法语助手
  • 关闭
vt.
使(络、仪器等)互连

En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.

此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织

Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.

所有经济部门的相互联系是朝着推动实现千年发展目标的正确方向迈出的一个步骤。

Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.

在移民往来频繁的通上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联系,以确保向移民提供及时和适当的服务。

Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.

为了这种应用能够作,必须提高联合国企业络的能力,并将所有工作地点的络系统标准化,以便它们相互之间有无间的连接,及应付愈来愈增加的数据和语音信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnecter 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation,
vt.
使(网、仪器等)

En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.

此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织结成

Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.

所有经济部门的相是朝着推动实现千年发展目标的正确方向迈出的一个步骤。

Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.

在移民往来频繁的通上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联,以确保向移民提供及时和适当的服务。

Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.

为了这种应用能够完全运作,必须提高联合国企业网的能力,并将所有工作地点的网标准化,以便它们相之间有无间的,及应付愈来愈增加的数据和语音信息。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnecter 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation,
vt.
使(网络、仪器等)互连

En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.

此外,环境过去远为更广泛地与非政府组织结成网络

Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.

所有经济部门的相互联系是朝着推动实现千年发展目标的正确方向迈出的一个步骤。

Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.

在移民往来频繁的通上建立若干移民信息中心,在各中心之间建立联系,以确保向移民提供及时和适当的服务。

Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.

为了这种用能够完全运作,必须提高联合国企业网络的能所有工作地点的网络系统标准化,以便它们相互之间有无间的连接,及付愈来愈增加的数据和语音信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnecter 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation,
vt.
使(网络、仪器等)互连

En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.

此外,环境署比过去远为更广泛地与非政府组织结成网络

Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.

所有门的相互联系是朝着推动实现千年发展目标的正确方向迈出的一个步骤。

Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.

在移民往来频繁的通上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联系,以确保向移民提供及时和适当的服务。

Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.

为了用能够完全运作,必须提高联合国企业网络的能力,并将所有工作地点的网络系统标准化,以便它们相互之间有无间的连接,及付愈来愈增加的数据和语音信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnecter 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation,
vt.
使(网络、仪器等)互连

En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.

此外,环境署应比过去远更广泛地与非政府组织结成网络

Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.

所有经济部互联系是朝着推动实现千年发展目标正确方向迈出一个步骤。

Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.

在移民往来频繁上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联系,以确保向移民提供及时和适当

Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.

这种应用能够完全运作,必须提高联合国企业网络能力,并将所有工作地点网络系统标准化,以便它们互之间有无间连接,及应付愈来愈增加数据和语音信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnecter 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation,
vt.
使(网、仪器等)互连

En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.

此外,环境署应比为更广泛地与非政府组织结成

Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.

所有经济部门相互联系是朝着推动实现千年发展目标正确方向迈出一个步骤。

Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.

在移民往来频繁上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联系,以确保向移民提供及时和适当服务。

Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.

为了这种应用够完全运作,必须提高联合国企业网力,并将所有工作地点系统标准化,以便它们相互之间有无间连接,及应付愈来愈增加数据和语音信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnecter 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation,
vt.
使(网络、仪器等)互连

En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.

此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织结成网络

Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.

所有经济部门相互系是朝着推动实现千年发展目标方向迈出一个步骤。

Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.

在移民往来频繁若干移民信息中心,并在各中心之间,以保向移民提供及时和适当服务。

Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.

为了这种应用能够完全运作,必须提高合国企业网络能力,并将所有工作地点网络系统标准化,以便它们相互之间有无间连接,及应付愈来愈增加数据和语音信息。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 interconnecter 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation,
vt.
使(器等)互连

En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.

此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织结成

Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.

所有经济部门的相互联系是朝着推动实现千年发展目标的正确方向迈出的一个步骤。

Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.

在移民往来频繁的通上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联系确保向移民提供及时和适当的服务。

Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.

为了这种应用能够完全运作,必须提高联合国企业的能力,并将所有工作地点的系统标准它们相互之间有无间的连接,及应付愈来愈增加的数据和语音信息。

声明:上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnecter 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation,
vt.
使(网络、仪器等)互连

En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.

此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织结成网络

Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.

所有经济部门相互联系是朝着推动实现千年发展目标正确方向迈出一个步骤。

Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.

在移民往来频若干移民信息中心,并在各中心之间联系,以确保向移民提供及时和适当服务。

Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.

为了这种应用能够完全运作,必须提高联合国企业网络能力,并将所有工作地点网络系统标准化,以便它们相互之间有无间连接,及应付愈来愈增加数据和语音信息。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interconnecter 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter, interconnection, interconnexion, intercontinental, intercorrélation,