法语助手
  • 关闭

n. f.
1款,
~s de guerre 战争

2津贴, 补贴:

~de logement 住房津贴, 房贴
~ de licenciement解雇补贴
indemnité de déplacement 差旅补贴


常见用法
verser une indemnité缴纳一笔
indemnités journalières每日津贴

法语 助 手
近义词:
allocation,  compensation,  dédommagement,  dommages-intérêts,  réparation,  frais professionnels,  prestation,  dommages et intérêts,  dédit,  gratification
反义词:
dommage,  imposition
联想词
indemnisation,补;rémunération报酬,酬劳,酬;allocation给予,拨给;majoration涨价,提价;dédommagement;salaire工资,薪水;compensation;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;versement支付,付款;cotisation分担费用;prime;

Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.

在这一假期内,父亲享受补助

Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.

小组据此提出了建议

Il recommande donc d'accorder des indemnités pour ces deux réclamations.

因此,小组建议就这2项索给予

Le requérant aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

据此,索人应按这笔被裁定

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定给索人的

Elles ne bénéficient d'aucune indemnité ni de protection en raison des poursuites judiciaires.

们不会因为法律程序而得到任何或保护。

Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.

但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。

La loi prévoit une indemnité de perte de revenus en cas de changement d'emploi.

该法律还规定在妇女变更工作时支付收入

Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.

在休产假期间,雇员有权领取工资

Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels.

他就人身伤害提出100,000万美元。

Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.

除了首笔费用和佣外,索准备人往往根据结果收取成功

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索,是“中间估计数”。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,小组建议不流动病例费用。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.

因此,小组建议对这件索不予

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour pertes commerciales ou industrielles.

因此,小组建议不有关商业损失。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ce type de perte.

因此建议不这一损失。

L'Iran demande une indemnité de USD 51 075 pour les coûts d'exécution du projet.

伊朗就项目执行费用51,075美元进行索

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation.

因此,小组建议不这个索单元。

En conséquence, il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de la réclamation.

因此,小组建议不这部分索

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnité 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable,

n. f.
1款, 金,
~s de guerre 战争

2津贴, 补贴:

~de logement 住房津贴, 房贴
~ de licenciement解雇补贴
indemnité de déplacement 差旅补贴


常见用法
verser une indemnité缴纳一笔
indemnités journalières每日津贴

法语 助 手
近义词:
allocation,  compensation,  dédommagement,  dommages-intérêts,  réparation,  frais professionnels,  prestation,  dommages et intérêts,  dédit,  gratification
反义词:
dommage,  imposition
联想词
indemnisation,补;rémunération报酬,酬劳,酬金;allocation给予,拨给;majoration涨价,价;dédommagement;salaire工资,薪水;compensation;forfaitaire包的,揽的,包工的;versement支付,付款;cotisation分担费用;prime奖金;

Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.

在这一假期内,父亲享受补助

Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.

小组据此建议

Il recommande donc d'accorder des indemnités pour ces deux réclamations.

因此,小组建议就这2项索给予

Le requérant aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

据此,索人应按这笔金额被裁定

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定给索人的

Elles ne bénéficient d'aucune indemnité ni de protection en raison des poursuites judiciaires.

她们不会因为法律程序而得到任何或保护。

Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.

但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。

La loi prévoit une indemnité de perte de revenus en cas de changement d'emploi.

该法律还规定在妇女变更工作时支付收入

Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.

在休产假期间,雇员有权领取工资

Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels.

他就人身伤害100,000万美元。

Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.

首笔费用和佣金外,索准备人往往根据结果收取成功酬金

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索,是“中间估计数”。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,小组建议不流动病例费用。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.

因此,小组建议对这件索不予

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour pertes commerciales ou industrielles.

因此,小组建议不有关商业损失。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ce type de perte.

因此建议不这一损失。

L'Iran demande une indemnité de USD 51 075 pour les coûts d'exécution du projet.

伊朗就项目执行费用51,075美元进行索

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation.

因此,小组建议不这个索单元。

En conséquence, il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de la réclamation.

因此,小组建议不这部分索

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnité 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable,

n. f.
1赔款, 赔偿金, 赔偿物
~s de guerre 战争赔款

2津贴, 补贴:

~de logement 住房津贴, 房贴
~ de licenciement解雇补贴
indemnité de déplacement 差旅补贴


常见用法
verser une indemnité缴纳一笔赔偿金
indemnités journalières每日津贴

法语 助 手
近义词:
allocation,  compensation,  dédommagement,  dommages-intérêts,  réparation,  frais professionnels,  prestation,  dommages et intérêts,  dédit,  gratification
反义词:
dommage,  imposition
联想词
indemnisation赔偿,补偿;rémunération报酬,酬劳,酬金;allocation给予,拨给;majoration涨价,提价;dédommagement赔偿;salaire工资,薪水;compensation补偿,赔偿;forfaitaire,包工;versement支付,付款;cotisation分担费用;prime奖金;

Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.

在这一假期内,父亲享受补助

Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.

此提出了建议赔偿额

Il recommande donc d'accorder des indemnités pour ces deux réclamations.

因此,建议就这2项索赔给予赔偿

Le requérant aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

此,索赔人应按这笔金额被裁定赔偿

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该此按此数裁定给索赔人赔偿额

Elles ne bénéficient d'aucune indemnité ni de protection en raison des poursuites judiciaires.

她们不会因为法律程序而得到任何补偿或保护。

Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.

但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。

La loi prévoit une indemnité de perte de revenus en cas de changement d'emploi.

该法律还规定在妇女变更工作时支付收入补偿金

Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金

Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels.

他就人身伤害提出索赔100,000万美元。

Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.

除了首笔费用和佣金外,索赔准备人往往根索赔结果收取成功酬金

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,建议不赔偿流动病例费用。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.

因此,建议对这件索赔不予赔偿

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准人将受到解职处理。

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour pertes commerciales ou industrielles.

因此,建议不赔偿有关商业损失。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ce type de perte.

因此建议不赔偿这一损失。

L'Iran demande une indemnité de USD 51 075 pour les coûts d'exécution du projet.

伊朗就项目执行费用51,075美元进行索赔。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation.

因此,建议不赔偿这个索赔单元。

En conséquence, il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de la réclamation.

因此,建议不赔偿这部分索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnité 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable,

n. f.
1赔款, 赔偿金, 赔偿物
~s de guerre 战争赔款

2津贴, 补贴:

~de logement 住房津贴, 房贴
~ de licenciement解雇补贴
indemnité de déplacement 差旅补贴


常见用法
verser une indemnité缴纳一笔赔偿金
indemnités journalières每日津贴

法语 助 手
义词:
allocation,  compensation,  dédommagement,  dommages-intérêts,  réparation,  frais professionnels,  prestation,  dommages et intérêts,  dédit,  gratification
反义词:
dommage,  imposition
联想词
indemnisation赔偿,补偿;rémunération报酬,酬劳,酬金;allocation给予,拨给;majoration涨价,提价;dédommagement赔偿;salaire工资,薪水;compensation补偿,赔偿;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;versement支付,付款;cotisation分担费用;prime奖金;

Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.

在这一假期内,父亲享受补助

Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.

小组据此提出了建议赔偿额

Il recommande donc d'accorder des indemnités pour ces deux réclamations.

因此,小组建议就这2项索赔给予赔偿

Le requérant aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

据此,索赔人应按这笔金额被赔偿

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此给索赔人的赔偿额

Elles ne bénéficient d'aucune indemnité ni de protection en raison des poursuites judiciaires.

她们不会因为法律程序而得到任何补偿或保护。

Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.

但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。

La loi prévoit une indemnité de perte de revenus en cas de changement d'emploi.

该法律还规在妇女变更工作时支付收入补偿金

Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金

Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels.

他就人身伤害提出索赔100,000万美元。

Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.

除了首笔费用和佣金外,索赔准备人往往根据索赔结果收取成功酬金

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计”。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,小组建议不赔偿流动病例费用。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.

因此,小组建议对这件索赔不予赔偿

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour pertes commerciales ou industrielles.

因此,小组建议不赔偿有关商业损失。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ce type de perte.

因此建议不赔偿这一损失。

L'Iran demande une indemnité de USD 51 075 pour les coûts d'exécution du projet.

伊朗就项目执行费用51,075美元进行索赔。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation.

因此,小组建议不赔偿这个索赔单元。

En conséquence, il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de la réclamation.

因此,小组建议不赔偿这部分索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnité 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable,

n. f.
1款,
~s de guerre 战争

2津贴, 补贴:

~de logement 住房津贴, 房贴
~ de licenciement解雇补贴
indemnité de déplacement 差旅补贴


常见用法
verser une indemnité缴纳一笔
indemnités journalières每日津贴

法语 助 手
近义词:
allocation,  compensation,  dédommagement,  dommages-intérêts,  réparation,  frais professionnels,  prestation,  dommages et intérêts,  dédit,  gratification
反义词:
dommage,  imposition
联想词
indemnisation,补;rémunération报酬,酬劳,酬;allocation给予,拨给;majoration涨价,提价;dédommagement;salaire工资,薪水;compensation;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;versement支付,付款;cotisation分担费用;prime;

Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.

在这一假期内,父亲享受补助

Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.

小组据此提出了建议

Il recommande donc d'accorder des indemnités pour ces deux réclamations.

因此,小组建议就这2项索给予

Le requérant aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

据此,索人应按这笔额被裁定

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定给索人的

Elles ne bénéficient d'aucune indemnité ni de protection en raison des poursuites judiciaires.

她们不会因为法律程序而得到任何或保护。

Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.

但是,这种调整必须基于客观如海牙生活费用下降。

La loi prévoit une indemnité de perte de revenus en cas de changement d'emploi.

该法律还规定在妇女变更工作时支付收入

Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.

在休产假期间,雇员有权领取工资

Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels.

他就人身伤害提出100,000万美元。

Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.

除了首笔费用和佣外,索备人往往根据结果收取成功

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索,是“中间估计数”。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,小组建议不流动病费用。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.

因此,小组建议对这件索不予

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用的人将受到解职处理。

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour pertes commerciales ou industrielles.

因此,小组建议不有关商业损失。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ce type de perte.

因此建议不这一损失。

L'Iran demande une indemnité de USD 51 075 pour les coûts d'exécution du projet.

伊朗就项目执行费用51,075美元进行索

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation.

因此,小组建议不这个索单元。

En conséquence, il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de la réclamation.

因此,小组建议不这部分索

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnité 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable,

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable,

n. f.
1赔款, 赔偿金, 赔偿物
~s de guerre 战争赔款

2津贴, 贴:

~de logement 住房津贴, 房贴
~ de licenciement解雇
indemnité de déplacement 差旅


常见用法
verser une indemnité缴纳一笔赔偿金
indemnités journalières每日津贴

法语 助 手
近义词:
allocation,  compensation,  dédommagement,  dommages-intérêts,  réparation,  frais professionnels,  prestation,  dommages et intérêts,  dédit,  gratification
反义词:
dommage,  imposition
联想词
indemnisation赔偿,偿;rémunération报酬,酬劳,酬金;allocation给予,拨给;majoration涨价,提价;dédommagement赔偿;salaire资,薪水;compensation偿,赔偿;forfaitaire,承揽;versement支付,付款;cotisation分担费用;prime奖金;

Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.

在这一假期内,父亲

Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.

小组据此提出了建议赔偿额

Il recommande donc d'accorder des indemnités pour ces deux réclamations.

因此,小组建议就这2项索赔给予赔偿

Le requérant aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

据此,索赔人应按这笔金额被裁定赔偿

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定给索赔人赔偿额

Elles ne bénéficient d'aucune indemnité ni de protection en raison des poursuites judiciaires.

她们不会因为法律程序而得到任何或保护。

Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.

但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。

La loi prévoit une indemnité de perte de revenus en cas de changement d'emploi.

该法律还规定在妇女变更作时支付收入偿金

Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.

在休产假期间,雇员有权领取偿金

Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels.

他就人身伤害提出索赔100,000万美元。

Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.

除了首笔费用和佣金外,索赔准备人往往根据索赔结果收取成功酬金

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,小组建议不赔偿流动病例费用。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.

因此,小组建议对这件索赔不予赔偿

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准人将到解职处理。

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour pertes commerciales ou industrielles.

因此,小组建议不赔偿有关商业损失。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ce type de perte.

因此建议不赔偿这一损失。

L'Iran demande une indemnité de USD 51 075 pour les coûts d'exécution du projet.

伊朗就项目执行费用51,075美元进行索赔。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation.

因此,小组建议不赔偿这个索赔单元。

En conséquence, il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de la réclamation.

因此,小组建议不赔偿这部分索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnité 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable,

n. f.
1赔款, 赔偿金, 赔偿物
~s de guerre 战争赔款

2, 补

~de logement 住
~ de licenciement解雇补
indemnité de déplacement 差旅补


常见用法
verser une indemnité缴纳一笔赔偿金
indemnités journalières每日

法语 助 手
近义词:
allocation,  compensation,  dédommagement,  dommages-intérêts,  réparation,  frais professionnels,  prestation,  dommages et intérêts,  dédit,  gratification
反义词:
dommage,  imposition
联想词
indemnisation赔偿,补偿;rémunération报酬,酬劳,酬金;allocation给予,拨给;majoration涨价,提价;dédommagement赔偿;salaire工资,薪水;compensation补偿,赔偿;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;versement支付,付款;cotisation分担费用;prime奖金;

Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.

在这一假期内,父亲享受补助

Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.

小组据此提出了建议赔偿额

Il recommande donc d'accorder des indemnités pour ces deux réclamations.

因此,小组建议就这2项索赔给予赔偿

Le requérant aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

据此,索赔人应按这笔金额被裁定赔偿

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此按此数裁定给索赔人的赔偿额

Elles ne bénéficient d'aucune indemnité ni de protection en raison des poursuites judiciaires.

她们不会因为法律程序而得到任何补偿或保

Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.

,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。

La loi prévoit une indemnité de perte de revenus en cas de changement d'emploi.

该法律还规定在妇女变更工作时支付收入补偿金

Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金

Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels.

他就人身伤害提出索赔100,000万美元。

Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.

除了首笔费用和佣金外,索赔准备人往往根据索赔结果收取成功酬金

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,“中间估计数”。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,小组建议不赔偿流动病例费用。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.

因此,小组建议对这件索赔不予赔偿

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour pertes commerciales ou industrielles.

因此,小组建议不赔偿有关商业损失。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ce type de perte.

因此建议不赔偿这一损失。

L'Iran demande une indemnité de USD 51 075 pour les coûts d'exécution du projet.

伊朗就项目执行费用51,075美元进行索赔。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation.

因此,小组建议不赔偿这个索赔单元。

En conséquence, il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de la réclamation.

因此,小组建议不赔偿这部分索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnité 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable,

n. f.
1赔款, 赔偿金, 赔偿物
~s de guerre 战争赔款

2津贴, 补贴:

~de logement 住房津贴, 房贴
~ de licenciement解雇补贴
indemnité de déplacement 差旅补贴


常见用法
verser une indemnité缴纳一笔赔偿金
indemnités journalières每日津贴

法语 助 手
词:
allocation,  compensation,  dédommagement,  dommages-intérêts,  réparation,  frais professionnels,  prestation,  dommages et intérêts,  dédit,  gratification
词:
dommage,  imposition
联想词
indemnisation赔偿,补偿;rémunération报酬,酬劳,酬金;allocation给予,拨给;majoration涨价,提价;dédommagement赔偿;salaire工资,薪水;compensation补偿,赔偿;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;versement支付,付款;cotisation分担费用;prime奖金;

Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.

在这一假期内,父亲享受补助

Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.

小组据提出了建议赔偿额

Il recommande donc d'accorder des indemnités pour ces deux réclamations.

,小组建议就这2项索赔给予赔偿

Le requérant aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

,索赔人应按这笔金额被赔偿

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据定给索赔人的赔偿额

Elles ne bénéficient d'aucune indemnité ni de protection en raison des poursuites judiciaires.

她们不会因为法律程序而得到任何补偿或保护。

Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.

但是,这种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。

La loi prévoit une indemnité de perte de revenus en cas de changement d'emploi.

该法律还规定在妇女变更工作时支付收入补偿金

Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金

Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels.

他就人身伤害提出索赔100,000万美元。

Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.

除了首笔费用和佣金外,索赔准备人往往根据索赔结果收取成功酬金

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计”。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

,小组建议不赔偿流动病例费用。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.

,小组建议对这件索赔不予赔偿

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour pertes commerciales ou industrielles.

,小组建议不赔偿有关商业损失。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ce type de perte.

建议不赔偿这一损失。

L'Iran demande une indemnité de USD 51 075 pour les coûts d'exécution du projet.

伊朗就项目执行费用51,075美元进行索赔。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation.

,小组建议不赔偿这个索赔单元。

En conséquence, il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de la réclamation.

,小组建议不赔偿这部分索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnité 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable,

n. f.
1赔款, 赔偿金, 赔偿物
~s de guerre 战争赔款

2津贴, 补贴:

~de logement 住房津贴, 房贴
~ de licenciement解雇补贴
indemnité de déplacement 差旅补贴


常见用法
verser une indemnité缴纳一赔偿金
indemnités journalières每日津贴

法语 助 手
近义词:
allocation,  compensation,  dédommagement,  dommages-intérêts,  réparation,  frais professionnels,  prestation,  dommages et intérêts,  dédit,  gratification
反义词:
dommage,  imposition
indemnisation赔偿,补偿;rémunération报酬,酬劳,酬金;allocation给予,拨给;majoration涨价,提价;dédommagement赔偿;salaire工资,薪水;compensation补偿,赔偿;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;versement支付,付款;cotisation分担费用;prime奖金;

Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.

一假期内,父亲享受补助

Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.

小组据此提出了建议赔偿额

Il recommande donc d'accorder des indemnités pour ces deux réclamations.

因此,小组建议就2项索赔给予赔偿

Le requérant aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

据此,索赔人应金额被裁定赔偿

Ce dernier aurait donc dû se voir allouer une indemnité de ce montant.

应该据此此数裁定给索赔人的赔偿额

Elles ne bénéficient d'aucune indemnité ni de protection en raison des poursuites judiciaires.

她们不会因为法律程序而得到任何补偿或保护。

Un tel ajustement doit cependant se limiter à l'indemnité pour cherté de vie.

但是,种调整必须基于客观标准,例如海牙生活费用下降。

La loi prévoit une indemnité de perte de revenus en cas de changement d'emploi.

该法律还规定在妇女变更工作时支付收入补偿金

Durant le congé maternité, l'employée touche une indemnité en lieu et place du salaire.

在休产假期间,雇员有权领取工资补偿金

Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels.

他就人身伤害提出索赔100,000万美元。

Outre les débours et honoraires initiaux, elles demandaient souvent des honoraires proportionnels aux indemnités obtenues.

除了首费用和佣金外,索赔准备人往往根据索赔结果收取成功酬金

Le Koweït demande une indemnité pour 35 décès qui correspond à son «estimation centrale».

科威特就35人死亡进行索赔,是“中间估计数”。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les soins ambulatoires.

因此,小组建议不赔偿流动病例费用。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette réclamation.

因此,小组建议对件索赔不予赔偿

Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.

不符合雇用标准的人将受到解职处理。

Le Comité recommande donc de ne pas allouer d'indemnité pour pertes commerciales ou industrielles.

因此,小组建议不赔偿有关商业损失。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ce type de perte.

因此建议不赔偿一损失。

L'Iran demande une indemnité de USD 51 075 pour les coûts d'exécution du projet.

伊朗就项目执行费用51,075美元进行索赔。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation.

因此,小组建议不赔偿个索赔单元。

En conséquence, il recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de la réclamation.

因此,小组建议不赔偿部分索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indemnité 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


indemne, indemnisable, indemnisation, indemniser, indemnitaire, indemnité, indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable,