法语助手
  • 关闭

indirecte

添加到生词本

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突和间受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直或间歧视。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟半衰期估计超过3.7年。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直创造也可创造

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬威胁或威胁

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直歧视

Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.

早婚可被视为贩卖儿童形式。

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计儿童是冲突受害者。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入质量至关重要,不论直或间介入。

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和贡献没有什么价值。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直和间受害者。

Ces problèmes plus traditionnels, ou menaces indirectes, continuent également de mériter toute notre attention.

这些更为传统问题,或者说威胁也同样继续值得我们保持关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一是这场冲突和间受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止歧视。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸光解半衰期估计超过3.7年。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止从利比里亚向挪进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以创造也可创造

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到歧视

Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.

早婚可被视为贩卖儿童形式。

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计儿童是冲突受害者。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入质量至关重要,不论介入。

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和贡献没有什么价值。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到和间受害者。

Ces problèmes plus traditionnels, ou menaces indirectes, continuent également de mériter toute notre attention.

这些更为传统问题,者说也同样继续值得我们保持关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突直接和间接受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直接或间接歧视。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测报告说,儿童也是这一期间交战间接受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直接或间接从利比里亚何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接或间接从利比里亚向挪威何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬威胁或威胁

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接歧视

Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.

早婚可被视为贩卖儿童间接形式。

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计儿童是冲突间接受害者。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷似乎也从中间接获得好处。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入质量至关重要,不论直接或间接介入。

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和直接贡献没有什么价值。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces problèmes plus traditionnels, ou menaces indirectes, continuent également de mériter toute notre attention.

这些更为传统问题,或者说威胁也同样继续值得我们保持关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突直接和间接受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直接间接歧视。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超3.7

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

2条规定,禁止直接间接从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接间接从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬威胁威胁

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接歧视

Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.

早婚可被视为贩卖儿童间接形式。

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计儿童是冲突间接受害者。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入质量至关重要,不论直接间接介入。

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和直接贡献没有什么价值。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces problèmes plus traditionnels, ou menaces indirectes, continuent également de mériter toute notre attention.

这些更为传统问题,者说威胁也同样继续值得我们保持关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直歧视。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期交战受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷光解半衰期估计超过3.7年。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直创造也可创造

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬威胁或威胁

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直歧视

Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.

早婚可被视为贩卖儿童形式。

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计儿童是冲突受害者。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入质量至关重要,不论直介入。

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和贡献没有什么价值。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直受害者。

Ces problèmes plus traditionnels, ou menaces indirectes, continuent également de mériter toute notre attention.

这些更为传统问题,或者说威胁也同样继续值得我们保持关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一是这场冲突接和受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法接或歧视。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免接接触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸光解半衰期估计超过3.7年。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,接或从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

接或从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了接和影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以接创造也可创造

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬威胁或威胁

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到接和歧视

Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.

早婚可被视为贩卖儿童形式。

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计儿童是冲突受害者。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入质量至关重要,不论接或接介入。

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和贡献没有什么价值。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到接和接受害者。

Ces problèmes plus traditionnels, ou menaces indirectes, continuent également de mériter toute notre attention.

这些更为传统问题,或者说威胁也同样继续值得我们保持关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突直接和间接受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直接或间接歧视。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报童也是这一期间交战间接受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直接或间接从利比里进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接或间接从利比里威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬威胁或威胁

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接歧视

Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.

早婚可被视为贩卖间接形式。

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计童是冲突间接受害者。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入质量至关重要,不论直接或间接介入。

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和直接贡献没有什么价值。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces problèmes plus traditionnels, ou menaces indirectes, continuent également de mériter toute notre attention.

这些更为传统问题,或者威胁也同样继续值得我们保持关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一直是这场冲突直接和间接受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止直接或间接歧视。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直接接触,而倾向于间接袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测报告说,儿童也是这一期间交战间接受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教或信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止直接或间接从利比里亚何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止直接或间接从利比里亚向挪威何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以直接创造也可间接创造

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬威胁或威胁

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到直接和间接歧视

Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.

早婚可被视为贩卖儿童间接形式。

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计儿童是冲突间接受害者。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷似乎也从中间接获得好处。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入质量至关重要,不论直接或间接介入。

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和直接贡献没有什么价值。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到直接和间接受害者。

Ces problèmes plus traditionnels, ou menaces indirectes, continuent également de mériter toute notre attention.

这些更为传统问题,或者说威胁也同样继续值得我们保持关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,

Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.

平民百姓一是这场冲突受害者。

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止歧视。

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免触,而倾向于袭击。

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了歧视形式。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期受害者

Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.

该法禁止基于种族、原籍国、血统、肤色、语言、宗教信仰歧视。

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸光解半衰期估计超过3.7年。

L'article 2 interdit l'importation, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria.

第2条规定,禁止从利比里亚进口任何毛坯钻石。

L'importation en Norvège, directe ou indirecte, de diamants bruts en provenance du Libéria est interdite.

禁止从利比里亚向挪威进口任何毛坯钻石。

La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生了影响。

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以创造也可创造

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬威胁威胁

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑到歧视

Les mariages précoces peuvent être considérés comme une forme indirecte de vente d'enfants.

早婚可被视为贩卖儿童形式。

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计儿童是冲突受害者。

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中获得好处。

La qualité de l'intervention du Conseil - qu'elle soit directe ou indirecte - est d'une importance cruciale.

安理会介入质量至关重要,不论介入。

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和贡献没有什么价值。

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者提到受害者。

Ces problèmes plus traditionnels, ou menaces indirectes, continuent également de mériter toute notre attention.

这些更为传统问题,者说威胁也同样继续值得我们保持关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecte 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


indine, indiqué, indique-fuites, indiquer, indirect, indirecte, indirectede, indirectement, indiscernabilité, indiscernable,