En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.
此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织络。
En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.
此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织络。
Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.
所有经济部门的相互联系是朝着推动实现千年发展目标的正确方向迈出的一个步骤。
Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.
在移民往来频繁的通上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联系,以确保向移民提供及时和适当的服务。
Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.
为了这种应用能够作,必须提高联合国企业
络的能力,并将所有工作地点的
络系统标准化,以便它们相互之间有无间的连接,及应付愈来愈增加的数据和语音信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.
此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织结成网。
Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.
所有经济部门的相联
是朝着推动实现千年发展目标的正确方向迈出的一个步骤。
Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.
在移民往来频繁的通上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联
,以确保向移民提供及时和适当的服务。
Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.
为了这种应用能够完全运作,必须提高联合国企业网的能力,并将所有工作地点的网
标准化,以便它们相
之间有无间的
接,及应付愈来愈增加的数据和语音信息。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.
此外,环境过去远为更广泛地与非政府组织结成网络。
Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.
所有经济部门的相互联系是朝着推动实现千年发展目标的正确方向迈出的一个步骤。
Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.
在移民往来频繁的通上建立若干移民信息中心,
在各中心之间建立联系,以确保向移民提供及时和适当的服务。
Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.
为了这种用能够完全运作,必须提高联合国企业网络的能
,
所有工作地点的网络系统标准化,以便它们相互之间有无间的连接,及
付愈来愈增加的数据和语音信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.
此外,环境署比过去远为更广泛地与非政府组织结成网络。
Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.
所有门的相互联系是朝着推动实现千年发展目标的正确方向迈出的一个步骤。
Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.
在移民往来频繁的通上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联系,以确保向移民提供及时和适当的服务。
Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.
为了用能够完全运作,必须提高联合国企业网络的能力,并将所有工作地点的网络系统标准化,以便它们相互之间有无间的连接,及
付愈来愈增加的数据和语音信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.
此外,环境署应比过去远更广泛地与非政府组织结成网络。
Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.
所有经济部互联系是朝着推动实现千年发展目标
正确方向迈出
一个步骤。
Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.
在移民往来频繁通
上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联系,以确保向移民提供及时和适当
服
。
Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.
这种应用能够完全运作,必须提高联合国企业网络
能力,并将所有工作地点
网络系统标准化,以便它们
互之间有无间
连接,及应付愈来愈增加
数据和语音信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.
此外,环境署应比为更广泛地与非政府组织结成网
。
Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.
所有经济部门相互联系是朝着推动实现千年发展目标
正确方向迈出
一个步骤。
Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.
在移民往来频繁通
上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联系,以确保向移民提供及时和适当
服务。
Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.
为了这种应用够完全运作,必须提高联合国企业网
力,并将所有工作地点
网
系统标准化,以便它们相互之间有无间
连接,及应付愈来愈增加
数据和语音信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.
此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织结成网络。
Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.
所有经济部门相互
系是朝着推动实现千年发展目标
方向迈出
一个步骤。
Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.
在移民往来频繁通
上
若干移民信息中心,并在各中心之间
系,以
保向移民提供及时和适当
服务。
Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.
为了这种应用能够完全运作,必须提高合国企业网络
能力,并将所有工作地点
网络系统标准化,以便它们相互之间有无间
连接,及应付愈来愈增加
数据和语音信息。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.
此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织结成。
Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.
所有经济部门的相互联系是朝着推动实现千年发展目标的正确方向迈出的一个步骤。
Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.
在移民往来频繁的通上建立若干移民信息中心,并在各中心之间建立联系,
确保向移民提供及时和适当的服务。
Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.
为了这种应用能够完全运作,必须提高联合国企业的能力,并将所有工作地点的
系统标准
,
它们相互之间有无间的连接,及应付愈来愈增加的数据和语音信息。
声明:上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, le PNUE devrait interconnecter avec les organisations non gouvernementales beaucoup plus que dans le passé.
此外,环境署应比过去远为更广泛地与非政府组织结成网络。
Or, la bonne marche à suivre pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement est d'interconnecter tous les secteurs de l'économie.
所有经济部门相互联系是朝着推动实现千年发展目标
正确方向迈出
一个步骤。
Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.
在移民往来频若干移民信息中心,并在各中心之间
联系,以确保向移民提供及时和适当
服务。
Pour que ces applications soient pleinement opérationnelles, il est indispensable d'accroître la capacité du réseau d'entreprise de l'ONU et de normaliser le système de réseaux pour tous les lieux d'affectation de façon qu'ils puissent s'interconnecter aisément et échanger un volume de plus en plus élevé de données et d'informations vocales.
为了这种应用能够完全运作,必须提高联合国企业网络能力,并将所有工作地点
网络系统标准化,以便它们相互之间有无间
连接,及应付愈来愈增加
数据和语音信息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。