法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 代母,教母
le parrain et la marraine教父和教母
2. 主持船舶下水典礼给船舶命名的
3. 〈引〉以某种荣誉头衔主持教堂寺钟其他重大事项揭幕仪式的
4. marraine de guerre 战时代母
5. 介绍入社交界的引见人,介绍人

Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

“教母们”通过在政策和行政当局施加影响从而为这些组织争取到保护和扶持。

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

国家根茎物发展方案支持的“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而培育根茎物。

S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

约旦的努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支持者的身份领导和促使世界摆脱杀伤人员地雷的世界运动。

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工雇的土著榜样和指导员

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤儿和易受害儿童还通过佛塔及国家和国际非政府组织的其他方案,从社区、亲戚、监护家庭和寄养家庭处得到食物和其他资助。

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平出了重大的努力,并期待联合国为《和平协定》的倡导者和保管人,将会如同它对待其他国家一样,为布隆迪和平程最后阶段的成功出贡献。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母教父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marraine 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,
n.f.
1. 代母,教母
le parrain et la marraine教父和教母
2. 主持船舶下水典礼给船舶命名的女士
3. 〈引〉以某种荣誉头衔主持教堂寺钟或其他重大事项揭幕仪式的妇女
4. marraine de guerre 战时代母
5. 介绍妇女进入社交界的女引见人,女介绍人

Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

“教母们”通过在政策和行政当局施加影响从为这些组织争取到保护和扶持。

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

国家茎作物发展方案支持的“地小姐”项目,不仅开办试茎作物。

S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

约旦的努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支持者的身份领导和促进使世界摆脱杀伤人员地雷的世界运动。

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样和指导员

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤儿和易受害儿童还通过佛塔及国家和国际非政府组织的其他方案,从社区、亲戚、监护家庭和寄养家庭处得到食物和其他资助。

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平进程作出了重大的努力,并期待联合国作为《和平协定》的倡导者和保管人,将会如同它对待其他国家一样,为布隆迪和平进程最后阶段的成功作出贡献。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marraine 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,
n.f.
1. 代母,教母
le parrain et la marraine教父和教母
2. 船舶下水典礼给船舶命名的女士
3. 〈引〉以某种荣誉头教堂寺钟或其他重大事项揭幕仪式的妇女
4. marraine de guerre 战时代母
5. 介绍妇女进入社交界的女引见人,女介绍人

Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

“教母们”通过在政策和行政当局施加影响从而为这些组织争取到保护和扶

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

家根茎作物发展方案支的“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而培育根茎作物。

S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

约旦的努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支者的身份领导和促进使世界摆脱杀伤人员地雷的世界运动。

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样和指导员

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤儿和易受害儿童还通过佛家和际非政府组织的其他方案,从社区、亲戚、监护家庭和寄养家庭处得到食物和其他资助。

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平进程作出了重大的努力,并期待联合作为《和平协定》的倡导者和保管人,将会如同它对待其他家一样,为布隆迪和平进程最后阶段的成功作出贡献。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marraine 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,
n.f.
1. 代,教
le parrain et la marraine教父和教
2. 主持船舶下水典礼给船舶命名女士
3. 〈引〉以某种荣誉头衔主持教堂寺钟或其他重大事项揭幕仪式妇女
4. marraine de guerre 战时代
5. 介绍妇女进入社交界女引见人,女介绍人

Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

“教过在政策和行政当局施加影响从而为这些组织争取到保护和扶持。

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

国家根茎作物发展方案支持“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而培育根茎作物。

S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

约旦努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支持者身份领导和促进使世界摆脱杀伤人员地雷世界运动。

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

该方案重要组成部分,是利用不同年龄正在学习、工作或自雇土著榜样和指导员

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤儿和易受害儿童还过佛塔及国家和国际非政府组织其他方案,从社区、亲戚、监护家庭和寄养家庭处得到食物和其他资助。

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平进程作出了重大努力,并期待联合国作为《和平协定》倡导者和保管人,将会如同它对待其他国家样,为布隆迪和平进程最后阶段成功作出贡献。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,过这种方式,在教或教父资助下启动微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 marraine 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,
n.f.
1. 代母,教母
le parrain et la marraine教父和教母
2. 主持船舶下水典礼给船舶命名女士
3. 〈引〉以某种荣誉头衔主持教堂寺钟或其他重大事项揭幕仪式妇女
4. marraine de guerre 战时代母
5. 介绍妇女进入社交界女引见人,女介绍人

Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

“教母们”通过在政策和行政当局施加影响从而为这些组织争取到保护和扶持。

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

国家根茎作物发展方案支持“田地小姐”项开办试验田,而培育根茎作物。

S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支持者身份领导和促进使世界摆脱杀伤人员地雷世界运动。

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

该方案一个重要组成部分,是利用同年龄正在学习、工作或自雇土著榜样和指导员

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤儿和易受害儿童还通过佛塔及国家和国际非政府组织其他方案,从社区、亲戚、监护家庭和寄养家庭处得到食物和其他资助。

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平进程作出了重大努力,并期待联合国作为《和平协定》倡导者和保管人,将会如同它对待其他国家一样,为布隆迪和平进程最后阶段成功作出贡献。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项,通过这种方式,在教母或教父资助下启动一个微型创业项(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marraine 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,
n.f.
1. 代母,教母
le parrain et la marraine教父和教母
2. 主持船舶下水典礼给船舶命名的
3. 〈引〉以某种荣誉头衔主持教堂寺钟其他重大事项揭幕仪式的
4. marraine de guerre 战时代母
5. 介绍入社交界的引见人,介绍人

Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

“教母们”通过在政策和行政当局施加影响从而为这些组织争取到保护和扶持。

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

国家根茎物发展方案支持的“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而培育根茎物。

S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

约旦的努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支持者的身份领导和促使世界摆脱杀伤人员地雷的世界运动。

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工雇的土著榜样和指导员

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤儿和易受害儿童还通过佛塔及国家和国际非政府组织的其他方案,从社区、亲戚、监护家庭和寄养家庭处得到食物和其他资助。

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平出了重大的努力,并期待联合国为《和平协定》的倡导者和保管人,将会如同它对待其他国家一样,为布隆迪和平程最后阶段的成功出贡献。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母教父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marraine 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,
n.f.
1. 代母,教母
le parrain et la marraine教父和教母
2. 主持船舶下水典礼给船舶命
3. 〈引〉以某种荣誉头衔主持教堂寺钟或他重大事项揭幕仪式
4. marraine de guerre 战时代母
5. 介绍妇进入社交界引见人,介绍人

Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

“教母们”通过在政策和行政当局施加影响从而为这些组争取到保护和扶持。

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

国家根茎作物发展方案支持“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而培育根茎作物。

S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

约旦努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支持者身份领导和促进使世界摆脱杀伤人员地雷世界运动。

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

该方案一个重要组成部分,是利用不同年龄正在学习、工作或自雇土著榜样和指导员

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤儿和易受害儿童还通过佛塔及国家和国际非政府组他方案,从社区、亲戚、监护家庭和寄养家庭处得到食物和他资助。

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平进程作出了重大努力,并期待联合国作为《和平协定》倡导者和保管人,将会如同它对待他国家一样,为布隆迪和平进程最后阶段成功作出贡献。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marraine 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,
n.f.
1. 代母,教母
le parrain et la marraine教父和教母
2. 主持船舶下水典礼给船舶命名的女士
3. 〈引〉以某种荣誉头衔主持教堂寺钟或其他重大事项揭幕仪式的妇女
4. marraine de guerre 战时代母
5. 介绍妇女进入社交界的女引见人,女介绍人

Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

“教母们”通过在政策和行政当局施加影响从而为这些组织争取到保护和扶持。

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

作物发展方案持的“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而培育作物。

S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

约旦的努尔皇后陛下正在以地雷幸存者持者的身份领导和促进使世界摆脱杀伤人员地雷的世界运动。

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样和指导员

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤儿和易受害儿童还通过佛塔及国和国际非政府组织的其他方案,从社区、亲戚、监护庭和寄养庭处得到食物和其他资助。

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平进程作出了重大的努力,并期待联合国作为《和平协定》的倡导者和保管人,将会如同它对待其他国一样,为布隆迪和平进程最后阶段的成功作出贡献。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

儿童和少年事务署面向赤贫庭实施了保护人监护示范项目,通过这种方式,在教母或教父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫庭收入产生积极影响,使这些庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marraine 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,
n.f.
1. 代母,教母
le parrain et la marraine教父和教母
2. 主持船舶下水典礼给船舶命名女士
3. 〈引〉以某种荣誉头衔主持教堂寺钟或其他重大事项揭幕仪式妇女
4. marraine de guerre 战时代母
5. 介绍妇女进入社交界女引见人,女介绍人

Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.

“教母们”政策和行政当局施加影响从而为这些组织争取到保护和扶持。

Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.

国家根茎作物发展支持“田地小姐”项目,不仅开办试验田,而培育根茎作物。

S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.

约旦努尔皇后陛下正以地雷幸存者网络支持者身份领导和促进使世界摆脱杀伤人员地雷世界运动。

Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.

一个重要组成部分,是利用不同年龄学习、工作或自雇土著榜样和指导员

En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.

此外,孤儿和易受害儿童还佛塔及国家和国际非政府组织其他,从社区、亲戚、监护家庭和寄养家庭处得到食物和其他资助。

Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.

布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动和平进程作出了重大努力,并期待联合国作为《和平协定》倡导者和保管人,将会如同它对待其他国家一样,为布隆迪和平进程最后阶段成功作出贡献。

De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.

国家儿童和少年事务署面向赤贫家庭实施了保护人监护示范项目,这种式,教母或教父资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫家庭收入产生积极影响,使这些家庭能够为子女提供最低生活保障。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marraine 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


marquisat, marquise, marquisette, marquisien, marquoir, marraine, marrakech, marrane, marranes, marrant,