法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 恫吓, 威胁, 吓唬:
se laisser intimider 畏惧, 被吓倒

2使惊慌失措, 使惶恐不安:
acteur intimidé devant le public 在观众面前场的演员

3使胆, 使局促

s'intimider v. pr.


常见用法
cet examinateur intimide les candidats这个主考人让应试者们恐慌
ne pas se laisser intimider par des menaces不要被威胁吓倒

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
bluffer,  décontenancer,  effaroucher,  gêner,  apeurer,  effrayer,  inquiéter,  embarrasser,  glacer,  impressionner,  paralyser,  troubler,  en imposer à
反义词:
décontracter,  décontracté,  encourager,  enhardir,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使,使惊恐;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;discréditer使失信任,使失信,使失威信,使信誉扫地;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;menacer威胁,恐吓;convaincre说服,使信服;agresser侵犯,侵略,袭击;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒

La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆了。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭恐吓与骚扰。

Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

这一袭击和其他类似的袭击旨在让以色列平民感和惊恐。

Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

如果其主要目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反。

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,得他们犹豫不决,不敢闯田野里去冒险。

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利恐怖来恫吓和灌输。

Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

尽管如此,妇女仍然不屈不挠。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫吓。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓。

Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

我们没有被发生的事情吓倒。

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考人应试者恐慌

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧我们坚定不移地奋斗,力争上游。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方使技术术语和行话被吓倒或者被打动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intimider 的法语例句

用户正在搜索


Loriol, loriot, loriqué, loriquet, loris, lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de,

相似单词


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,
v. t.
1. 恫吓, 威胁, 吓唬:
se laisser intimider 畏惧, 被吓倒

2惊慌措, 惶恐不安:
acteur intimidé devant le public 在观众面前怯场的演员

3胆怯, 局促

s'intimider v. pr.
胆怯, 害怕

常见用法
cet examinateur intimide les candidats这个主考人让应试者们恐慌
ne pas se laisser intimider par des menaces不要被威胁吓倒

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;不便,妨碍;窘迫,为难

近义词:
bluffer,  décontenancer,  effaroucher,  gêner,  apeurer,  effrayer,  inquiéter,  embarrasser,  glacer,  impressionner,  paralyser,  troubler,  en imposer à
反义词:
décontracter,  décontracté,  encourager,  enhardir,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,惊恐;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,放弃;déstabiliser不稳去稳性;harceler骚扰,扰乱;discréditer信任,威信,信誉扫地;humilier侮辱,凌辱,羞辱,;menacer威胁,恐吓;convaincre说服,信服;agresser侵犯,侵略,袭击;décourager去勇气,气馁,泄气;

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒

La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆怯了。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰。

Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

这一袭击和其他类似的袭击旨在让以色列平民感到害怕和惊恐。

Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

如果其主要目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反。

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,得他们犹豫不决,不敢闯到田野里去冒险。

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利恐怖来恫吓和灌输。

Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

尽管如此,妇女仍然不屈不挠。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫吓。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施居政策并对居民进行恫吓。

Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

我们没有被发生的事情吓倒。

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考人应试者恐慌

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧我们坚不移地奋斗,力争上游。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方技术术语和行话被吓倒或者被打动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intimider 的法语例句

用户正在搜索


lot, lot(t)e, lot., lotalite, loterie, loterie nationale, lot-et-caronne, Lothaire, lotharingien, loti,

相似单词


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,
v. t.
1. 恫吓, 威胁, 吓唬:
se laisser intimider 畏惧, 吓倒

2慌失措, 惶恐不安:
acteur intimidé devant le public 在观众面前怯场的演员

3胆怯, 局促

s'intimider v. pr.
胆怯, 害

常见用法
cet examinateur intimide les candidats这个主考人让应试者们恐慌
ne pas se laisser intimider par des menaces不要威胁吓倒

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;不便,妨碍;窘迫,为难

近义词:
bluffer,  décontenancer,  effaroucher,  gêner,  apeurer,  effrayer,  inquiéter,  embarrasser,  glacer,  impressionner,  paralyser,  troubler,  en imposer à
反义词:
décontracter,  décontracté,  encourager,  enhardir,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer恐;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,放弃;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;discréditer失信任,失信失威信,信誉扫地;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;menacer威胁,恐吓;convaincre说服,信服;agresser侵犯,侵略,袭击;décourager失去勇气,气馁,泄气;

Elle se laisse intimider par des menaces.

威胁吓倒

La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆怯了。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰。

Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

这一袭击和其他类似的袭击旨在让以色列平民感到害恐。

Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

如果其主要目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反。

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,得他们犹豫不决,不敢闯到田野里去冒险。

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利恐怖来恫吓和灌输。

Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

尽管如此,妇女仍然不屈不挠。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能恐怖主义所恫吓。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为当作惩罚、恐吓胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓。

Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

我们没有发生的事情吓倒。

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考人应试者恐慌

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常买卖。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧我们坚定不移地奋斗,力争上游。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会恫吓吓倒

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方技术术语和行话吓倒或者打动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intimider 的法语例句

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,
v. t.
1. 恫, 威
se laisser intimider 畏惧, 被

2使惊慌失措, 使惶恐不安:
acteur intimidé devant le public 在观众面前怯场的演员

3使胆怯, 使局促

s'intimider v. pr.
胆怯, 害怕

常见用法
cet examinateur intimide les candidats这个主考人让应试者恐慌
ne pas se laisser intimider par des menaces不要被威

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
bluffer,  décontenancer,  effaroucher,  gêner,  apeurer,  effrayer,  inquiéter,  embarrasser,  glacer,  impressionner,  paralyser,  troubler,  en imposer à
反义词:
décontracter,  décontracté,  encourager,  enhardir,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;discréditer使失信任,使失信,使失威信,使信誉扫地;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;menacer,恐;convaincre说服,使信服;agresser侵犯,侵略,袭击;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威

La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆怯了。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到与骚扰。

Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

这一袭击和其他类似的袭击旨在让以色列平民感到害怕和惊恐。

Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

如果其主要目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反。

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱就请他煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,得他犹豫不决,不敢闯到田野里去冒险。

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利恐怖来和灌输。

Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

尽管如此,妇女仍然不屈不挠。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫

Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

没有被发生的事情倒。

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考人应试者恐慌

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

遭受强奸、迫、威和任人摆布,并经常被买卖。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我毫不畏惧坚定不移地奋斗,力争上游。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威,打他和对他施刑。

Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

恐怖分子远不能将国家倒,反而只能激起公众的反感。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

不会放弃,也不会被

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方使技术术语和行话被倒或者被打动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 intimider 的法语例句

用户正在搜索


louer, loueur, louf, loufiat, loufoque, loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise,

相似单词


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,
v. t.
1. 恫吓, 威胁, 吓唬:
se laisser intimider 畏惧, 被吓倒

2惊慌失措, 惶恐不安:
acteur intimidé devant le public 在观众面前怯场的演

3怯, 局促

s'intimider v. pr.
怯, 害怕

常见用法
cet examinateur intimide les candidats这个考人让应试者们恐慌
ne pas se laisser intimider par des menaces不被威胁吓倒

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;不便,妨碍;窘迫,为难

近义词:
bluffer,  décontenancer,  effaroucher,  gêner,  apeurer,  effrayer,  inquiéter,  embarrasser,  glacer,  impressionner,  paralyser,  troubler,  en imposer à
反义词:
décontracter,  décontracté,  encourager,  enhardir,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,惊恐;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,放弃;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;discréditer失信任,失信失威信,信誉扫地;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;menacer威胁,恐吓;convaincre说服,信服;agresser侵犯,侵略,袭击;décourager失去勇气,气馁,泄气;

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒

La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所怯了。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰。

Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

这一袭击和他类似的袭击旨在让以色列平民感到害怕和惊恐。

Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

如果目标是形成威慑,那么实际上则是适得反。

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,得他们犹豫不决,不敢闯到田野里去冒险。

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利恐怖来恫吓和灌输。

Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

尽管如此,妇女仍然不屈不挠。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖义所恫吓。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、恐吓胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓。

Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

我们没有被发生的事情吓倒。

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些考人应试者恐慌

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些处罚通常当着他儿童的面实施。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧我们坚定不移地奋斗,力争上游。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方技术术语和行话被吓倒或者被打动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intimider 的法语例句

用户正在搜索


loup, loupage, loup-cervier, loupe, loupé, louper, loupeux, loup-garou, loupiot, loupiote,

相似单词


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,
v. t.
1. 恫, 威胁, 唬:
se laisser intimider 畏惧, 被

2使惊慌失措, 使惶恐不安:
acteur intimidé devant le public 在观众面前怯场的演员

3使胆怯, 使局促

s'intimider v. pr.
胆怯, 害怕

常见用法
cet examinateur intimide les candidats这个主考人让应试者们恐慌
ne pas se laisser intimider par des menaces不要被威胁

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
bluffer,  décontenancer,  effaroucher,  gêner,  apeurer,  effrayer,  inquiéter,  embarrasser,  glacer,  impressionner,  paralyser,  troubler,  en imposer à
反义词:
décontracter,  décontracté,  encourager,  enhardir,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler乱;discréditer使失信任,使失信,使失威信,使信誉扫地;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;menacer威胁,恐;convaincre说服,使信服;agresser侵犯,侵略,袭击;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁

La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆怯了。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到

Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

这一袭击和其他类似的袭击旨在让以色列平民感到害怕和惊恐。

Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

如果其主要目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反。

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,得他们犹豫不决,不敢闯到田野里去冒险。

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利恐怖来和灌输。

Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

尽管如此,妇女仍然不屈不挠。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫

Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

我们没有被发生的事情

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考人应试者恐慌

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧我们坚定不移地奋斗,力争上游。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。

Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

恐怖分子远不能将国家,反而只能激起公众的反感。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方使技术术语和行话被或者被打动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intimider 的法语例句

用户正在搜索


lourer, loushanguan, lousseau, loussec, loustic, loutre, loutreur, loutron, louve, Louvel,

相似单词


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,
v. t.
1. 恫吓, 威胁, 吓唬:
se laisser intimider 畏惧, 被吓倒

2使惊慌失措, 使惶恐不安:
acteur intimidé devant le public 在观众面前怯场演员

3使胆怯, 使局促

s'intimider v. pr.
胆怯, 害怕

常见用法
cet examinateur intimide les candidats这个主考人让应试者们恐慌
ne pas se laisser intimider par des menaces不要被威胁吓倒

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;使不便,妨碍;使窘迫,使为难

近义词:
bluffer,  décontenancer,  effaroucher,  gêner,  apeurer,  effrayer,  inquiéter,  embarrasser,  glacer,  impressionner,  paralyser,  troubler,  en imposer à
反义词:
décontracter,  décontracté,  encourager,  enhardir,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer使害怕,使惊恐;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,使……念头,使放弃;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;discréditer使失信任,使失信,使失威信,使信誉扫地;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;menacer威胁,恐吓;convaincre,使信;agresser略,袭击;décourager使失去勇气,使气馁,使泄气;

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒

La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆怯了。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰。

Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

这一袭击和其他类似袭击旨在让以色列平民感到害怕和惊恐。

Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

如果其主要目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反。

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,得他们犹豫不决,不敢闯到田野里去冒险。

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利恐怖来恫吓和灌输。

Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

尽管如此,妇女仍然不屈不挠。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫吓。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种行为被当作惩罚、恐吓胁迫、侮辱和贬低人格工具。

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓。

Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

我们没有被发生事情吓倒。

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考人应试者恐慌

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童面实施。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧我们坚定不移地奋斗,力争上游。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,他和对他施刑。

Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众反感。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方使技术术语和行话被吓倒或者被动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intimider 的法语例句

用户正在搜索


lovage, lovchorrite, lovéite, lovénite, lover, lovéringite, lovetel, lovozérite, lovtchorrite, lowbric,

相似单词


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,
v. t.
1. 恫吓, , 吓唬:
se laisser intimider 畏惧, 被吓倒

2惊慌失措, 安:
acteur intimidé devant le public 在观众面前怯场的演员

3胆怯, 局促

s'intimider v. pr.
胆怯, 害怕

常见用法
cet examinateur intimide les candidats这个主考人让应试者们
ne pas se laisser intimider par des menaces要被吓倒

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;便,妨碍;窘迫,为难

近义词:
bluffer,  décontenancer,  effaroucher,  gêner,  apeurer,  effrayer,  inquiéter,  embarrasser,  glacer,  impressionner,  paralyser,  troubler,  en imposer à
反义词:
décontracter,  décontracté,  encourager,  enhardir,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,放弃;déstabiliser定, 失去定性;harceler骚扰,扰乱;discréditer失信任,失信信,信誉扫地;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;menacer吓;convaincre说服,信服;agresser侵犯,侵略,袭击;décourager失去勇气,气馁,泄气;

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被吓倒

La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆怯了。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正断遭到与骚扰。

Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

这一袭击和其他类似的袭击旨在让以色列平民感到害怕和惊

Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

如果其主要目标是形成慑,那么实际上则是适得其反。

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,得他们犹豫决,敢闯到田野里去冒险。

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利怖来恫吓和灌输。

Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

尽管如此,妇女仍然挠。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决能被怖主义所恫吓。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种侵犯行为被当作惩罚、迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓。

Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

我们没有被发生的事情吓倒。

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考人应试者

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为吓手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、迫、和任人摆布,并经常被买卖。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫畏惧我们坚定移地奋斗,力争上游。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行,打他和对他施刑。

Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

怖分子远能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们会放弃,也会被恫吓吓倒

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方技术术语和行话被吓倒或者被打动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intimider 的法语例句

用户正在搜索


loyauté, loyer, Loyson, loze, lozère, Lr, LRT, lso cai, LTA, lu,

相似单词


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,
v. t.
1. 恫吓, 威胁, 吓唬:
se laisser intimider 畏惧, 被吓倒

2惊慌失措, 惶恐不安:
acteur intimidé devant le public 在观众面前怯场的演员

3胆怯, 局促

s'intimider v. pr.
胆怯, 害怕

常见用法
cet examinateur intimide les candidats这个主考人让应试者们恐慌
ne pas se laisser intimider par des menaces不要被威胁吓倒

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • embarrasser   v.t. 阻塞,阻碍;不便,妨碍;窘迫,为难

近义词:
bluffer,  décontenancer,  effaroucher,  gêner,  apeurer,  effrayer,  inquiéter,  embarrasser,  glacer,  impressionner,  paralyser,  troubler,  en imposer à
反义词:
décontracter,  décontracté,  encourager,  enhardir,  rassurer,  rassuré
联想词
effrayer害怕,惊恐;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;dissuader劝阻,劝消……的念头,放弃;déstabiliser不稳定, 失去稳定性;harceler骚扰,扰乱;discréditer失信任,失信失威信,信誉扫地;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;menacer威胁,恐吓;convaincre说服,信服;agresser,袭击;décourager失去勇气,气馁,泄气;

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒

La critique au seul nom de Bataille s'intimide.

仅仅针对“巴塔耶”这一名字,批评之声就已经有所胆怯了。

Les peuples de la région sont constamment intimidés et harcelés.

该地区人民正不断遭到恐吓与骚扰。

Cette attaque, tout comme d'autres semblables, vise à intimider et terroriser les civils israéliens.

这一袭击和其他类似的袭击旨在让以色列平民感到害怕和惊恐。

Si le but principal était d'intimider, l'effet produit était en réalité l'inverse.

如果其主要目标是形成威慑,那么实际上则是适得其反。

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

“那咱们就请他们吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,得他们犹豫不决,不敢闯到田野里去冒险。

Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.

极端分子利恐怖来恫吓和灌输。

Malgré tout, les femmes ne se laissent pas intimider.

尽管如此,妇女仍然不屈不挠。

Le monde ne doit pas se laisser intimider par le terrorisme.

世界决不能被恐怖主义所恫吓。

Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.

这种行为被当作惩罚、恐吓胁迫、侮辱和贬低人格的工具。

Il a mené des politiques d'implantations et a intimidé la population.

它实施定居政策并对居民进行恫吓。

Nous ne nous laisserons pas intimider par ce qui s'est produit.

我们没有被发生的事情吓倒。

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考人应试者恐慌

Souvent, on infligeait ces punitions en présence d'autres enfants pour les intimider.

作为恐吓手段,这些处罚通常当着其他儿童的面实施。

Elles sont violées, contraintes, intimidées, manipulées et souvent également purement et simplement achetées.

她们遭受强奸、胁迫、威胁和任人摆布,并经常被买卖。

Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.

但我们毫不畏惧我们坚定不移地奋斗,力争上游。

L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.

该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,他和对他施刑。

Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.

恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。

C'est un peuple qui ne se rend jamais et ne se laisse pas intimider.

我们不会放弃,也不会被恫吓吓倒

Ne pas être intimidé ou impressionné par l'utilisation de termes techniques et de jargon.

切勿因对方技术术语和行话被吓倒或者被动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intimider 的法语例句

用户正在搜索


Luchaire, lucianite, lucide, lucidement, lucidité, Lucie, Lucien, Lucienne, Lucifer, luciférase,

相似单词


intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme, intimiste, intimite, intimité,