Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化助长卖淫业。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系、
时并
钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共
国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调题的关键在于合法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系、
时并
钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共
国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对
法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口
品的公司
作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖法化和助长卖
业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题关键在于
法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间
婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数对
法化
卖
活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱
程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域民族清
法化
工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法办法也要求在刑法范围内处理卖
问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖仍然是非法
,但公众辩论正在讨论将其
法化
问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题各项研究,让卖
活动
法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产法化
立场需要我们
支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家法化
,手续设备齐全
公司,望与有各类出口产品
公司
作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入法化
刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证资金,大部分来自美洲开发银行提供
资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成协定承诺当中有三个与土地转让和
法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎法化
努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院法化所造成
影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国立法,
钱活动(使犯罪收益
法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再问题的关键在于合法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论其合法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
再次强调问题的关键
于合法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其与会者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正讨论将其合法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
说共和国总统
公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫合法
和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题关键在于合法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间
婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数对合法
卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱
程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域民族清洗合法
工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法,但公众辩论正在讨论将其合法
问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题各项研究,让卖淫活动合法
不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法立场需要我们
支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法,手续设备齐全
公司,望与有各类出口产品
公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证资金,大部分来自美洲开发银行提供
资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成协定承诺当中有三个与土地转让和合法
有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法所造成
影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国立法,洗钱活动(使犯罪收益合法
)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。