法语助手
  • 关闭

a.
1不稳定的, 不固定的, 常的
combinaison instable 【】不稳定
temps instable 常的天气


2时常迁移的, 不定居的
personne instable 不定居的人

3不坚定的, 动摇的:

caractète instable 不坚定的性格
C'est une personne instable. 他是一个反复常的人


n.
不安定的人 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌的;fragile碎的,脆的;stable稳定的;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实的,不牢固的;incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;imprévisible法预见的, 法预的;incontrôlable不可控;vulnérable受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine不确定的,不明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在不稳定的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,更不稳定,更多,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同的价值可能

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力大的炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定的金融局势,使业已令人束手策的局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境的稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡的地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定的区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定的, 不固定的, 变化无常的
combinaison instable 【化】不稳定化合
temps instable 变化无常的天气


2时常迁移的, 不定居的
personne instable 不定居的人

3不坚定的, 动摇的:

caractète instable 不坚定的性格
C'est une personne instable. 他是一无常的人


n.
不安定的人 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌的;fragile易碎的,脆的;stable稳定的;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实的,不牢固的;incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;imprévisible无法预见的, 无法预的;incontrôlable不可控;vulnérable易受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine不确定的,不明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳定的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

更加相互依存的世界经济已变得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同的价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大的炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定的金融局势,使业已令人束手无策的局势更加杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境的稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这本已动荡的地区造成更多张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定的区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1固定, 变化无常
combinaison instable 【化】定化合
temps instable 变化无常天气


2时常迁移定居
personne instable 定居

3坚定, 动摇

caractète instable 坚定性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常


n.
安定 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌;fragile易碎,脆;stable;instabilité定,固;précaire结实牢固;incertain确知明确肯定,未定;imprévisible无法预见, 无法预;incontrôlable可控;vulnérable易受伤;hétérogène异质,异类;incertaine确定明确;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所同,更定,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为动荡安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同价值可能易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部安全局势依然动荡,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力炸药,通常很

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡金融局势,使业已令人束手无策局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区局势仍动荡安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生冲突是助长这一情况因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资增长多,劳动力市场却更加定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融定性下降,世界产出增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

定、紧张政治局势会增加这种操纵效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳的, 不固的, 变化无常的
combinaison instable 【化】不稳化合
temps instable 变化无常的天气


2时常迁移的, 不居的
personne instable 不居的人

3不坚的, 动摇的:

caractète instable 不坚的性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常的人


n.
不安的人 法 语 助 手
义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌的;fragile易碎的,脆的;stable的;instabilité不稳,不稳固;précaire不结实的,不牢固的;incertain不确知的,不明确的,不肯的,未的;imprévisible无法预见的, 无法预的;incontrôlable不可控;vulnérable易受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine不确的,不明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,不稳变,复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个加相互依存的世界经济已变得为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同的价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大的炸药,通常很

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不的金融局势,使业已令人束手无策的局势加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境的和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长不,劳动力市场却加不稳

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡的地区造成紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许非常不稳的区域出口武器情况也越来越

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定的, 不固定的, 变化无常的
combinaison instable 【化】不稳定化合
temps instable 变化无常的天气


2时常迁移的, 不定居的
personne instable 不定居的人

3不坚定的, 动摇的:

caractète instable 不坚定的性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常的人


n.
不安定的人 法 语 助 手
词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌的;fragile易碎的,脆的;stable稳定的;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实的,不牢固的;incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;imprévisible无法预见的, 无法预的;incontrôlable不可控;vulnérable易受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine不确定的,不明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳定的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

勒斯坦形势极不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同的价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大的炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定的金融局势,使业已令人束手无策的局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎嫩边界地区的局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主工作人员活动环境的稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡的地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定的区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳, 不固, 变化无常
combinaison instable 【化】不稳化合
temps instable 变化无常天气


2时常迁移, 不
personne instable 不

3不坚, 动摇

caractète instable 不坚性格
C'est une personne instable. 他是一个反复无常


n.
不安 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌;fragile易碎,脆;stable;instabilité不稳,不稳固;précaire不结实,不牢固;incertain,不,不肯,未;imprévisible无法预见, 无法预;incontrôlable不可控;vulnérable易受伤;hétérogène异质,异类;incertaine,不;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,更不稳,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大炸药,通常很

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不金融局势,使业已令人束手无策局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生冲突是助长这一情况因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资增长不多,劳动力市场却更加不稳

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳性下降,世界产出增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳、紧张政治局势会增加这种操纵效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员问题需要引起密切注意。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定的, 不固定的, 常的
combinaison instable 【】不稳定
temps instable 常的天气


2时常迁移的, 不定居的
personne instable 不定居的人

3不坚定的, 动摇的:

caractète instable 不坚定的性格
C'est une personne instable. 他是一个反复常的人


n.
不安定的人 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌的;fragile易碎的,脆的;stable稳定的;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实的,不牢固的;incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;imprévisible法预见的, 法预的;incontrôlable不可控;vulnérable易受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine不确定的,不明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须极不稳定的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,更不稳定,更多,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依的世界经济已得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同的价值可能极易

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大的炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定的金融局势,使业已令人束手策的局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

这种动荡不安的情况下,应当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境的稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会这个本已动荡的地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定的区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定, 不固定, 变化
combinaison instable 【化】不稳定化合
temps instable 变化天气


2时常迁移, 不定居
personne instable 不定居

3不坚定, 动摇

caractète instable 不坚定性格
C'est une personne instable. 他是一个反复


n.
不安定 法 语 助 手
近义词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
反义词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌;fragile,脆;stable稳定;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实,不牢固;incertain不确知,不明确,不肯定,未定;imprévisible法预法预;incontrôlable;vulnérable受伤;hétérogène异质,异类;incertaine不确定,不明确;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳定环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存世界经济已变得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同价值能极变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定金融局势,使业已令人束手局势更加复杂。

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生冲突是助长这一情况因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主义工作人员活动环境稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张政治局势会增加这种操纵效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,

a.
1不稳定的, 不固定的, 变化无常的
combinaison instable 【化】不稳定化合
temps instable 变化无常的天气


2时常迁移的, 不定居的
personne instable 不定居的人

3不坚定的, 动摇的:

caractète instable 不坚定的性格
C'est une personne instable. 他是一个复无常的人


n.
不安定的人 法 语 助 手
词:
agité,  boiteux,  capricieux,  changeant,  détraqué,  flottant,  fluctuant,  fragile,  fugace,  incertain,  inconstant,  bancal,  branlant,  chancelant,  précaire,  variable,  déséquilibré,  inégal,  lunatique,  léger
词:
constant,  conséquent,  durable,  ferme,  fixe,  solide,  stable,  immuable,  équilibré,  invariable,  patient,  permanent,  persévérant,  robuste,  régulier,  s'asseoir,  déterminé
联想词
chaotique混沌的;fragile易碎的,脆的;stable稳定的;instabilité不稳定,不稳固;précaire不结实的,不牢固的;incertain不确知的,不明确的,不肯定的,未定的;imprévisible无法预见的, 无法预的;incontrôlable不可控;vulnérable易受伤的;hétérogène异质的,异类的;incertaine不确定的,不明确的;

Elle a dû opérer dans un climat très instable.

联塔观察团必须在极不稳定的环境下运作。

Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.

而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

巴勒斯坦形势极不稳定,应采取紧急措施。

Son interdépendance croissante a rendu l'économie mondiale beaucoup plus instable.

一个更加相互依存的世界经济已变得更为动荡不安。

Autrement dit, la valeur de tels contrats peut être extrêmement instable.

因此,这些合同的价值可能极易变化。

Cependant, la situation est encore instable et ces coalitions restent fragiles.

但是,这一情况依然存在变数,这些联盟也非常脆弱。

La sécurité dans l'est du Tchad est toujours instable et imprévisible.

乍得东部的安全局势依然动荡不安,难以预

Il s'agit d'engins explosifs extrêmement puissants et souvent très instables.

子弹药是威力极大的炸药,通常很稳定

La situation financière instable actuelle complique encore davantage la situation déjà précaire.

目前动荡不定的金融局势,使业已令人束手无策的局势更加复

Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.

在这种动荡不安的情况下,应在当地进行初步评估。

La situation à la frontière entre Israël et le Liban est très instable.

沿以色列和黎巴嫩边界地区的局势仍动荡不安。

C'est une région particulièrement instable, à cause notamment du conflit en Afghanistan.

该区域特别动荡,目前在阿富汗发生的冲突是助长这一情况的因素之一。

Ces facteurs créent un environnement opérationnel instable et peu sûr pour les agents humanitaires.

这些因素造成了人道主工作人员活动环境的稳定和不安全。

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

实际工资的增长不多,劳动力市场却更加不稳定。

Les retards et impasses provoqueront également des tensions supplémentaires dans une zone déjà instable.

拖延和僵局还会在这个本已动荡的地区造成更多紧张局面。

Les exportations d'armes vers de nombreuses régions hautement instables sont aussi en hausse.

象许多非常不稳定的区域出口武器情况也越来越多。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓。

Pendant ce temps, la situation reste des plus instables sous l'angle de la sécurité.

与此同时,安全局势仍然动荡不安。

Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.

不稳定、紧张的政治局势会增加这种操纵的效力。

L'implication de milices dans l'enlèvement d'équipages dans les zones politiquement instables exige une attention particulière.

在政治脆弱地区,民兵团伙参与绑架船员的问题需要引起密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instable 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


inspissation, inspisser, insrumentaire, inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé,