法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳
5. 〈,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度;〈引〉羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔;prophète先知;magicien;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中人透过树枝看一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc,诈骗者;africain非洲;voyance预见,超人;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳
5. 〈,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,