法语助手
  • 关闭
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

主义是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德萨格勒布将像人们可以那样发挥有害影响。

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶阴谋

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动个人组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

道义上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——邪恶——企图。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,主义恶毒邪恶阴影正在上升。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义一种必须铲除罪恶

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可想像那样发挥有害影响。

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶阴谋

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动个人和组织绳之法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都一种罪恶和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一罪恶现人也必须被绳之法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和邪恶——企图。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义恶毒和邪恶阴影正在上升。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque;diabolique魔鬼;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是种必须铲除现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义意图使它有淋淋面孔。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些阴谋

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马们未采取任何行动。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产宗暴行都是种罪和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立个种族主义犹太国真实——和——企图。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义毒和邪阴影正在上升。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易个环节是跨国有组织犯罪份子在这贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque;diabolique魔鬼;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是种必须铲除现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义意图使它有血淋淋面孔。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人可以想像那样发挥有害影响。

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些阴谋

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马未采取任何行动。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产宗暴行都是种罪和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立个种族主义犹太国真实——和——企图。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

很少饶过支持他恩人或保护者,更不要说他自己敌人。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义毒和邪阴影正在上升。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易个环节是跨国有组织犯罪份子在这贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我在这项对付可威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶阴谋

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是——我们在奥斯威辛之前和之后——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和邪恶——企图。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义恶毒和邪恶阴影正在上升。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque棍;diabolique魔鬼;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义意图使它有一张淋淋面孔。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员功地粉碎了这些阴谋

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马棍们未采取任何行动。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和——企图。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义毒和邪阴影正在上升。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯份子在这一贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表形式恐怖主义邪威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶阴谋

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马恶棍们未采取任何

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴都是一种罪恶和可耻径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和邪恶——企图。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义恶毒和邪恶阴影正在上升。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂许多活线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

合国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动个人组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想道义上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——邪恶——企图。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义恶毒邪恶影正在上升。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
联想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎这些罪恶阴谋

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

联合国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射13 000致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映在巴勒斯坦土地上建立一个种族主犹太国真实——和邪恶——企图。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主恶毒和邪恶阴影正在上升。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂行动中活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,
a.
1. 不吉祥,不吉利,凶
une étoile maléfique一颗不祥之星
Les anciens Romains croyaient que certaines comètes étaient maléfiques.古代罗马人认为,某些彗星是不祥
2. 带来不幸
la beauté maléfique (d'une femme fatale)会带来不幸美丽容貌

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
défavorable,  délétère,  malfaisant,  dangereux,  malin,  mauvais,  nocif,  pernicieux,  redoutable,  néfaste,  diabolique,  démoniaque,  infernal,  satanique
反义词:
bienfaisant,  bénéfique,  heureux,  béni,  bénin
想词
démoniaque恶棍;diabolique魔鬼,恶魔;démon守护神,精灵;sorcier魔法师;sanguinaire嗜血成性;terrifiant可怕,引起恐怖,吓人;méchant,恶毒;magique魔术;créature创造物;monstre妖怪,怪物;fantôme幽灵,鬼魂,鬼怪;

Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.

恐怖主义是一种必须铲除罪恶现象。

La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.

恐怖主义罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。

Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.

贝尔德和萨勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。

La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.

伊朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶

L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.

国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。

Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.

必须把从事这种罪恶行动个人和组织绳之以法。

Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.

针对无辜人民生命财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻行径。

Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.

从思想和道义上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。

Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.

不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚致命导弹,其杀害对象是以色列人民。

Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.

奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。

Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.

这些行为清楚反映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主义犹太国真实——和邪恶——企图。

Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.

他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。

Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.

目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主义恶毒和邪恶阴影正在上升。

L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.

小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。

Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.

乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。

Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.

叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。

Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.

在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。

Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.

我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。

De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.

为了保护信徒,反对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。

Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.

11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主义邪恶威胁共同决心上来。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maléfique 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux,