法语助手
  • 关闭
a.
1. 司法上
action juridique 诉讼行为

2. 法律, 法律上;合乎法律形式
actes juridiques法律行为
science juridique 法学
conseiller juridique 法律顾问

常见用法
ceci n'a aucune valeur juridique有任何法律效力
vide juridique法律上空白

助记:
jur法律+i+dique述说

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
judiciaire,  légal
联想词
judiciaire司法;économique经济;réglementaire;institutionnel,体;fiscal税收,税务;politique政治,政治上;institutionnelle集体心理治疗;statutaire合乎章程,合乎条例;financier金融;étatique国家,国营,国有;législatif立法,有立法职责和权力;

Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.

就需要世界各国为此进一步加强合作,而法律合作是其中重要一环

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法道德和政治体也各不相同。

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律种功效可以通过两种方式实现。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支一项新法律文书。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前法律漏洞。

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律度提供帮助。

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

该决议政治和法律含义是完整、明确

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据。

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关法律问题”。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强性程序。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样法律社会、经济和文化情况。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法律援助?

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分法律框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

我们甚至在超过我们法律义务之外,接受了原子能机构检查。

Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.

由于缺乏足够法律专家,议会采取行动质量仍然欠佳。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,将取决于适用国家法律框架具体规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridique 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris,
a.
1. 司法上
action juridique 诉讼行为

2. 法律, 法律上;合乎法律形式
actes juridiques法律行为
science juridique 法学
conseiller juridique 法律顾问

常见用法
ceci n'a aucune valeur juridique这没有任何法律效力
vide juridique法律上空白

助记:
jur法律+i+dique述说

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
judiciaire,  légal
联想词
judiciaire司法;économique经济;réglementaire规定;institutionnel制度,体制;fiscal税收,税务;politique政治,政治上;institutionnelle集体心理治疗;statutaire合乎章程,合乎条例;financier金融;étatique;législatif立法,有立法权力;

Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.

这就需要世界各为此进一步加强合作,而法律合作是其中重要一环

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法道德政治体制也各不相同。

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度这种功效可以通过两种方式实现。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新法律文书。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前法律漏洞。

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各加强反恐法律制度提供帮助。

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

该决议政治法律含义是完整、明确

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据。

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关法律问题”。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样法律社会、经济文化情况。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法律援助?

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分法律框架外,保护还需要合作政治意愿。

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

我们甚至在超过我们法律义务之外,接受了原子能机构检查。

Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.

由于缺乏足够法律专家,议会采取行动质量仍然欠佳。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用法律框架具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridique 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris,
a.
1. 司法上
action juridique 诉讼行为

2. 法, 法;合乎法形式
actes juridiques行为
science juridique 法学
conseiller juridique 顾问

常见用法
ceci n'a aucune valeur juridique这没有任效力
vide juridique法空白

助记:
jur法+i+dique述说

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法,正义

近义词:
judiciaire,  légal
联想词
judiciaire司法;économique经济;réglementaire规定;institutionnel制度,体制;fiscal税收,税务;politique政治,政治上;institutionnelle集体心理治疗;statutaire合乎章程,合乎条例;financier金融;étatique国家,国营,国有;législatif立法,有立法职责和权力;

Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.

这就需要世界各国为此进一步加强合作,而合作是其中重要一环

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法道德和政治体制也各不相同。

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

制度这种功效可以通过两种方式实现。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领须支持制定一项新文书。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法援助提供。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

须作出一致努力,填补目前漏洞。

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐制度提供帮助。

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

该决议政治和含义是完整、明确

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止依据。

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要准确性,但更需要明确道德观。

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议方面无法轻易同其他方面分隔开来。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关问题”。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件效力,有些程序可能为强制性程序。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样社会、经济和文化情况。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法援助?

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

我们甚至在超过我们义务之外,接受了原子能机构检查。

Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.

由于缺乏足够专家,议会采取行动质量仍然欠佳。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用国家框架具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridique 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris,
a.
1. 司法
action juridique 讼行为

2. 法律, 法律;合乎法律形式
actes juridiques法律行为
science juridique 法学
conseiller juridique 法律顾问

常见用法
ceci n'a aucune valeur juridique这没有任何法律效
vide juridique法律空白

助记:
jur法律+i+dique述说

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
judiciaire,  légal
联想词
judiciaire司法;économique经济;réglementaire规定;institutionnel制度,体制;fiscal税收,税务;politique政治,政治;institutionnelle集体心理治疗;statutaire合乎章程,合乎条例;financier金融;étatique国家,国营,国有;législatif立法,有立法职责和权;

Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.

这就需要世界各国为此进一步加强合作,而法律合作是其中重要一环

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法道德和政治体制也各不相同。

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度这种功效可以通过两种方式实现。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新法律文书。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一,填补目前法律漏洞。

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

该决议政治和法律含义是完整、明确

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据。

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关法律问题”。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效,有些程序可能为强制性程序。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界有多种多样法律社会、经济和文化情况。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法律援助?

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分法律框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

我们甚至在超过我们法律义务之外,接受了原子能机构检查。

Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.

由于缺乏足够法律专家,议会采取行动质量仍然欠佳。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用国家法律框架具体规定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridique 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris,
a.
1. 司法上
action juridique 诉讼行为

2. 法律, 法律上;合乎法律形式
actes juridiques法律行为
science juridique 法学
conseiller juridique 法律顾问

常见用法
ceci n'a aucune valeur juridique这没有任何法律效力
vide juridique法律上空白

助记:
jur法律+i+dique述说

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
judiciaire,  légal
联想词
judiciaire司法;économique经济;réglementaire规定;institutionnel,体;fiscal;politique政治,政治上;institutionnelle集体心理治疗;statutaire合乎章程,合乎条例;financier金融;étatique国家,国营,国有;législatif立法,有立法职责和权力;

Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.

这就需要世界各国为此进步加强合作,而法律合作是其中重要

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

后,司法道德和政治体也各不相同。

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律这种功效可以通过两种方式实现。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持项新法律文书。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出致努力,填补目前法律漏洞。

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律度提供帮助。

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

该决议政治和法律含义是完整、明确

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据。

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关法律问题”。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强性程序。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样法律社会、经济和文化情况。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法律援助?

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分法律框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

我们甚至在超过我们法律义务之外,接受了原子能机构检查。

Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.

由于缺乏足够法律专家,议会采取行动质量仍然欠佳。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用国家法律框架具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridique 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris,

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris,
a.
1. 司法上
action juridique 诉讼行为

2. 法律, 法律上;合乎法律形式
actes juridiques法律行为
science juridique 法学
conseiller juridique 法律顾问

常见用法
ceci n'a aucune valeur juridique这没有任何法律效力
vide juridique法律上空白

jur法律+i+dique述说

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
judiciaire,  légal
联想词
judiciaire司法;économique经济;réglementaire规定;institutionnel制度,体制;fiscal税收,税务;politique政治,政治上;institutionnelle集体心理治疗;statutaire合乎章程,合乎条例;financier金融;étatique国家,国营,国有;législatif立法,有立法职责和权力;

Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.

这就需要世界各国为此进一步加强合作,而法律合作是其中重要一环

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法道德和政治体制也各不相同。

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度这种功效可以通过两种方式

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

而,仅仅加强立法框架还不够。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新法律文书。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前法律漏洞。

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

该决议政治和法律含义是完整、明确

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据。

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关法律问题”。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样法律社会、经济和文化情况。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法律援助?

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分法律框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

我们甚至在超过我们法律义务之外,接受了原子能机构检查。

Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.

由于缺乏足够法律专家,议会采取行动质量仍欠佳。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用国家法律框架具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridique 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris,
a.
1. 司法上
action juridique 诉讼行为

2. 法, 法;合乎法形式
actes juridiques行为
science juridique 法学
conseiller juridique 顾问

常见用法
ceci n'a aucune valeur juridique这没有任何法效力
vide juridique法空白

助记:
jur法+i+dique述说

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法,正义

近义词:
judiciaire,  légal
联想词
judiciaire司法;économique经济;réglementaire规定;institutionnel制度,体制;fiscal税收,税务;politique政治,政治上;institutionnelle集体心理治疗;statutaire合乎章程,合乎条例;financier金融;étatique国家,国营,国有;législatif立法,有立法职责和权力;

Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.

这就需要世界各国为此进一步加强合作,而合作是其中重要一环

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法道德和政治体制也各不相同。

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

制度这种功效可以通过两种方式实现。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新文书。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法援助提供。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前洞。

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐制度提供帮助。

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

该决议政治和含义是完整、明确

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止依据。

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要准确性,但更需要明确道德观。

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议方面无法轻易同其他方面分隔开来。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关问题”。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件效力,有些程序可能为强制性程序。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样社会、经济和文化情况。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法援助?

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

我们甚至在超过我们义务之外,接受了原子能机构检查。

Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.

由于缺乏足够专家,议会采取行动质量仍然欠佳。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用国家框架具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridique 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris,
a.
1. 司法上
action juridique 诉讼行为

2. 法, 法;合乎法形式
actes juridiques行为
science juridique 法学
conseiller juridique 顾问

常见用法
ceci n'a aucune valeur juridique这没有任何法效力
vide juridique法空白

助记:
jur法+i+dique

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法,正义

近义词:
judiciaire,  légal
联想词
judiciaire司法;économique经济;réglementaire规定;institutionnel制度,体制;fiscal税收,税务;politique政治,政治上;institutionnelle集体心理治疗;statutaire合乎章程,合乎条例;financier金融;étatique国家,国营,国有;législatif立法,有立法职责和权力;

Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.

这就需要世界各国为此进一步加强合作,而合作是其中重要一环

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法道德和政治体制也各不相同。

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

制度功效可以通过式实现。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新文书。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法援助提供。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前漏洞。

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐制度提供帮助。

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

该决议政治和含义是完整、明确

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐了禁止依据。

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要准确性,但更需要明确道德观。

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议面无法轻易同其他面分隔开来。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关问题”。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件效力,有些程序可能为强制性程序。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如,世界上有多多样社会、经济和文化情况。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法援助?

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

我们甚至在超过我们义务之外,接受了原子能机构检查。

Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.

由于缺乏足够专家,议会采取行动质量仍然欠佳。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用国家框架具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridique 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris,
a.
1. 司法上
action juridique 诉讼行为

2. 法律, 法律上;合乎法律形式
actes juridiques法律行为
science juridique 法学
conseiller juridique 法律顾问

常见用法
ceci n'a aucune valeur juridique这没有任何法律效力
vide juridique法律上空白

助记:
jur法律+i+dique述说

词根:
judic, jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

近义词:
judiciaire,  légal
联想词
judiciaire司法;économique经济;réglementaire规定;institutionnel制度,体制;fiscal税收,税务;politique政治,政治上;institutionnelle集体心理治疗;statutaire合乎章程,合乎条例;financier金融;étatique国家,国营,国有;législatif,有法职责和权力;

Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.

这就需要世界各国为此进一步加强合作,而法律合作是其中重要一环

Enfin, les institutions juridiques, morales et politiques varient elles aussi.

最后,司法道德和政治体制也各不相同。

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度这种功效可以通过两种方式实现。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强框架还不够。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新法律文书。

Les ONG ont considérablement élargi la fourniture d'une assistance juridique.

非政府组织大大扩展了法律援助提供。

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前法律漏洞。

L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.

禁毒办为各国加强反恐法律制度提供帮助。

La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.

该决议政治和法律含义是完整、明确

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律依据。

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

我们需要法律准确性,但更需要明确道德观。

Les aspects juridiques des recommandations ne peuvent être facilement séparés de leurs autres aspects.

各项建议法律方面无法轻易同其他方面分隔开来。

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究题目是“与帕劳大陆架有关法律问题”。

Certaines procédures peuvent être impératives pour que certains documents produisent des effets juridiques.

为了确保某些文件法律效力,有些程序可能为强制性程序。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样法律社会、经济和文化情况。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件妇女是否符合条件以获得法律援助?

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了充分法律框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Nous avons accepté les inspections de l'AIEA au-delà même de nos obligations juridiques.

我们甚至在超过我们法律义务之外,接受了原子能机构检查。

Le manque d'expertise en matière juridique nuit toujours à la qualité du travail parlementaire.

由于缺乏足够法律专家,议会采取行动质量仍然欠佳。

Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.

不过,这将取决于适用国家法律框架具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridique 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


jurement, jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris,