法语助手
  • 关闭

indéterminée

添加到生词本

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记的伙伴关系中有四分之一是没有

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

有的合同有固定,有的合同没有固定

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们是否赞成在该省无地派驻人员?

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

他的拘留是无制的,至今已经拘留了一年多。

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国规定不制任务单合同或不定交付/不定量供应合同的

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说其中许多人在这种惩处的威胁之下迫在加规定的间服役。

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

但是,联合国的检查工作已多次无推迟。

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的定类别。

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

不这样做的话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不定时的分割。

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

但是,该方案的法律地位依然开始执行。

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

“在不受歧视的基础上依照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允许无合同工人参加工会。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留也适用于公民身份或没有公民身份的人。

La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

该条约无并非是许可无拥有核武器。

La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.

此类框架协议接近于不定交付、不定数量合同(IDIQ)的定义。

Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

看来很难切地区分以明文禁止的保留,因为它们的性质

Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.

另一个结果是,诉犯人审前拘留的时间可以无延长。

L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

在克隆过程中培植的胚胎是一个活的生命体,而不仅仅是一群没有定义的细胞

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应该增设,避免这个过程拖延。

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:没有明离职日的无任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéterminée 的法语例句

用户正在搜索


mait, maitlandite, maîtr-à-danser, maître, maître chanteur, maître queux, maître-à-danser, maître-assistant, maître-autel, maître-auxiliaire,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记的伙伴关系中有四分之一是没有时限的

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

有的合定期限,有的合没有定期限。

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

他的拘留期是无限制的,至今已经拘留了一年多。

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国规定不限制任务单合或不定期交付/不定量供应合的期限。

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说其中许多人在这种惩处的威胁之下迫在未加规定的期间服役。

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的未定类别。

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

不这样做的话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确定时期的分割。

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

但是,该方案的法律地位依然明确,尚未开

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

“在不受歧视的基础上依照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允许无限期合工人参加工会。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份未定或没有公民身份的人。

La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

该条约无限延期并非是许可无限期拥有核武器。

La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.

此类框架协议接近于不定期交付、不确定数量合(IDIQ)的定义。

Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

看来很难确切地区分未以明文禁止的保留,因为它们的性质确定

Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.

另一个结果是,诉犯人审前拘留的时间可以无限延长。

L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

在克隆过程中培植的胚胎是一个活的生命体,而不仅仅是一群没有定义的细胞

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应该增设限期,避免这个过程无限期拖延。

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:没有明确离职日期的无限期任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéterminée 的法语例句

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记的伙伴关系中有四分之一是没有时限的

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

有的合同有期限,有的合同没有期限。

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

他的拘留期是无限制的,至今已经拘留了一年多。

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国规不限制任务单合同或不期交付/不量供应合同的期限。

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说其中许多人在这种惩处的威胁之下迫在未加规的期间服役。

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的未类别。

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

不这样做的话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确时期的分割。

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

但是,该方案的法律地位依然明确,尚未行。

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

“在不受歧视的基础上依照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允许无限期合同工人参加工会。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。

La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

该条约无限延期并非是许可无限期拥有核武器。

La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.

此类框架协议接近于不期交付、不确数量合同(IDIQ)的义。

Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

看来很难确切地区分未以明文禁止的保留,因为它们的性质

Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.

另一个结果是,诉犯人审前拘留的时间可以无限延长。

L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

在克隆过程中培植的胚胎是一个活的生命体,而不仅仅是一群没有的细胞

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应该增设限期,避免这个过程无限期拖延。

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:没有明确离职日期的无限期任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéterminée 的法语例句

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记伙伴关系中有四分之一是没有

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

合同有固定限,有合同没有固定限。

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们是否赞成在地派驻人员?

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

拘留限制,至今已经拘留了一年多。

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国规定不限制任务单合同或不定交付/不定量供应合同限。

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说其中许多人在这种惩处威胁之下迫在未加规定间服役。

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

但是,联合国检查工作已多次推迟。

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补未定类别。

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

不这样做话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确定分割。

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

但是,方案法律地位依然明确,尚未开始执行。

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

“在不受歧视基础上依照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允许合同工人参加工会。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留也适用于公民身份未定或没有公民身份人。

La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

条约限延并非是许可拥有核武器。

La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.

此类框架协议接近于不定交付、不确定数量合同(IDIQ)定义。

Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

看来很难确切地区分未以明文禁止保留,因为它们性质确定

Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.

另一个结果是,诉犯人审前拘留间可以限延长。

L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

在克隆过程中培植胚胎是一个活生命体,而不仅仅是一群没有定义细胞

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应增设限,避免这个过程拖延。

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:没有明确离职日任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéterminée 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记伙伴关系中有四分之一是没有时限

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

有固定期限,有没有固定期限。

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

拘留期是无限制,至今已经拘留了一年多。

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国规定限制任务单定期交付/定量供应期限。

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说其中许多人在这种惩处威胁之下迫在未加规定期间服役。

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

但是,联检查工作已多次无限期推迟。

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补未定类别。

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

这样做话,会有一个危险:我们将设想一个确定时期分割。

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

但是,该方案法律地位依,尚未开始执行。

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

“在受歧视基础上依照理费用条件”一语过于含混清,过于灵活。

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允许无限期工人参加工会。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份未定或没有公民身份人。

La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

该条约无限延期并非是许可无限期拥有核武器。

La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.

此类框架协议接近于定期交付、确定数量(IDIQ)定义。

Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

看来很难确切地区分未以文禁止保留,因为它们性质确定

Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.

另一个结果是,诉犯人审前拘留时间可以无限延长。

L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

在克隆过程中培植胚胎是一个活生命体,而仅仅是一群没有定义细胞

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应该增设限期,避免这个过程无限期拖延。

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:没有确离职日期无限期任用。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéterminée 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记的伙伴关系中有四分之一是时限的

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

有的合有固定期限,有的合有固定期限。

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

他的拘留期是无限制的,至今已经拘留了一年多。

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国规定不限制任务单合或不定期交付/不定量供应合的期限。

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说其中许多人在这种惩处的威胁之下迫在未加规定的期间服役。

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的未定类别。

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

不这样做的话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确定时期的分割。

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

但是,该方案的法律地明确,尚未开始执行。

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

“在不受歧视的基础上照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允许无限期合工人参加工会。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份未定有公民身份的人。

La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

该条约无限延期并非是许可无限期拥有核武器。

La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.

此类框架协议接近于不定期交付、不确定数量合(IDIQ)的定义。

Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

看来很难确切地区分未以明文禁止的保留,因为它们的性质确定

Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.

另一个结果是,诉犯人审前拘留的时间可以无限延长。

L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

在克隆过程中培植的胚胎是一个活的生命体,而不仅仅是一群定义的细胞

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应该增设限期,避免这个过程无限期拖延。

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:有明确离职日期的无限期任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéterminée 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记伙伴关系中有四分之一是没有时限

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

合同有固期限,有合同没有固期限。

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

拘留期是无限制,至今已经拘留了一年多。

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国不限制任务单合同或不期交付/不量供应合同期限。

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说其中许多人在这种威胁之下迫在未加期间服役。

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

但是,联合国检查工作已多次无限期推迟。

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补类别。

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

不这样做话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确时期分割。

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

但是,该方案法律地位依然明确,尚未开始执行。

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

“在不受歧视基础上依照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允许无限期合同工人参加工会。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份人。

La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

该条约无限延期并非是许可无限期拥有核武器。

La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.

此类框架协议接近于不期交付、不确数量合同(IDIQ)义。

Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

看来很难确切地区分未以明文禁止保留,因为它们性质

Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.

另一个结果是,诉犯人审前拘留时间可以无限延长。

L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

在克隆过程中培植胚胎是一个活生命体,而不仅仅是一群没有细胞

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应该增设限期,避免这个过程无限期拖延。

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:没有明确离职日期无限期任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéterminée 的法语例句

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记的伙伴关系中有四分一是没有时限的

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

有的合同有固定期限,有的合同没有固定期限。

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们是否赞成该省无限期地派驻人员?

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

他的拘留期是无限制的,至今已经拘留了一年多。

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国规定不限制任务单合同或不定期交付/不定量供应合同的期限。

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说其中许多人这种惩处的威加规定的期间服役。

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

但是,联合国的检查工作已多次无限期推迟。

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上是一个往往由决策者填补的定类别。

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

不这样做的话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确定时期的分割。

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

但是,该方案的法律地位依然明确,尚开始执行。

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

不受歧视的基础上依照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允许无限期合同工人参加工会。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份或没有公民身份的人。

La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

该条约无限延期并非是许可无限期拥有核武器。

La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.

此类框架协议接近于不定期交付、不确定数量合同(IDIQ)的定义。

Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

看来很难确切地区分以明文禁止的保留,因为它们的性质确定

Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.

另一个结果是,诉犯人审前拘留的时间可以无限延长。

L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

克隆过程中培植的胚胎是一个活的生命体,而不仅仅是一群没有定义的细胞

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应该增设限期,避免这个过程无限期拖延。

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:没有明确离职日期的无限期任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéterminée 的法语例句

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记的伙伴关系有四分之一没有时限的

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

有的同有固定期限,有的同没有固定期限。

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们否赞成在该省无限期地派驻人员?

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

他的拘留期无限制的,至今已经拘留了一年多。

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国规定不限制任务单同或不定期交付/不定量供应同的期限。

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说多人在这种惩处的威胁之下迫在未加规定的期间服役。

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

国的检查工作已多次无限期推迟。

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等本身基本上一个往往由决策者填补的未定类别。

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

不这样做的话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确定时期的分割。

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

,该方案的法律地位依然明确,尚未开始执行。

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

“在不受歧视的基础上依照理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允无限期同工人参加工会。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民身份未定或没有公民身份的人。

La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

该条约无限延期并非可无限期拥有核武器。

La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.

此类框架协议接近于不定期交付、不确定数量同(IDIQ)的定义。

Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

看来很难确切地区分未以明文禁止的保留,因为它们的性质确定

Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.

另一个结果诉犯人审前拘留的时间可以无限延长。

L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

在克隆过程培植的胚胎一个活的生命体,而不仅仅一群没有定义的细胞

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应该增设限期,避免这个过程无限期拖延。

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:没有明确离职日期的无限期任用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéterminée 的法语例句

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,

Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.

登记的伙伴关系中有四分之一是没有时限的

Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.

有的有固定期限,有的没有固定期限。

Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?

我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?

La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.

他的拘留期是无限制的,至今已经拘留了一年多。

Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.

另一方面,美国规定不限制任务单不定期交付/不定量供应的期限。

Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.

据说其中许多人在这种惩处的威胁之下迫在未加规定的期间服役。

Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.

但是,联国的检查工作已多次无限期推迟。

L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.

平等上是一个往往由决策者填补的未定类别。

Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.

不这样做的话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确定时期的分割。

La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.

但是,该方案的法律地位依然明确,尚未开始执行。

L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.

“在不受歧视的础上依照理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。

La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.

法律只允许无限期工人参加工会。

L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.

五年居留期也适用于公民未定没有公民份的人。

La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.

该条约无限延期并非是许可无限期拥有核武器。

La définition de ce type d'accord est proche de celle du “contrat à prestations et à quantités indéterminées”.

此类框架协议接近于不定期交付、不确定数量(IDIQ)的定义。

Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.

看来很难确切地区分未以明文禁止的保留,因为它们的性质确定

Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.

另一个结果是,诉犯人审前拘留的时间可以无限延长。

L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.

在克隆过程中培植的胚胎是一个活的生命体,而不仅仅是一群没有定义的细胞

En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.

此外,应该增设限期,避免这个过程无限期拖延。

Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.

· 连续:没有明确离职日期的无限期任用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéterminée 的法语例句

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


indestructiblement, indétectable, indéterminable, indétermination, indéterminé, indéterminée, indéterminisme, indéterministe, indétrônable, indéveloppable,