Je ne me ferai jamais à ce temps.
我
都不会适应这个天气。
于肯定句中]
候都更漂亮。
地
结束了
于否定句中]
]从来没有, 从
; 
不, 决不;
, 从没, 从不,
不, 决不;
] 从来没有, 从
; 
不, 决不
不!
。亡羊补牢,犹
为晚。
谚>
作n. ]au grand jamais <口>不管怎样, 决不口>
不会改变
都不要灰心
比不上他父亲
会了
的东西
都不会适应这个天气
见过这个男人
,一直;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我
都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你
做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的
会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从
见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从
发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:
不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司
很有安全意识,从不在开车的
候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从不
电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从不提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 永远不, 决不;
, 从没, 从不, 永不, 决不;
; 永远不, 决不

比不
。亡羊补
,
为晚。
之,他永远不会改变
的东西
见过这个男人Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远
不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从
见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从
发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从不用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从不提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时候都更漂亮。
]有一天;
果
没有, 从未; 永远
, 决
;
曾
, 永
, 决
;
再, 已
;
只
, 
只
, 只
过,毕竟
没有, 从未; 永远
, 决
!永远
!
做
。亡羊补牢,犹未为晚。
…最合适的时机谚>
管怎样, 决
口>
管怎样,决


干这事。口>
求己
会改变
要灰心
上他父亲
趁现在就没机会了
为他的儿子操心
可思议,我从没注意到这个细节
,这真奇怪
离开它们
没有吃过喝过这么
的东西
会适应这个天气
, 可
;
,一点没有,绝
,丝毫
;
可避免地;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都
会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做
完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从
没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这
一个
可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡
着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从
征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决
能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从
离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板
个诚实的商人,他从
欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从
吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永
放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从
在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这
我们历
捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从
吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸
单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从
用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从
提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
样的事情?

的关系永远结束了
, 决
;
曾
, 永
, 决
;
再, 已
;
过,毕竟
, 决
!永远
!
做
。亡羊补牢,犹未为晚。
是…最合适的时机谚>
管怎样, 决
口>
管怎样,决
干
事。口>
如求己
,他永远
会改变
要灰心
上他父亲

趁现在就没机会了
为他的儿子操心
可思议,我从没注意到
个细节
真奇怪
后,它就从
离开它
么
的东西
会适应
个天气
个男人
前回家
,一点没有,绝
,丝毫
;
可避免地;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都
会适应
个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做
完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过
么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
是一个
可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在
天
前她从未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡
着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我
从未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从
征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决
能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫
后,它就从
离开它
。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
位肉店老板是个诚实的商人,他从
欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从
吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永
放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
个司机很有安全意识,从
在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
是我
历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来
吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸
单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从
用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从
提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
肯
句中]
过去任何时候都更漂亮。

句中]
, 决
;
曾
, 永
, 决
;
再, 已
;
过,毕竟
, 决
!永远
!
做
。亡羊补牢,犹未为晚。
管怎样, 决
口>
管怎样,决
干这事。口>
如求己
会改变
要灰心

他父亲
趁现在就没机会了
为他的儿子操心
可思议,我从没注意到这个细节
离开它们
的东西
会适应这个天气
地,一
地;
,一点没有,绝
,丝毫
;
可避免地;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都
会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,
则你永远做
完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个
可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡
着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从
征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决
能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从
离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从
欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从
吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己
下个规矩:永
放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从
在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来
吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸
单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从
用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从
提问?
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
;
曾
, 永
, 
;
再, 已
;
过,毕竟
, 


!永远
!
做
。亡羊补牢,犹未为晚。

的时机谚>
管怎样, 
口>
管怎样,

干这事。口>
如求己
会改变
要灰心
上他父亲
趁现在就没机会了
进去
为他的儿子操心
可思议,我从没注意到这个细节
离开它们
的东西
会
应这个天气
,一点没有,绝
,丝毫
;
可避免地;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都
会
应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做
完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个
可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡
着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从
征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从
离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从
欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从
吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永
放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从
在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的
大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来
吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸
单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从
用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从
提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

肯定句中]

定句中]
]从来没有, 从未; 永远
, 决
;
曾
, 永
, 决
;
再, 已
;
过,毕竟
] 从来没有, 从未; 永远
, 决
!永远
!
做
。亡羊补牢,犹未为晚。
作n. ]au grand jamais <口>
管怎样, 决
口>
管怎样,决
干这事。口>
如求己
永远
会改变
要灰心
永远比

父亲
趁现在就没机会了
从没有成功地融合进去
从
为
的儿子操心
可思议,我从没注意到这个细节
从此再没回来,这真奇怪
离开它们
的东西
会适应这个天气
证明自己从未见过这个男人
下午四点下班,
却从没在六点之前回家
,一点没有,绝
,丝毫
;
可避免地;Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都
会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,
则你永远做
完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个
可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡
着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
从
征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决
能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从
离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,
从
欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
从
吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
给自己定下个规矩:永
放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从
在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来
吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸
单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
从
电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从
提问?
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]曾经, 历来
任何时候都

。
。亡羊补牢,犹未为晚。
适的时机谚>


的东西Je ne me ferai jamais à ce temps.
我永远都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
我从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
我们从未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从不征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从不在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
我从来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从不用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从不提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


之间的关系永远结束了
, 决
;
曾
, 永
, 决
;
再, 已
;
过,毕竟
, 决
!永远
!
做
。亡羊补牢,犹未为晚。
管怎样, 决
口>
管怎样,决
无论如何
干这事。口>
如求己
会改变
要灰心
上他父亲
从没听说过这些

在就没机会了
融合进去
为他的儿子操心
可思议,
从没注意到这个细节
离开它
从来没有吃过喝过这么
的东西
永远都
会适应这个天气
,一定
;
;
,一点没有,绝
,丝毫
;
,
可避免
;Je ne me ferai jamais à ce temps.
永远都
会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做
完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
从来没有吃过喝过这么
的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个
可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前她从未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,她睡
着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .
从没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.

从未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他从
征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决
能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就从
离开它
。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他从
欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他从
吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永
放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,从
在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是
历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.
从来
吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸
单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从
用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从
提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。