法语助手
  • 关闭
动词变位提示:jumelles可能动词jumeler变位形式

近义词
lorgnette
同音、近音词
jumel,  jumelle
联想词
lunettes眼镜;lunette眼镜;elles她们;sœur;inséparables影不离;deux二,两;lumières灯火;

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们双胞胎,但体型完全不一样

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔双胞胎但她们并不相像。

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

他还有一架高倍数的望远镜。

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒望远镜可使物体显得近。

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

他从口袋里掏出双筒望远镜对着河岸观察了一会。

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后的改革进程解决这些联对问题。

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴一个面积很小的,大约有85 000人的双岛国家。

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

,在双塔曾经矗立的地方一片空虚之地,它仍然使全世界不寒而栗。

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如望远镜

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别对话及时和重要的。

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在卢斯和其他地方的屋顶上起舞。

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家的国民都在世界贸易中心双塔楼中丧生,包括我们国家。

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在一起的。

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下的未用余额为382 600美元,因为采购的双筒望远镜手提式夜视观察装置和激光测距仪数量低于预算水平。

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于国际责任的国际法方面迈出重要一步。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世界的人停下来恐怖地看着双塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础当家作主和伙伴关系这对理念。

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世界提供了一次独特的机会,把注意力重新集中在发展与和平的双重问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelles 的法语例句

用户正在搜索


phonolit(h)e, phonolit(h)ique, phonolite, phonolithe, phonolitique, phonolitoïde, phonologie, phonologique, phonologue, phonolyse,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,
动词变位提示:jumelles可能动词jumeler变位形式

义词
lorgnette
同音、音词
jumel,  jumelle
联想词
lunettes眼镜;lunette眼镜;elles她们;sœur姐妹;inséparables形影不离;deux二,两;lumières灯火;

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们双胞胎,但体型完全不一样

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔双胞胎姐妹但她们并不相像。

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

还有一架高倍数的望远镜。

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒望远镜可使物体显

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

从口袋里掏出双筒望远镜对着河岸观察了一会。

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后的改革进程解决这些联对问题。

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达一个面积很小的,大约有85 000人的双岛国家。

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

,在双塔曾经矗立的地方一片空虚之地,它仍然使全世界不寒而

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

南针、测距仪、双筒望远镜和专仪器绘制雷场周界。

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如望远镜

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别对话及时和重要的。

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在拉马拉、纳布卢斯和其地方的屋顶上起舞。

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家的国民都在世界贸易中心双塔楼中丧生,包括我们国家。

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在一起的。

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下的未余额为382 600美元,因为采购的双筒望远镜手提式夜视观察装置和激光测距仪数量低于预算水平。

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能到通过,将标志着在整合关于国际责任的国际法方面迈出重要一步。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世界的人停下来恐怖地看着双塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础当家作主和伙伴关系这对理念。

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世界提供了一次独特的机会,把注意力重新集中在发展与和平的双重问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 jumelles 的法语例句

用户正在搜索


phoquier, phorate, phormion, phormium, phoromètre, phoscorite, phosgène, phosgénite, phosinaïte, phosphagène,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,
动词变位提示:jumelles可能动词jumeler变位形式

近义词
lorgnette
同音、近音词
jumel,  jumelle
联想词
lunettes眼镜;lunette眼镜;elles她们;sœur姐妹;inséparables形影不离;deux二,两;lumières灯火;

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们,但体型完全不一样

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔姐妹但她们并不相像。

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

他还有一架高倍数的望远镜。

Les jumelles rapprochent les objets.

望远镜可使物体显得近。

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

他从口袋里掏出望远镜对着河岸观察了一会。

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后的改革进程解决这些联对问题。

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达一个面积很小的,大约有85 000人的岛国家。

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

,在塔曾经矗立的地方一片空虚之地,它仍然使全世界不寒而栗。

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如望远镜

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别对话和重要的。

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

子塔倒塌,有人在拉马拉、纳布卢斯和其他地方的屋顶上起舞。

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家的国民都在世界贸易中心塔楼中丧生,包括我们国家。

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在一起的。

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下的未用余额为382 600美元,因为采购的望远镜手提式夜视观察装置和激光测距仪数量低于预算水平。

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于国际责任的国际法方面迈出重要一步。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世界的人停下来恐怖地看着塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础当家作主和伙伴关系这对理念。

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世界提供了一次独特的机会,把注意力重新集中在发展与和平的问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelles 的法语例句

用户正在搜索


photocathode, photocellule, photocéramique, photochimie, photochimique, photochromie, photochromique, photochromogravure, photocinèse, photocinomètre,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,
动词变位提示:jumelles可能动词jumeler变位形式

近义词
lorgnette
同音、近音词
jumel,  jumelle
联想词
lunettes眼镜;lunette眼镜;elles她们;sœur姐妹;inséparables形影离;deux二,两;lumières灯火;

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们双胞胎,但体型完全一样

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔双胞胎姐妹但她们并相像。

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

他还有一架高倍数的望远镜。

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒望远镜可使物体显得近。

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

里掏出双筒望远镜对着河岸观察了一会。

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后的改革进程解决这些联对问题。

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达一个面积很小的,大约有85 000人的双岛国家。

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

,在双塔曾经矗立的地方一片空虚之地,它仍然使全世界栗。

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如望远镜

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别对话及时和重要的。

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在拉马拉、纳布卢斯和其他地方的屋顶上起舞。

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家的国民都在世界贸易中心双塔楼中丧生,包括我们国家。

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在一起的。

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下的未用余额为382 600美元,因为采购的双筒望远镜手提式夜视观察装置和激光测距仪数量低于预算水平。

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于国际责任的国际法方面迈出重要一步。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世界的人停下来恐怖地看着双塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础当家作主和伙伴关系这对理念。

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世界提供了一次独特的机会,把注意力重新集中在发展与和平的双重问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelles 的法语例句

用户正在搜索


photoconductibilité, photoconductif, photoconduction, photoconductivité, photoconductrice, photocopiable, photocopie, photocopier, photocopieur, photocopieuse,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,
动词变位提示:jumelles可能动词jumeler变位形式

近义词
lorgnette
同音、近音词
jumel,  jumelle
联想词
lunettes;lunette;elles她们;sœur姐妹;inséparables形影不离;deux二,两;lumières灯火;

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们双胞胎,但体型完全不一样

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔双胞胎姐妹但她们并不相像。

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

他还有一架高倍数的望

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒可使物体显得近。

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

他从口袋里掏出双筒着河岸观察了一会。

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后的改革进程解决这些联问题。

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达一个面积很小的,大约有85 000人的双岛国家。

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

,在双塔曾经矗立的一片空虚仍然使全世界不寒而栗。

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、双筒望和专用仪器绘制雷场周界。

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别及时和重要的。

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在拉马拉、纳布卢斯和其他方的屋顶上起舞。

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家的国民都在世界贸易中心双塔楼中丧生,包括我们国家。

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在一起的。

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下的未用余额为382 600美元,因为采购的双筒手提式夜视观察装置和激光测距仪数量低于预算水平。

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于国际责任的国际法方面迈出重要一步。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世界的人停下来恐怖看着双塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础当家作主和伙伴关系这理念。

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世界提供了一次独特的机会,把注意力重新集中在发展与和平的双重问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelles 的法语例句

用户正在搜索


photophobie, photophobie avec clignotement des yeux, photophone, photophore, photophorèse, photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,

用户正在搜索


photoraie, photorama, photoréaction, photoréactivation, photorécepteur, photorecombinaison, photorelais, photorépéteur, photoréponse, photoreportage,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,

用户正在搜索


photo-robot, photo-roman, photoscanner, photoschéma, photoscope, photoscopique, photosculpture, photoséismographe, photosenseur, photosensibilisant,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,
动词变位提示:jumelles可能动词jumeler变位形式

近义词
lorgnette
同音、近音词
jumel,  jumelle
联想词
lunettes眼镜;lunette眼镜;elles她们;sœur姐妹;inséparables形影不离;deux二,两;lumières灯火;

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们双胞胎,但体型完全不

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔双胞胎姐妹但她们并不相像。

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

他还有架高倍数的望远镜。

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒望远镜可使物体显得近。

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

他从口袋里掏出双筒望远镜对着河岸会。

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后的改革进程解决这些联对问题。

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达个面积很小的,大约有85 000人的双岛国家。

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

,在双塔曾经矗立的地片空虚之地,它仍然使全世界不寒而栗。

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如望远镜

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别对话及时和重要的。

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在拉马拉、纳布卢斯和其他地的屋顶上起舞。

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家的国民都在世界贸易中心双塔楼中丧生,包括我们国家。

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在起的。

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下的未用余额为382 600美元,因为采购的双筒望远镜手提式夜视装置和激光测距仪数量低于预算水平。

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于国际责任的国际法面迈出重要步。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世界的人停下来恐怖地看着双塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础当家作主和伙伴关系这对理念。

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世界提供次独特的机会,把注意力重新集中在发展与和平的双重问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelles 的法语例句

用户正在搜索


phtisique, phugoïde, phuket, phuralumite, phurcalite, phycocyanine, phycoérythrine, phycologie, phycomycète, phycomycètes,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,
动词变位提示:jumelles可能动词jumeler变位形式

近义词
lorgnette
同音、近音词
jumel,  jumelle
联想词
lunettes眼镜;lunette眼镜;elles她们;sœur姐妹;inséparables形影不离;deux二,两;lumières灯火;

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们双胞胎,但体型完全不

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔双胞胎姐妹但她们并不相像。

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

架高倍数的望远镜。

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒望远镜可使物体显得近。

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

他从口袋里掏出双筒望远镜对着河岸观察了会。

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后的改革进程解决这些联对问题。

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达个面积很小的,大约有85 000人的双岛国家。

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

,在双塔曾经矗立的地方片空虚之地,它仍然使全世不寒而栗。

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如望远镜

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别对话及时和重要的。

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在拉马拉、纳布卢斯和其他地方的屋顶上起舞。

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家的国民都在世贸易中心双塔楼中丧生,包括我们国家。

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在起的。

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下的未用余额为382 600美元,因为采购的双筒望远镜手提式夜视观察装置和激光测距仪数量低于预算水平。

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于国际责任的国际法方面迈出重要步。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世的人停下来恐怖地看着双塔倒塌,全世各经济体实际上停滞下来。

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础当家作主和伙伴关系这对理念。

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世提供了次独特的机会,把注意力重新集中在发展与和平的双重问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelles 的法语例句

用户正在搜索


phytate, phytéléphas, phytème, phytinate, phytine, phyto, phytobenthos, phytobézoard, phytobiologie, phytobiologique,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,
动词变位提示:jumelles可能动词jumeler变位形式

近义词
lorgnette
同音、近音词
jumel,  jumelle
联想词
lunettes眼镜;lunette眼镜;elles她们;sœur姐妹;inséparables形影不离;deux二,两;lumières灯火;

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们双胞胎,但体型完全不

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔双胞胎姐妹但她们并不相像。

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

他还有架高倍数的望远镜。

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒望远镜可使物体显得近。

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

他从口袋里掏出双筒望远镜对着河岸观会。

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后的改革进程解决这些联对问题。

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达个面积很小的,大约有85 000人的双岛国家。

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

,在双塔曾经矗立的片空虚之,它仍然使全世界不寒而栗。

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如望远镜

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别对话及时和重要的。

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在拉马拉、纳布卢斯和其他的屋顶上起舞。

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家的国民都在世界贸易中心双塔楼中丧生,包括我们国家。

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在起的。

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下的未用余额为382 600美元,因为采购的双筒望远镜手提式夜视观装置和激光测距仪数量低于预算水平。

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于国际责任的国际法面迈出重要步。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世界的人停下来恐怖看着双塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础当家作主和伙伴关系这对理念。

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世界提供次独特的机会,把注意力重新集中在发展与和平的双重问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelles 的法语例句

用户正在搜索


phytoclimat, phytoclimatologie, phytoclimogramme, phytocoenose, phytocosmétiques, phytoécologie, phytoécologique, phytoflagellés, phytogène, phytogénésie,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,
动词变位提示:jumelles可能动词jumeler变位形式

近义词
lorgnette
同音、近音词
jumel,  jumelle
联想词
lunettes眼镜;lunette眼镜;elles们;sœur姐妹;inséparables形影不离;deux二,两;lumières灯火;

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

双胞胎,但体型完全不一样

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔双胞胎姐妹们并不相像。

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

他还有一架高倍数望远镜。

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒望远镜可使物体显得近。

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

他从口袋里掏出双筒望远镜对着河岸观察了一会。

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后改革进程解决这些联对问题。

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达一个面积很小,大约有85 000人双岛国家。

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

,在双塔曾经矗立地方一片空虚之地,它仍使全世界不寒而栗。

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如望远镜

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注两个问题高级别对话及时和

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在拉马拉、纳布卢斯和其他地方屋顶上起舞。

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家国民都在世界贸易中心双塔楼中丧生,包括我们国家。

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业问题同全球化和缓减贫困这两个密切相关问题联系在一起

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下未用余额为382 600美元,因为采购双筒望远镜手提式夜视观察装置和激光测距仪数量低于预算水平。

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于国际责任国际法方面迈出一步。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行恐怖主义袭击以及被劫持飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世界人停下来恐怖地看着双塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高理念,其基础当家作主和伙伴关系这对理念。

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世界提供了一次独特机会,把注意力新集中在发展与和平问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelles 的法语例句

用户正在搜索


phytolacca, phytolaque, phytolite, phytolithe, phytologie, phytologique, phytologiste, phytoncide, phytonymie, phytoparasite,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,
动词变位提示:jumelles可能动词jumeler变位形式

近义词
lorgnette
同音、近音词
jumel,  jumelle
联想词
lunettes眼镜;lunette眼镜;elles她们;sœur姐妹;inséparables形影不离;deux二,两;lumières灯火;

EIles ont une taille distincte, même si elles sont jumelles.

虽然她们双胞胎,但体型完全不

Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.

尽管卡洛琳娜和伊萨贝尔双胞胎姐妹但她们并不相像。

Il est en outre doté de jumelles de bonne qualité.

他还有架高倍数的望远镜。

Les jumelles rapprochent les objets.

双筒望远镜可使物体显得近。

Il sortit une paire de jumelles de sa poche et examina quelques temps la rive opposée.

他从口袋里掏出双筒望远镜对着察了会。

Le processus de réforme devra viser à résoudre ces questions jumelles.

应该使今后的改革进程解决这些联对问题。

Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes.

安提瓜和巴布达个面积很小的,大约有85 000人的双岛国家。

Mais l'espace vide où les tours jumelles se trouvaient continue de nous donner des frissons.

,在双塔曾经矗立的地方虚之地,它仍然使全世界不寒而栗。

Le périmètre du champ est levé à l'aide d'un compas et d'un distancemètre, de jumelles ou d'un appareil spécial.

用指南针、测距仪、双筒望远镜和专用仪器绘制雷场周界。

Le matériel de surveillance, tel que les jumelles, est en nombre insuffisant dans les deux organismes.

两个部门都缺少监测设备,例如望远镜

Le dialogue de haut niveau sur ces deux questions jumelles d'intérêt longuement partagé vient à point nommé.

有关受到广泛关注的两个问题的高级别对话及时和重要的。

Lorsque les tours jumelles ont été détruites, ils dansaient sur les toits de Ramallah, de Naplouse et d'ailleurs.

当双子塔倒塌时,有人在拉马拉、纳布卢斯和其他地方的屋顶上起舞。

Nombre de nos pays ont perdu des ressortissants dans les tours jumelles du World Trade Center, dont le mien.

有许多国家的国民都在世界贸易中心双塔楼中丧生,包括我们国家。

Le problème des micro-entreprises est lié aux questions jumelles de la mondialisation et de la réduction de la pauvreté.

微型企业的问题同全球化和缓减贫困这两个密切相关的问题联系在起的。

Le solde inutilisé s'explique principalement par l'achat moins important que prévu de jumelles, dispositifs d'observation nocturne et télémètres à laser.

本项下的未用余额为382 600美元,因为采购的双筒望远镜手提式夜视察装置和激光测距仪数量低于预算水平。

L'adoption de conventions jumelles représenterait de ce fait une étape majeure dans la consolidation du droit de la responsabilité internationale.

这两项公约如能得到通过,将标志着在整合关于国际责任的国际法方面迈出重要步。

Les attentats contre les tours jumelles et le Pentagone, ainsi que l'écrasement en Pennsylvanie d'un avion détourné, nous ont tous choqués et horrifiés.

对双楼和五角大楼所进行的恐怖主义袭击以及被劫持的飞机在宾夕法尼亚坠毁使我们所有人感到震骇。

Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.

全世界的人停下来恐怖地看着双塔倒塌,全世界各经济体实际上停滞下来。

Le NEPAD, que sous-tendent les notions jumelles de la prise en charge par les intéressés et du partenariat, est guidé par de nobles idéaux.

新伙伴关系具有崇高的理念,其基础当家作主和伙伴关系这对理念。

Le Sommet du Millénaire a offert au monde une occasion unique de recentrer l'attention sur les questions jumelles du développement et de la paix.

千年首脑会议为世界提供了次独特的机会,把注意力重新集中在发展与和平的双重问题上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jumelles 的法语例句

用户正在搜索


piaillard, piaillement, piailler, piaillerie, piailleur, pian, piane-piane, pianide, pianino, pianique,

相似单词


jumelage, jumelé, jumelée, jumeler, jumelle, jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo,