法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)口翻, 口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫口翻的链扣

2.

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,是国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的部分工作都没有成为新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在界对有组织犯罪采取球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

界上多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet,链;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂一击

4. 【印刷】旁注;(报)版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上

常见用法
faire la manchette成了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前条新闻大都有关我们对可疑违约行为

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为条新闻,而当国际法成功时候,却不受到注意和赞扬,这是国际法不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为道主义事业提供资金是可持续,尤是在这些活动已从电视屏幕和报版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开大量成果丰硕、具有建设性活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔珠宝及子女珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是条新闻和舆论驱动政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单理所当然活动,例如阿富汗于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为新闻,这正是因为阿富汗所陷入困境深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才条新闻,而当国际法功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的大量果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作,对在全对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂一击

4. 【印刷】旁注;(报)版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上

常见用法
faire la manchette成了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前条新闻大都有关我们对可疑违约行为

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为条新闻,而当国际法成功时候,却不受到注意和赞扬,这是国际法不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为道主义事业提供资金是可持续,尤是在这些活动已从电视屏幕和报版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开大量成果丰硕、具有建设性活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔珠宝及子女珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是条新闻和舆论驱动政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单理所当然活动,例如阿富汗于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为新闻,这正是因为阿富汗所陷入困境深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时受到人们的注意和赞扬,这是国际法的幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们能忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术)剑的手腕
(2)(自由式摔跤)前臂的一

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
联想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南高加索区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集于阿富汗,但我们不能忘记全世界其他人道主义紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须定某种机保为人道主义事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

联合国系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在联合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及索赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,
n.f.
1. (衬衣的)袖口翻边, 活袖口;(长筒手套的)筒部
boutons de manchette 衬衫袖口翻边的链扣

2. 袖套

3. coup de manchette

(1)(剑术中)击中握剑的手腕
(2)(自由式摔跤中)前臂的一击

4. 【印刷】旁注;(报纸的)头版大标题

5. 【烹饪】裹在羊腿(或肉排)长骨上的包纸

常见用法
faire la manchette成了头版头条

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
poignet mousquetaire,  chemise de garantie,  mousquetaire,  poignet,  gros titre
想词
bracelet镯子,链子;chemise男式衬衫;bague戒指,指环;poignet手腕;collier项链,颈饰;cravate领带;veste上衣,外套;écharpe肩带,腰带;casquette鸭舌帽;cheville踝,踝骨;manche袖,袖子;

Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.

目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反

Malheureusement, le droit international ne fait de nos jours la manchette des journaux que lorsqu'il échoue, mais il passe inaperçu lorsqu'il réussit.

在我们时代,只有当国际法失败时,才成为头条新闻,而当国际法成功的时候,却不受到人们的注意和赞扬,这是国际法的不幸。

Les événements qui se sont déroulés ces dernières semaines ont ébranlé la région du sud du Caucase et ont fait les manchettes des médias internationaux.

过去几个星期发生的事件震憾了南区域,并使该区域成为国际媒体的焦点。

Bien que les manchettes des journaux continuent de porter surtout sur l'Afghanistan, on ne peut pas oublier les urgences humanitaires et les catastrophes naturelles partout dans le monde.

尽管世界头条新闻仍然集中于阿富汗,但我们不能忘记全世界其他人道主紧急情况和自然灾害。

Il est également essentiel de mettre au point un mécanisme permettant d'assurer le financement ininterrompu des causes humanitaires, en particulier lorsque celles-ci ont disparu des écrans de télévision et des manchettes des journaux.

还必须制定某种机制来确保为人道主事业提供的资金是可持续的,尤其是在这些活动已从电视屏幕和报纸头版上消失以后。

L'essentiel du travail réalisé par le système des Nations Unies ne fait pas les manchettes des journaux; on mentionne rarement les nombreux exemples quotidiens d'activités fructueuses et constructives qui sont réalisées sous les auspices de l'ONU.

合国系统的大部分工作都没有成为标题新闻;我们很少看到新闻提及在合国主持下每天所展开的大量成果丰硕、具有建设性的活动。

La première porte sur des objets qui appartenaient au requérant et à ses enfants: montres, boutons de manchette, briquets, boucles d'oreille, colliers, bagues, broches et bracelets en or et en diamants ou autres pierres précieuses.

第一部分涉及赔人的个人珠宝及其子女的珠宝,包括手表、袖扣、打火机、耳环、项链、戒指、胸针和手镯,由黄金、钻石或其他宝石制作。

Mais c'est la volonté politique naissante, mue par les grosses manchettes et l'opinion publique, qui a été le catalyseur et qui a donné un élan décisif à la recherche d'une approche mondiale face à la criminalité transnationale organisée.

然而是报纸头条新闻和舆论驱动的新的政治意志起了促进作用,对在全世界对有组织犯罪采取全球措施给予决定性的推动。

Des activités banales comme le fait que les Afghans aient célébré la nouvelle année le 5 mars et que 1,5 million d'enfants soient retournés à l'école samedi dernier, seraient considérées comme évidentes dans la plupart des régions du monde, mais elles ont fait les manchettes et occupé la « une » des journaux en Afghanistan car ce pays avait sombré dans un abîme.

在世界上大多数地区被认为是简单的理所当然的活动,例如阿富汗人于3月21日庆祝新年及150万阿富汗儿童上星期六返回学校,成为头版头条的新闻,这正是因为阿富汗人所陷入的困境的深度。

Arrestation de Kaluila Mamba Jean Fidèle, collaborateur du journal "La Manchette", pour avoir rédigé un article critiquant le Président Kabila.

《La Manchette》杂志工作人员Jean Fidèle Kaluila Mamba因编辑一篇批评卡比拉总统的文章被逮捕。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manchette 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


mancenille, mancenillier, manche, mancheron, manchester, manchette, mancho, manchon, manchonnage, manchot,