求达到的技能;“对大生的跟踪随访”,以便跟踪了解们毕业离校3年后的情况;评估实习的价值和干部/师资配备;最后,专业硕士和研究硕士的合二为一。

Les ventes de la Pearl River Piano divers modèles, y compris la plus récente série, Miller Piano Masters Series et la série Pearl River Piano détresse.

销售珠江钢琴各种型号,包括最新系列里特米勒钢琴大师系列和珠江钢琴极品系列。

Mme Kim Yung-Chung accueille avec grand intérêt l'introduction d'un Masters dans les études féminines dans l'une des universités publiques; elle espère que d'autres universités feront de même.

Kim Yung-chung女士对约旦国内一所公立大开设妇女问题研究硕士课程表示欢迎;希望其仿效这一做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 master 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,
联想:
  • diplôme   n.m. 凭,证书;毕业

近义词:
interpositif
联想词
doctorat位,博衔;cursus课程;diplôme凭,证书;DEA数据包络分析;stage实习期,见习期;licence位;doctorant准备者;baccalauréat法国中毕业会考;diplômé凭的;management管理;prépa预备班;

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

阶段的习是理研究习的延伸,这一阶段校博院统一进行管理。博阶段的习以理研究为主。

Après avoir fait un master et un moule en partant d'un flotteur de pêche, moulage de la première moitié de goutte.

之后,船长及模具从一个浮动捕鱼,铸造上半年痛风。

L'UNU appuie des programmes d'études sanctionnées par un diplôme de master en sciences et de doctorat destinés à des universitaires de pays en développement.

联合国大为主要面向发展中国家者的理和哲位研究方案提供支助。

Les diplomes des CNSMD devraient, aux termes de cette réforme, et d'un cursus de cinq ans, se voir reconnaitre une équivalence avec le grade de master.

在欧洲高等教育改革计划博洛尼亚进程中,有几所CRR和少数大签署了合作协议,使得他们的可以在毕业的时候拿到Lisence和Master的优秀

Maintenant,j'ai bien ete diplome de licence AES par l'Universite Jean Monnet.Et plus,je vais continuer mon etude de master en France,j'ai plein de confiance quant a l'avenir.

现在,我从圣太田大顺利获得了企业经济管理的位。我继续在法国攻读,我对未来充满信心。

A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).

居留证到期后, 获得硕位的获得6个月居留延期(不可续签)。

Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.

其中包括提供咨询服务,为国际贸易政策,包括贸易谈判制订教程、进行规划和设计。

En Afrique, les Universités de Dakar et de Dar es-Salaam ont introduit dans leur programme de master de commerce international un module spécial sur les produits de base fondé sur le programme de formation.

在非洲,达喀尔大和达累斯萨拉姆大在该培训包基础上在其国际贸易硕课程中增加了一个初级商品特别模块。

D’abord je compte apprendre le français pendant un an dans une centre de langue et ensuite je ferai mes études à l’Université « » en vue d’obtenir le grade de licence et de master en économie.

我准备先在法语中心习一年法语,然后在( )大攻读经济

La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ ; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.

苏黎世高等视觉艺术和应用艺术校(后改为苏黎世高等应用艺术校)设置了性别化和研究硕专业。

Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.

远距离习方案正进入一个扩大和平大在线和书面课程的新阶段,不久提供执行官员硕位,以便超越本部校园和区域方案课程的限制,向不能前往校园习的提供习机会。

En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.

此外,该研究网还向中低收入国家很有前途的青年道路安全研究人员提供了9项奖金,协助他们从事硕级的研究工作,并向高级研究人员提供了3项奖金,供他们在大或国际机构脱产进修,交流技能并向其他道路安全专业人员习。

Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.

为了便利大们获得专业化工具,特进行了7项改革:自三年级起,为愿意的大开设专业化课程(实习、交替培训、徒培训);会见专业人员,以便更好地了解企业社会;确定凭所要求达到的技能;“对大的跟踪随访”,以便跟踪了解他们毕业离校3年后的情况;评估实习的价值和干部/师资配备;最后,专业硕和研究硕的合二为一。

Les ventes de la Pearl River Piano divers modèles, y compris la plus récente série, Miller Piano Masters Series et la série Pearl River Piano détresse.

销售珠江钢琴各种型号,包括最新系列里特米勒钢琴大师系列和珠江钢琴极品系列。

Mme Kim Yung-Chung accueille avec grand intérêt l'introduction d'un Masters dans les études féminines dans l'une des universités publiques; elle espère que d'autres universités feront de même.

Kim Yung-chung女对约旦国内一所公立大开设妇女问题研究课程表示欢迎;希望其他大仿效这一做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 master 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
interpositif
联想词
doctorat博士位,博士;cursus;diplôme文凭,证书;DEA数据包络分析;stage实习期,见习期;licence位;doctorant博士论文准备者;baccalauréat毕业会考;diplômé有文凭的;management管理;prépa预备班;

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

博士阶段的习是理论研究硕士习的延伸,这一阶段生由校博士院统一进行管理。博士阶段的习以理论研究主。

Après avoir fait un master et un moule en partant d'un flotteur de pêche, moulage de la première moitié de goutte.

之后,船长及模具从一个浮动捕鱼,铸造上半年痛风。

L'UNU appuie des programmes d'études sanctionnées par un diplôme de master en sciences et de doctorat destinés à des universitaires de pays en développement.

联合主要面向发展中者的理硕士和哲博士位研究方案提供支助。

Les diplomes des CNSMD devraient, aux termes de cette réforme, et d'un cursus de cinq ans, se voir reconnaitre une équivalence avec le grade de master.

在欧洲高等教育改革计划博洛尼亚进中,有几所CRR和少数大签署了合作协议,使得他们的生可以在毕业的时候拿到Lisence和Master的优秀文凭

Maintenant,j'ai bien ete diplome de licence AES par l'Universite Jean Monnet.Et plus,je vais continuer mon etude de master en France,j'ai plein de confiance quant a l'avenir.

现在,我从圣太田大顺利获得了企业经济管理的位。我将继续在法攻读硕士,我对未来充满信心。

A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).

居留证到期后, 获得硕士位的生将获得6个月居留延期(不可续签)。

Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.

其中包括提供咨询服际贸易政策,包括贸易谈判硕士班制订教、进行规划和设计。

En Afrique, les Universités de Dakar et de Dar es-Salaam ont introduit dans leur programme de master de commerce international un module spécial sur les produits de base fondé sur le programme de formation.

在非洲,达喀尔大和达累斯萨拉姆大在该培训包基础上在其际贸易硕士中增加了一个初级商品特别模块。

D’abord je compte apprendre le français pendant un an dans une centre de langue et ensuite je ferai mes études à l’Université « » en vue d’obtenir le grade de licence et de master en économie.

我准备先在法语中心习一年法语,然后在( )大攻读经济士和硕士

La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ ; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.

苏黎世高等视觉艺术和应用艺术校(后改苏黎世高等应用艺术校)设置了性别文化和研究硕士专业。

Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.

远距离习方案正进入一个扩大和平大在线和书面的新阶段,不久将提供执行官员硕士位,以便超越本部校园和区域方案的限制,向不能前往校园习的生提供习机会。

En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.

此外,该研究网还向中低收入家很有前途的青年道路安全研究人员提供了9项奖金,协助他们从事硕士级的研究工作,并向高级研究人员提供了3项奖金,供他们在大际机构脱产进修,交流技能并向其他道路安全专业人员习。

Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.

了便利大生们获得专业化工具,特进行了7项改革:自三年级起,愿意的大生开设专业化(实习、交替培训、徒培训);会见专业人员,以便更好地了解企业社会;确定文凭所要求达到的技能;“对大生的跟踪随访”,以便跟踪了解他们毕业离校3年后的情况;评估实习的价值和干部/师资配备;最后,专业硕士和研究硕士的合二一。

Les ventes de la Pearl River Piano divers modèles, y compris la plus récente série, Miller Piano Masters Series et la série Pearl River Piano détresse.

销售珠江钢琴各种型号,包括最新系列里特米勒钢琴大师系列和珠江钢琴极品系列。

Mme Kim Yung-Chung accueille avec grand intérêt l'introduction d'un Masters dans les études féminines dans l'une des universités publiques; elle espère que d'autres universités feront de même.

Kim Yung-chung女士对约旦内一所公立大开设妇女问题研究硕士表示欢迎;希望其他大仿效这一做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 master 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
interpositif
联想词
doctorat位,士衔;cursus课程;diplôme文凭,证书;DEA数据包络分析;stage实习期,见习期;licence位;doctorant士论文准备者;baccalauréat法国中毕业会考;diplômé有文凭的;management管理;prépa预备班;

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

士阶段的习是理论研究硕士习的延伸,这一阶段生由士院统一进行管理。士阶段的习以理论研究

Après avoir fait un master et un moule en partant d'un flotteur de pêche, moulage de la première moitié de goutte.

之后,船长及模具从一个浮动捕鱼,铸造上半年痛风。

L'UNU appuie des programmes d'études sanctionnées par un diplôme de master en sciences et de doctorat destinés à des universitaires de pays en développement.

联合国大面向发展中国家者的理硕士和哲位研究方案提供支助。

Les diplomes des CNSMD devraient, aux termes de cette réforme, et d'un cursus de cinq ans, se voir reconnaitre une équivalence avec le grade de master.

在欧洲高等教育改革计尼亚进程中,有几所CRR和少数大签署了合作协议,使得他们的生可以在毕业的时候拿到Lisence和Master的优秀文凭

Maintenant,j'ai bien ete diplome de licence AES par l'Universite Jean Monnet.Et plus,je vais continuer mon etude de master en France,j'ai plein de confiance quant a l'avenir.

现在,我从圣太田大顺利获得了企业经济管理的位。我将继续在法国攻读硕士,我对未来充满信心。

A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).

居留证到期后, 获得硕士位的生将获得6个月居留延期(不可续签)。

Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.

其中包括提供咨询服务,国际贸易政策,包括贸易谈判硕士班制订教程、进行规和设计。

En Afrique, les Universités de Dakar et de Dar es-Salaam ont introduit dans leur programme de master de commerce international un module spécial sur les produits de base fondé sur le programme de formation.

在非洲,达喀尔大和达累斯萨拉姆大在该培训包基础上在其国际贸易硕士课程中增加了一个初级商品特别模块。

D’abord je compte apprendre le français pendant un an dans une centre de langue et ensuite je ferai mes études à l’Université « » en vue d’obtenir le grade de licence et de master en économie.

我准备先在法语中心习一年法语,然后在( )大攻读经济士和硕士

La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ ; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.

苏黎世高等视觉艺术和应用艺术校(后改苏黎世高等应用艺术校)设置了性别文化和研究硕士专业。

Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.

远距离习方案正进入一个扩大和平大在线和书面课程的新阶段,不久将提供执行官员硕士位,以便超越本部校园和区域方案课程的限制,向不能前往校园习的生提供习机会。

En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.

此外,该研究网还向中低收入国家很有前途的青年道路安全研究人员提供了9项奖金,协助他们从事硕士级的研究工作,并向高级研究人员提供了3项奖金,供他们在大或国际机构脱产进修,交流技能并向其他道路安全专业人员习。

Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.

了便利大生们获得专业化工具,特进行了7项改革:自三年级起,愿意的大生开设专业化课程(实习、交替培训、徒培训);会见专业人员,以便更好地了解企业社会;确定文凭所求达到的技能;“对大生的跟踪随访”,以便跟踪了解他们毕业离校3年后的情况;评估实习的价值和干部/师资配备;最后,专业硕士和研究硕士的合二一。

Les ventes de la Pearl River Piano divers modèles, y compris la plus récente série, Miller Piano Masters Series et la série Pearl River Piano détresse.

销售珠江钢琴各种型号,包括最新系列里特米勒钢琴大师系列和珠江钢琴极品系列。

Mme Kim Yung-Chung accueille avec grand intérêt l'introduction d'un Masters dans les études féminines dans l'une des universités publiques; elle espère que d'autres universités feront de même.

Kim Yung-chung女士对约旦国内一所公立大开设妇女问题研究硕士课程表示欢迎;希望其他大仿效这一做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 master 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

近义词:
interpositif
联想词
doctorat博士位,博士衔;cursus课程;diplôme文凭,证书;DEA数据包络分析;stage实习期,见习期;licence位;doctorant博士论文准备者;baccalauréat法国中毕业会考;diplômé有文凭的;management管理;prépa预备班;

Le doctorat est le prolongement d’un master à finalité recherche. Les études doctorales sont organisées au sein des écoles doctorales.

博士阶段的习是理论研究硕士习的延伸,这一阶段生由校博士院统一进行管理。博士阶段的习以理论研究为主。

Après avoir fait un master et un moule en partant d'un flotteur de pêche, moulage de la première moitié de goutte.

之后,船长及模具从一捕鱼,铸造上半年痛风。

L'UNU appuie des programmes d'études sanctionnées par un diplôme de master en sciences et de doctorat destinés à des universitaires de pays en développement.

国大为主要面向发展中国家者的理硕士和哲博士位研究方案提供支助。

Les diplomes des CNSMD devraient, aux termes de cette réforme, et d'un cursus de cinq ans, se voir reconnaitre une équivalence avec le grade de master.

在欧洲高等教育改革计划博洛尼亚进程中,有几所CRR和少数大作协议,使得他们的生可以在毕业的时候拿到Lisence和Master的优秀文凭

Maintenant,j'ai bien ete diplome de licence AES par l'Universite Jean Monnet.Et plus,je vais continuer mon etude de master en France,j'ai plein de confiance quant a l'avenir.

现在,我从圣太田大顺利获得企业经济管理的位。我将继续在法国攻读硕士,我对未来充满信心。

A l'issue de la validité de cette carte, l'étudiant titulaire d'un diplôme de master ou équivalent peut bénéficier d'une autorisation de séjour provisoire, valable 6 mois (non renouvelable).

居留证到期后, 获得硕士位的生将获得6月居留延期(不可续签)。

Cet appui prend la forme de services consultatifs concernant l'élaboration des programmes d'enseignement, l'organisation et la conception du programme de masters en commerce international, y compris les négociations commerciales.

其中包括提供咨询服务,为国际贸易政策,包括贸易谈判硕士班制订教程、进行规划和设计。

En Afrique, les Universités de Dakar et de Dar es-Salaam ont introduit dans leur programme de master de commerce international un module spécial sur les produits de base fondé sur le programme de formation.

在非洲,达喀尔大和达累斯萨拉姆大在该培训包基础上在其国际贸易硕士课程中增加初级商品特别模块。

D’abord je compte apprendre le français pendant un an dans une centre de langue et ensuite je ferai mes études à l’Université « » en vue d’obtenir le grade de licence et de master en économie.

我准备先在法语中心习一年法语,然后在( )大攻读经济士和硕士

La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ ; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.

苏黎世高等视觉艺术和应用艺术校(后改为苏黎世高等应用艺术校)设置性别文化和研究硕士专业。

Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.

远距离习方案正进入一扩大和平大在线和书面课程的新阶段,不久将提供执行官员硕士位,以便超越本部校园和区域方案课程的限制,向不能前往校园习的生提供习机会。

En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.

此外,该研究网还向中低收入国家很有前途的青年道路安全研究人员提供9项奖金,协助他们从事硕士级的研究工作,并向高级研究人员提供3项奖金,供他们在大或国际机构脱产进修,交流技能并向其他道路安全专业人员习。

Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.

便利大生们获得专业化工具,特进行7项改革:自三年级起,为愿意的大生开设专业化课程(实习、交替培训、徒培训);会见专业人员,以便更好地解企业社会;确定文凭所要求达到的技能;“对大生的跟踪随访”,以便跟踪解他们毕业离校3年后的情况;评估实习的价值和干部/师资配备;最后,专业硕士和研究硕士的二为一。

Les ventes de la Pearl River Piano divers modèles, y compris la plus récente série, Miller Piano Masters Series et la série Pearl River Piano détresse.

销售珠江钢琴各种型号,包括最新系列里特米勒钢琴大师系列和珠江钢琴极品系列。

Mme Kim Yung-Chung accueille avec grand intérêt l'introduction d'un Masters dans les études féminines dans l'une des universités publiques; elle espère que d'autres universités feront de même.

Kim Yung-chung女士对约旦国内一所公立大开设妇女问题研究硕士课程表示欢迎;希望其他大仿效这一做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 master 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


massue, massuyite, mastaba, mastard, mastectomie, master, mastère, mastic, masticage, masticateur,