法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 使际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大的干预使这一局部际化的危险。
2. 置于际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活动际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是际斗争而企图使之际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中家企业要成功做到际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装则可以被称为“际化”的内部

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向外,际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经际化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中家的较大型企业就交易价值而言的际化程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也了英这些事,使本来是津英的双边纷争际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在内很强大,具备了将其经营活动际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动际化并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

小企业一般不通过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,小企业通常比大的企业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争而企图之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多小型企业走向国外,参与国际化并从

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接某一具体制度的共有特性并非意在将其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展国家的较大型企业就交易价值而言的国际化程度大于小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业常比大的企业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,且变得更具国际

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争企图使之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向国外,参与国际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特并非意在将其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型企业就交易价值言的国际化程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小业一般不通过购买和兼并走向世

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小业通常比大的业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

,本条款草案无意含水层国际化或世化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型业走向国外,参与国际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其国际化或世化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型业就交易价值言的国际化程度大于中小业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分中小业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

小企业一般不通过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,小企业通常比大的企业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是国际斗争而企图之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多小型企业走向国外,参与国际化并从

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接某一具体制度的共有特性并非意在将其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展国家的较大型企业就交易价值而言的国际化程度大于小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大的干预使这一局部冲突有化的危险。
2. 置于共管之下
internationaliser une zone区置于共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更其活动

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是斗争而企图使之化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中家企业要成功做化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向外,参与并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同家不同的成本构成,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还发表涉及赔偿和法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重意愿,巴勒斯坦问题的解决必须化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识需要借助来提高竞争力,南非中小型企业在走向外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中家的较大型企业就交易价值而言的程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英这些事,使本来是津英的双边纷争了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在内很强大,具备了其经营活动的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业它们的活动并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买和兼并走向世

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

,本条款草案无意使跨国际化或世化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一从根本上说是国际企图使之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向国外,参与国际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同的成本构成,从变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞力,南非中小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其国际化或世化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型企业就交易价值言的国际化程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际化并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大的干预使这一局部冲突有化的危险。
2. 置于共管之下
internationaliser une zone将一地区置于共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争从根本上说是斗争而企图使之化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中家企业功做到化需某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向外,参与并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同家不同的本构,从而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重意愿,巴勒斯坦问题的解决必须化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需借助来提高竞争力,南非中小型企业在走向外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中家的较大型企业就交易价值而言的程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英这些事,使本来是津英的双边纷争了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在内很强大,具备了将其经营活的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际化
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际化的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一过购买和兼并走向世界

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业常比大的企业更快地将其活动国际化

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因这一斗争从根本上说是国际斗争而企图使之国际化。

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极过对外直接投资进行国际化,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以“国际化”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由化并足以鼓励更多中小型企业走向国外,参与国际化并从中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用同国家同的成本构成,从而变全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

久还将发表涉及赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

以色列拒尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际化。

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其国际化或世界化。

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型企业就交易价值而言的国际化程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英的双边纷争国际化了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际化并移往境外时,作其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,
v.t.
1. 使国际
L'intervention des grandes puissances risque d'internationaliser ce conflit local.大国的干预使这一局部冲突有国际的危险。
2. 置于国际共管之下
internationaliser une zone将一地区置于国际共管之下

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般不通过购买和兼并走向

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活动国际

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当的商业活动一样,有组织犯罪的规模扩大了,而且变得更具国际性。

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,条款草案无意使跨含水层国际

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并有因为这一斗争上说是国际斗争而企图使之国际

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投资进行国际,其目的在于提高南非公司竞争力。

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际需要某些条件。

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间的武装冲突则可以被称为“国际”的内部冲突。

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投资政策自由并不足以鼓励更多中小型企业走向国外,参与国际中受益。

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用不同国家不同的成构成,而变为全球零售商。

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面的趋势更为悠久,但近来服务业的工作也开始离岸外包。

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

不久还将发表涉及赔偿和国际法庭的遗产当主题的新丛书。

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒不尊重国际意愿,巴勒斯坦问题的解决必须国际

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际来提高竞争力,南非中小型企业在走向国外时还是面临限制。

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖的程度日益提高,这种现象已经国际,而且可能具有全球规模。

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度的共有特性并非意在将其国际

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家的较大型企业就交易价值而言的国际程度大于中小企业。

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使来是津英的双边纷争国际了。

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿廷当时的政策促进了少数企业的发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际的能力。

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们的活动国际并移往境外时,作为其供应商的部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 internationaliser 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser, internationalisme, internationaliste, internationalité, internationaux,