法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental,智力,心理;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo自我;humain有人特点,由人组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛力和过人领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个性和理性认识,这是语言和智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性和性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明我们甚至能够提高我们智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通和不现实,人力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们智力,鼓励不同文化和文明之间理解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智,理解
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智;esprit;mental精神的,智的,心理的;entendement理解,判别;âme,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到励和刺的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这是语言和无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴解决方法是行不通和不现实的,人的量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代就是一个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这是语言和智力无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究明我们甚至能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法是行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental,智力,心理;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo自我;humain有人特点,由人组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛力和过人领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个性和理性认识,这是语言和智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性和性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明我们甚至能够提高我们智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通和不现实,人力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们智力,鼓励不同文化和文明之间理解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一得到控制的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

方法智力和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧的丰富宝

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

认识到激励和刺激公民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

不仅在个世界里举手投足,些动作还使我对世界有一个感性和理性的认识,是语言和智力无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施是以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜一挑战的最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定是随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我甚至能够提高我智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法是行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,一对话基于宽容、相互理解和尊重多样性;它开启我的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神,智力,心理;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo自我;humain,由组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢才华、充沛精力和领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识到激励和刺激公民智力必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性认识,这是语言和智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性和感性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明我们甚至能够提高我们智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通和不现实力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们智力,鼓励不同文化和文明之间理解,巩固各国民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考的艺术,养成一种得的心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学智慧最纯的结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神的,智力的,心理的;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力的;égo自我;humain有人的特点的,由人组成的;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神的光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

我们将怀念他横溢的才华、充沛的精力和过人的领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就一个经验和智慧的丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

我们认识激励和刺激公民智力的必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

我们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我们对世界有一个感性和理性的认识,这智力无法达至的。

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社的教学设施以兼顾理性和感性发展的“心脑并用”的学习方式为指引的。

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战的最好办法通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑的功能并不一定随年龄增长而衰退的。一项关于伦敦出租车司机的研究表明我们甚至能够提高我们的智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误的信息:非暴力解决方法行不通和不现实的,人的力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果的对话的适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启我们的智力,鼓励不同文化和文明之间的理解,巩固各国人民之间的友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在解力方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神,智力;entendement解力,判别力;âme灵魂,首领,中人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo自我;humain有人特点,由人组成;ego自我;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

将怀念他横溢才华、充沛精力和过人领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

到激励和刺激公民智力必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使我对世界有一个感性和,这是语言和智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾性和感性发展脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明我甚至能够提高我智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通和不现实,人力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互解和尊重多样性;它将开启我智力,鼓励不同文化和文明之间解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,
n.m.
1. 〔哲〕智力,理解力
Ainsi faudrait-il, dans l'ordre de l'intellect, acquérir un art de penser, se faire une sorte de psychologie dirigée (Valéry).因此在理解力方面,必须掌握一门思考艺术,养成一种得到控制心理状态。(瓦勒里)
2. 智慧,聪明
La science est le produit le plus pur de l'intellect.科学是智慧最纯结晶。

近义词:
connaissance,  cérébralité,  esprit,  entendement,  intelligence,  tête,  raison,  cerveau
反义词:
corps
联想词
cerveau脑;intelligence智慧,智力;esprit灵魂;mental精神,智力,心理;entendement理解力,判别力;âme灵魂,首领,中心人物;intuition直觉,直观;intellectuel智力;égo;humain有人特点,由人组成;ego;

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于世精神光芒照耀下。

Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.

们将怀念他才华、充沛精力和过人领导才能。

Le corps de 191 représentants permanents constitue un riche réservoir d'expérience et d'intellect.

常驻代表队伍就是一个经验和智慧丰富宝库。

Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.

们认识到激励和刺激公民智力必要性。

Mais si nos gestes résonnent dans l'univers, ils nous procurent aussi une connaissance physique et spirituelle unique du monde que les mots ou l'intellect ne sauraient appréhender.

们不仅在这个世界里举手投足,这些动作还使们对世界有一个感性和理性认识,这是语言和智力无法达至

Les activités des établissements pédagogiques de la Légion, qui allient l'intellect à l'émotion, s'inspirent de la devise suivante : « Ici, l'étude vise à élever l'esprit et le cœur ».

友好社教学设施是以兼顾理性和感性发展“心脑并用”学习方式为指引

Il est temps d'examiner si cette tâche peut être mieux réalisée par la manifestation des résultats obtenus par l'exercice de l'intellect créatif et de l'imagination créative de la diaspora.

战胜这一挑战最好办法是通过非裔发挥其创造性智慧和创造性想象力以展示成就,这已无须再辩。

Le cerveau ne commence pas forcément à décliner avec l'age. Une étude menée sur les chauffeurs de taxi londoniens indique même que l'on peut améliorer les performances de son intellect.

大脑功能并不一定是随年龄增长而衰退。一项关于伦敦出租车司机研究表明们甚至能够提高智力水平

En glorifiant les armes, on envoie aussi aux enfants un triste message, à savoir que les solutions non violentes sont inapplicables et illusoires, et que le pouvoir n'est pas affaire de compétences ou d'intellect, mais tient à la capacité d'intimider les autres ou de leur faire du mal.

美化枪械也向儿童发出错误信息:非暴力解决方法是行不通和不现实,人力量不在于其技能或智慧,而在于恐吓或伤害他人。

L'Organisation est l'instance évidente pour procéder à un dialogue constructif, ouvert, respectueux et productif entre les diverses nations et cultures - un dialogue fondé sur la tolérance, la compréhension mutuelle et le respect de la diversité, un dialogue qui cultive l'intellect, encourage la compréhension des diverses cultures et civilisations et qui renforce l'amitié entre les peuples.

本组织是不同国家和文化之间进行积极、公开、相互尊重和富有成果对话适当讲坛,这一对话将基于宽容、相互理解和尊重多样性;它将开启智力,鼓励不同文化和文明之间理解,巩固各国人民之间友谊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 intellect 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité, intégro, intellect, intellection, intellectualisation, intellectualiser, intellectualisme,