Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,且每一个省都有一个委员会。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,且每一个省都有一个委员会。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安基本毗邻地区。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿只是一个如实反映我们情况
机构。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选协会还与美国儿童基金会基金协作。
Le Japon a créé une ligue parlementaire pour la promotion du projet de convention.
日本为宣传该公约草案设立了议会。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自欢迎
合国为实现这一展望而采取
步骤。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉国人支持者
人身骚扰。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在开罗总部进行。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安妇女
主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该要求为布隆迪设立一个国际刑事法庭。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这一目标,开展了一些活动。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
发起
培训继续进行。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿代表见证了移交过程。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
梦幻香饰品国际公司.
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你系,你会随时恭候吗?
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒发展!
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童进行了对话。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列合作。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射看法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协,
且每一个省都有一个委员
。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟基本毗邻地区。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在联盟的网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协美国儿童基金
基金协作。
Le Japon a créé une ligue parlementaire pour la promotion du projet de convention.
日本为宣传该公约草案设立了议联盟。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自联欢迎联合国为实现这一展望而采取的步骤。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些见均在设在开罗的联盟总部进行。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟妇女联盟主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该联盟要求为布隆迪设立一个国际刑事法庭。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这一目标,联盟开展了一些活动。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
联盟发起的培训继续进行。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
梦幻香饰品国际联盟公司.
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你联系,你随时恭候吗?
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒盟发展!
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童联盟进行了对话。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列的合作。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他谈到了布基纳法索消费者协
有关离子辐射的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,且每一个省都有一个委员会。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟基本毗邻地区。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在联盟的网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Le Japon a créé une ligue parlementaire pour la promotion du projet de convention.
日本该公约草案设立了议会联盟。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自联欢迎联合国实现这一展望而采取的步骤。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟妇女联盟主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该联盟要求
布隆迪设立一个国际刑事法庭。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
实现这一目标,联盟开展了一些活动。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
联盟发起的培训继续进行。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
梦幻香饰品国际联盟公司.
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你联系,你会随时恭候吗?
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒盟发展!
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童联盟进行了对话。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列的合作。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
法国共有31
大区协会,
且每一
省都有一
会。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟基本毗邻地区。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在联盟的网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一如实反映我们情况的机构。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Le Japon a créé une ligue parlementaire pour la promotion du projet de convention.
日本为宣传该公约草案设立了议会联盟。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自联欢迎联合国为实现这一展望而采取的步骤。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟妇女联盟主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该联盟要求为布隆迪设立一
国际刑事法庭。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这一目标,联盟开展了一些活动。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
联盟发起的培训继续进行。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
梦幻香饰品国际联盟公司.
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你联系,你会随时恭候吗?
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒盟发展!
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告同摩洛哥保护儿童联盟进行了对话。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列的合作。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31协会,
且每
都有
委员会。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟基本毗邻地。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在联盟的网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是如实反映我们情况的机构。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Le Japon a créé une ligue parlementaire pour la promotion du projet de convention.
日本为宣传该公约草案设立了议会联盟。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自联欢迎联合国为实现这展望而采取的步骤。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟妇女联盟主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该联盟要求为布隆迪设立
国际刑事法庭。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这目标,联盟开展了
些活动。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
联盟发起的培训继续进行。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
梦幻香饰品国际联盟公司.
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你联系,你会随时恭候吗?
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒盟发展!
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童联盟进行了对话。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这关系广泛涉及到
系列的合作。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区会,
且每一个省都有一个委员会。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟本毗邻地区。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在联盟的网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民会还与美国儿童
会
作。
Le Japon a créé une ligue parlementaire pour la promotion du projet de convention.
日本为宣传该公约草案设立了议会联盟。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自联欢迎联合国为实现这一展望而采取的步骤。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟妇女联盟主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该联盟要求为布隆迪设立一个国际刑事法庭。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这一目标,联盟开展了一些活动。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
联盟发起的培训继续进行。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
梦幻香饰品国际联盟公司.
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你联系,你会随时恭候吗?
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒盟发展!
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童联盟进行了对话。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列的合作。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布纳法索消费者
会有关离子辐射的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法共有31个大区协会,
且每一个省都有一个委员会。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟基本毗邻地区。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在联盟的网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还儿童基金会基金协作。
Le Japon a créé une ligue parlementaire pour la promotion du projet de convention.
日本为宣传该公约草案设立了议会联盟。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自联欢迎联合为实现这一展望而采取的步骤。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉人民联盟支持者的人身骚扰。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在开罗的联盟总部进行。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟妇女联盟主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该联盟要求为布隆迪设立一个
际刑事法庭。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这一目标,联盟开展了一些活动。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
联盟发起的培训继续进行。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
梦幻香饰品际联盟公司.
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你联系,你会随时恭候吗?
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒盟发展!
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童联盟进行了对话。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列的合作。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,且每一个省都有一个委员会。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安盟基本毗邻地区。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在盟的网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Le Japon a créé une ligue parlementaire pour la promotion du projet de convention.
日本为宣约草案设立了议会
盟。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇女和自欢迎
合国为实现这一展望而采取的步骤。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉国人民盟支持者的人身骚扰。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在开罗的盟总部进行。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟妇女盟主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
盟
要求为布隆迪设立一个国际刑事法庭。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这一目标,盟开展了一些活动。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
盟发起的培训继续进行。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿盟代表见证了移交过程。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
梦幻香饰品国际盟
司.
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队和你系,你会随时恭候吗?
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒盟发展!
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童盟进行了对话。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列的合作。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,且每一个省都有一个委员会。
Ligue Xing'an meilleures ventes de produits de base dans les zones adjacentes.
产品畅销兴安基本毗邻地区。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些出版物可在的网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿只是一个如实反映我们情况的机构。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
Le Japon a créé une ligue parlementaire pour la promotion du projet de convention.
日本为宣传该公约草案设立了议会。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
妇欢迎
合国为实现这一展望而采取的步骤。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉国人民支持者的人身骚扰。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这些会见均在设在开罗的总部进行。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安妇
主任Odeth Chilala也在营内。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该要求为布隆迪设立一个国际刑事法庭。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这一目标,开展了一些活动。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
发起的培训继续进行。
Des représentants de la Ligue des États arabes ont assisté à la procédure.
阿代表见证了移交过程。
Fantasy Ligue des encens bijoux société.
梦幻香饰品国际公司.
Si un club de Ligue 1 te contacte, est-ce que tu dis non tout de suite ?
如果有法甲球队你
系,你会随时恭候吗?
Notre but est: Zhixin altérer le succès a été signalé --- Ligue de développement Heng!
执信有恒成功有报---恒发展!
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童进行了对话。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列的合作。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。