法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横无礼的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚们的蛮横无礼,人家让们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人的傲慢无礼超出了礼仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了的是富豪们的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无礼地回答
avoir l'insolence de…蛮横无礼地……
son insolence m'a suffoqué的傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能的蛮横无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能蛮横无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制的报告提供资料的要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不敢用种族称号描述南非的黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜无耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横无礼言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚蛮横无礼,人家让们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人无礼超出了礼仪界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天老头,你放肆会得到惩罚。(高乃依)
3.
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了是富豪们。()
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无礼地回答
avoir l'insolence de…蛮横无礼地……
son insolence m'a suffoqué让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍蛮横无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍蛮横无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到更过分行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人地宣布,以色列进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍无礼驱使们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部禁飞区对科威特安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓反恐运动是多么虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出为编制报告提供资料要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非种族政权即便在种族隔离年代也不敢用种族称号描述南非黑人,而特拉维夫却公开和地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼状况,并指出,“主张暴力极右团体活动、组织程度特别是侮辱冒犯言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府厚颜无耻升到新高度,竟然想把委内瑞拉同它国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲,不逊;蛮横的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们的蛮横,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人的傲慢超出了仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了的是富豪们的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横回答
avoir l'insolence de…蛮横……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的蛮横

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的蛮横

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶说。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮横理更甚于其视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜行为暴露遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不敢用种族称号描述南非的黑人,而特拉维夫却公开和傲慢这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核战争。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 不讲礼,不逊;无礼言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们无礼,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人傲慢无礼超出了礼仪界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天老头,你放肆会得到惩罚。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了是富豪们傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence无礼地回答
avoir l'insolence de…无礼地……
son insolence m'a suffoqué他傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité,粗暴,粗鲁,;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到更过分傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列进攻将继几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括傲慢无礼、故意持和蓄意挑衅,师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括傲慢无礼、故意持和蓄意挑衅,师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍傲慢无礼驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德地宣布伊拉克南部禁飞区科威特安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓反恐运动是多么虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝秘书长提出为编制他报告提供资料要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非种族政权即便在种族隔离年代也不敢用种族称号描述南非黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反种族主义委员会提供了极右翼状况,并指出,“主张暴力极右团体活动、组织程度特别是侮辱冒犯言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府厚颜无耻升到新高度,竟然想把委内瑞拉同它国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲,不逊;蛮的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们的蛮,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人的傲慢超出了仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了的是富豪们的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮地回答
avoir l'insolence de…蛮地……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的蛮

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮;ironie反话,反语;naïveté,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮理更甚于其视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮地宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜行为暴露遗,并反映了其所谓的反恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不敢用种族称号描述南非的黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横无礼言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了他们蛮横无礼,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人无礼超出了礼仪界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天老头,你放肆会得。(高乃依)
3.
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了是富豪们。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无礼地回答
avoir l'insolence de…蛮横无礼地……
son insolence m'a suffoqué他让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他蛮横无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他蛮横无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看更过分行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人地宣布,以色列进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍无礼驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部禁飞区对科威特安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜无耻行为暴露无遗,并反映了其所谓反恐运动是多么虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出为编制他报告提供资料要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非种族政权即便在种族隔离年代也不敢用种族称号描述南非黑人,而特拉维夫却公开和地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼状况,并指出,“主张暴力极右团体活动、组织程度特别是侮辱冒犯言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府厚颜无耻升高度,竟然想把委内瑞拉同它国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行反恐怖主义斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲,不逊;蛮横无的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们的蛮横无,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人的傲慢无超出了仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了的是富豪们的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横无地回答
avoir l'insolence de…蛮横无地……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的蛮横无

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的蛮横

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮横无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并映了其所谓的恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不敢用种族称号描述南非的黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦对种族主义委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜无耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮逊;蛮横言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们蛮横,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人傲慢超出了界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言
2. 〈古〉放肆,肆忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天老头,你放肆会得到惩罚。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受是富豪们傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横地回答
avoir l'insolence de…蛮横地……
son insolence m'a suffoqué他傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我能容忍他蛮横

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
反义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance虑,在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie反话,反语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

能容忍他蛮横

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到更过分傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯蛮横理更甚于其视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括傲慢、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学行为包括傲慢、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍傲慢驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部禁飞区对科威特安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名厚颜行为暴露遗,并反映了其所谓反恐运动是多么虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出为编制他报告提供资料要求作出反应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非种族政权即便在种族隔离年代也敢用种族称号描述南非黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦反对种族主义委员会提供了极右翼状况,并指出,“主张暴力极右团体活动、组织程度特别是侮辱冒犯言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府厚颜耻升到新高度,竟然想把委内瑞拉同它国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉“充分合作”进行反恐怖主义斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里小小领土上建立了8个军事核反应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮横礼的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们的蛮横礼,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人的傲慢礼超出了礼仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了的是富豪们的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮横礼地回答
avoir l'insolence de…蛮横礼地……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的蛮横

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇;insouciance虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;ironie话,语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的蛮横

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮横理更甚于其务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢礼驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮横地宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜行为暴露遗,并映了其所谓的恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不用种族称号描述南非的黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦对种族主委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行恐怖主的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,
n.f.
1. 蛮不讲礼,不逊;蛮无礼的言语或行动
On les couche sans souper pour les punir de leur insolence (Aymé).为了惩罚他们的蛮无礼,人家让他们饿着肚子睡觉。(埃梅)
L'insolence de cette génération passe les bornes de la décence (Maurois).这代人的傲慢无礼超出了礼仪的界限。(莫鲁瓦)
dire des insolences出言不逊
2. 〈古〉放肆,肆无忌惮
...Ton insolence, téméraire vieillard, aura sa récompense (Corneille).…胆大包天的老头,你的放肆会得到惩罚的。(高乃依)
3. 傲慢
C'est l'insolence des riches qui est insupportable (Alain).让人受不了的是富豪们的傲慢。(阿兰)
Ce dédain...fut pris pour l'insolence d'une parvenue (Balzac).这种轻蔑…被当成是一个新贵女人的倨傲。(巴尔扎克)


常见用法
répondre avec insolence蛮无礼地回答
avoir l'insolence de…蛮无礼地……
son insolence m'a suffoqué他的傲慢让我目瞪口呆
je ne tolère pas son insolence我不能容忍他的蛮无礼

法语 助 手 版 权 所 有
联想:

近义词:
arrogance,  hardiesse,  impertinence,  impolitesse,  impudence,  inconvenance,  injure,  effronterie,  hauteur,  irrespect,  morgue,  outrecuidance,  suffisance,  superbe,  grossièreté,  incongruité,  incorrection,  insulte,  irrévérence,  audace
义词:
considération,  déférence,  humilité,  courtoisie,  politesse,  respect,  timidité,  égards,  bienséance,  civilité,  discrétion,  décorum,  modestie,  égard
联想词
arrogance傲慢,妄自大;audace大胆,勇敢,果敢;insouciance无忧无虑,不在意;vulgarité粗俗;élégance优美,雅致;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮;ironie语;naïveté天真,纯朴;provocation怂恿,挑唆,煽动;hypocrisie伪善,虚伪;stupidité迟钝,愚蠢;

Je ne tolère pas son insolence.

我不能容忍他的无礼

Et je crois même que vous y resterez ! ajouta l'Américain avec une insolence sans pareille.

“我甚至相信你,准会永远留在那儿。”美国人穷凶极恶地说。

Son insolence a dépassé les bornes.

他的傲慢太过分了。

Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.

还有比我们已经看到的更过分的傲慢行为吗?

Certains Israéliens ont déclaré avec insolence que les attaques militaires israéliennes allaient se poursuivre pendant plusieurs semaines.

一些以色列人傲慢地宣布,以色列的进攻将继续几周。

Mais l'insolence du Hamas est pire encore que son mépris pour les obligations qui lui incombent.

但哈马斯的蛮无理更甚于其无视义务。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

Ces sanctions étaient motivées par une insolence caractérisée, une désobéissance systématique et un comportement délibérément provocateur qui perturbaient autant les enseignants que les élèves.

导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。

En fait, cela ressemble à de la diplomatie de bandits, que leur insolence et leur arrogance pousse à devenir des occupants et des colonialistes.

事实上,这可以算是恶棍外交,这些恶棍的傲慢无礼驱使他们成为占领者和殖民者。

En conséquence, Sabah Al-Ahmad a déclaré avec insolence que la zone d'interdiction de survol dans le sud de l'Iraq était essentielle pour la sécurité du Koweït.

因此,萨巴赫·艾哈迈德蛮地宣布伊拉克南部的禁飞区对科威特的安全极为重要。

Ces deux informations montrent dans toute leur ampleur le cynisme et l'insolence qui caractérisent la conduite du Gouvernement américain ainsi que la duplicité et l'hypocrisie de sa prétendue croisade antiterroriste.

这两项消息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行为暴露无遗,并映了其所谓的恐运动是多么的虚假和虚伪。

L'insolence et l'arrogance d'Israël sont causes de la dissolution de l'équipe car, défiant et humiliant la communauté internationale, Israël a refusé de répondre à la demande d'informations du Secrétaire général pour l'élaboration du rapport.

以色列拒绝对秘书长提出的为编制他的报告提供资料的要求作出应,从而蔑视和羞辱了国际社会。

Le journal indiquait que le régime raciste en Afrique du Sud, durant les jours d'apartheid, n'osait pas décrire les Noirs en Afrique du Sud en usant d'épithètes racistes, mais Tel-Aviv le fait ouvertement et avec insolence.

该报指出,南非的种族政权即便在种族隔离的年代也不敢用种族称号描述南非的黑人,而特拉维夫却公开和傲慢地这样做。

La Commission fédérale contre le racisme a évalué la situation de l'extrême droite et a constaté «l'augmentation des activités des groupes d'extrême droite adeptes de la violence ainsi que de leur degré d'organisation et plus particulièrement de leur insolence».

联邦对种族主义委员会提供了极右翼的状况,并指出,“主张暴力的极右团体的活动、组织程度特别是侮辱冒犯的言行方面都有所加剧”。

Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a porté son cynisme et son insolence à de nouveaux sommets en cherchant à rattacher le Venezuela à l'idée qu'il se fait du terrorisme international, affirmant que le Venezuela « ne collabore pas suffisamment » à la lutte contre le terrorisme.

美国政府的厚颜无耻升到新的高度,竟然想把委内瑞拉同它的国际恐怖主义特殊观点挂钩,它说委内瑞拉不“充分合作”进行恐怖主义的斗争。

Il s'agit d'un pays qui a construit huit réacteurs nucléaires sur un territoire relativement petit de 22 000 kilomètres carrés, et un abri nucléaire afin de permettre à ses dirigeants de se protéger d'une éventuelle guerre nucléaire; il s'agit d'une entité qui annonce avec arrogance et insolence qu'elle possède des armes nucléaires, des centaines d'ogives nucléaires; une entité qui a largué des millions de bombes à sous-munitions sur le Liban et n'a même pas présenté de cartes géographiques indiquant les endroits où elles ont été lâchées.

以色列是这样一个国家,它在面积为22 000平方公里的小小领土上建立了8个军事核应堆,并为其领导人建造了防核掩蔽所,以防遭受可能的核战争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insolence 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent, insoler, insolite, insolubilisant,