法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥河淹没了整个地

2. , 使透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大雨啊!我们全透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新冲突,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个屿外,马尔代夫所有199个有人居屿中都遭受洪灾,53个屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热,甜,无穷无尽眼泪纷纷,淹没了他脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈声音铺天盖地输入到他们世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地,救灾物品泛滥,并无救援能力行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 没;水灾,泛滥;大量涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现的冲突,但政府仍批准该公司放水地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,没了从未过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河淹没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无的眼泪纷纷,淹没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河淹没了整个地区。

2. 浸, 使透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷,淹没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河淹没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵, 大量涌; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量涌;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir侵,侵犯;déverser使流;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改,使改道;propager使繁殖;vider空,空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷,淹没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1.
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. ;水灾,泛滥;大量涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,从未过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河淹没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

道几乎被雨淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷,淹没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷, 层次, 层次不清, 层次分明, 层错, 层担子菌类, 层迭的, 层叠, 层高, 层格, 层拱层间腰带, 层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出, 层孔虫纲, 层理, 层理差的, 层林, 层流, 层流层, 层流状态, 层峦, 层峦叠嶂, 层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂, 层岩, 层样, 层雨云, 层云, 层阵, 层状的, 层状断裂, 层状酚塑料, 层状灰岩, 层状混合岩, 层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1. 淹没:
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河淹没了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵, 大量涌; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. 淹没;水灾,泛滥;大量涌;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir侵,侵犯;déverser使流;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改,使改道;propager使繁殖;vider空,空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被淹没

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河淹没了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静淹没?

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水淹地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会淹没1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷,淹没了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成严重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,

v. t.
1.
Cette rivière débordée inonda tout le pays. 这条泛滥的河了整个地区。

2. 浸湿, 使湿透:
Quelle averse! Nous avons été inondés. 好大的雨啊!我们全湿透了。
La sueur inonde son visage. 汗流满面。


3. [转]大量侵入, 大量涌入; 充斥:
La foule inondait la place. 人群涌向广场。

4. [转]充满, 充溢:
joie qui inonde le cœur 满心欢喜


常见用法
les manifestants inondaient les rues 示威者充斥了街道
inonder un marché de nouveaux produits 用新产品占领一个市场

助记:
in入,向+ond水+er动词后缀

词根:
ond, hydr 波浪,水

派生:
  • inondation   n.f. ;水灾,泛滥;大量涌入;充斥,充满

联想:
  • avalanche   n.f. 雪崩;(突如其来的)一大批,大量

近义词:
abreuver,  arroser,  baigner,  envahir,  imprégner,  asperger,  tremper,  écraser,  affluer,  encombrer,  remplir,  noyer,  saturer,  submerger,  mouiller,  pénétrer,  couvrir,  illuminer

s'inonder: boire,  

反义词:
assécher,  sécher,  dessécher,  desséché,  drainer,  séché
联想词
envahir入侵,侵犯;déverser使流入,注入,倒入;répandre洒,使溅出;polluer污染;déborder溢出;écouler售,推;détruire破坏,毁坏;détourner使改变方向,使改道;propager使繁殖;vider空,倒空;bombarder轰炸;

La salle de bain a été inondée.

浴室被

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨了。

Une onde de rougeur inonda son visage.

她的脸上泛起一片红晕。

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥的河了整个村庄。

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我的神呀,我是否被寂静

Il s'agissait de réorienter 1,1 kilomètre du lit de la rivière qui inondait la route.

经过施工,原来造成公路积水的1.1公里河床已经改道。

La République démocratique du Congo est inondée d'armes.

鉴于这一现实,应该审查解除武装方案。

La sueur inonde son visage.

他汗流满面。

La foule inondait la place.

人群涌向广场。

Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.

马尔代夫199个有人居住的岛屿除9个外均到洪灾,其中53个重损害。

Malgré le litige en cours, la société a obtenu de l'État la permission d'inonder la zone.

尽管出现新的冲突,但政府仍批准该公司放水地。

Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.

一旦该地区的污水池泄漏,将会1 200幢房子殃及10 000人。

Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.

除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住的岛屿中都洪灾,53个岛屿损情况重。

Pas plus qu'il ne savait, a present, pourquoi des larmes chaudes, douces, intarissables inondaient son visage sans repit.

他也不知道,这一刻,为什么那些热的,甜的,无穷无尽的眼泪纷纷了他的脸。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把剧烈的声音铺天盖地输入到他们的世界当中,会干扰这些活动并造成重后果。

L'orateur se demande comment on pourra empêcher la puissance administrante d'inonder le territoire de ses propres citoyens.

怎样才能妨止管理国使该领土塞满自己的公民呢?

Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.

在一些地区,救灾物品泛滥,并无救援能力的行动者纷至沓来。

Il inonderait les inspecteurs de nouvelles informations, au lieu de les taire et de les fournir à contre-coeur.

伊拉克可以给视察人员提供大量新情况,而不是隐瞒情况或吝啬地提供情况。

Certaines régions d'Afrique du Sud, du Botswana, de Namibie, de Zambie et du Zimbabwe ont également été en partie inondées.

博茨瓦纳、纳米比亚、南非、赞比亚和津巴布韦各地还经历了局部的洪灾。

À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.

林波波河河面最宽处曾达60公里,了从未过的地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inonder 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé, inonder, inopérable, inopérant, inopexie, inopiné,