法语助手
  • 关闭
a.
1. 【数学】不可通约, 公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉法类比

3. 难以计量, 法估量;
perte incommensurable 法估量损失

4. [用作n.m.] 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense,广大,辽阔;infinie穷,止境;énorme巨大,庞大;incomparable与伦比;incroyable难以置信;considérable大量,重大;immensité边,;inestimable法估价;effroyable可怕,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 无公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是无公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比

3. 难以计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,广大,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme巨大,庞大;incomparable无比,无与伦比;incroyable难以置信;considérable大量;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable可怕,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是无公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严家其后果从各方面来看都是巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战,但是联合仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合不介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 无公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是无公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈面语〉无法类比

3. 难以计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,广,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme,庞;incomparable无比,无与伦比;incroyable难以置信;considérable;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable可怕,恐怖;colossale;colossal巨人般,庞;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是无公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

代价显然过于巨

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严国家其后果从各方面来看都是巨

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们加剧了当今索马里无法无天现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约的, 度的
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.圆的长和的直径度的。
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉法类比的

3. 难以计量的, 法估量的;限的
perte incommensurable 法估量的损失

4. [用作n.m.] 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense边的,限的,广大的,辽阔的;infinie限,穷,止境;énorme巨大的,庞大的;incomparable比的,与伦比的;incroyable难以置信的;considérable大量的,重大的;immensité边,限;inestimable法估价的,价的;effroyable可怕的,恐怖的;colossale庞大;colossal巨人般的,庞大的;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的长和的直径的。

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲的,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

给全体民众带来的伤害法估量的。

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关的疾病和健康不良的状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重的国家其后果从各方面来看都巨大的。

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕的暴力,仍受到紧张局势的影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

给世界带来了估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他大大加剧了当今索马里天的现象和广泛的不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统的机制过去已导致极度的贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

对整个文明世界的攻击,国际社会不可估量的损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但联合国仍然一个“充满希望”的机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童的有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响数人的生活,植物和动物也遭受不可估量的损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大的成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙受意想不到的巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着的数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数量和价值难以估计的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不的, 无公度的
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.圆的它的直径是无公度的。
nombres incommensurables

2. 〈书面语〉无法类比的

3. 难以计量的, 无法估量的;无限的
perte incommensurable 无法估量的损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;énorme巨大的,庞大的;incomparable无比的,无与伦比的;incroyable难以置信的;considérable大量的,重大的;immensité无边,无限;inestimable无法估价的,无价的;effroyable怕的,怖的;colossale庞大;colossal巨人般的,庞大的;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的它的直径是无公度的。

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

悲的是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来的伤害是无法估量的。

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关的疾病健康不良的状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重的国家其后果从各方面来看都是巨大的。

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女儿童仍在遭受怕的暴力,仍受到紧张局势的影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了估量的苦难,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象广泛的不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统的机制过去已导致极度的贫困政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界的攻击,是国际社会不估量的损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”的机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童的有害影响不估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人的生活,植物动物也遭受不估量的损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大的成就,但以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙受意想不到的巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着的无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数量价值是难以估计的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约的, 无公度的
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.圆的它的直径是无公度的。
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比的

3. 难以计量的, 无法估量的;无限的
perte incommensurable 无法估量的损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;énorme巨大的,庞大的;incomparable无比的,无与伦比的;incroyable难以置信的;considérable大量的,重大的;immensité无边,无限;inestimable无法估价的,无价的;effroyable可怕的,恐怖的;colossale庞大;colossal巨人般的,庞大的;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的它的直径是无公度的。

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲的是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来的伤害是无法估量的。

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿必然会造成众多相关的疾康不良的状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重的国家其后果从各方面来看都是巨大的。

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女儿童仍在遭受可怕的暴力,仍受到紧张局势的影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象广泛的不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统的机制过去已导致极度的贫困政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界的攻击,是国际社会不可估量的损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是合国仍然是一个“充满希望”的机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童的有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人的生活,植物动物也遭受不可估量的损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大的成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙受意想不到的巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如合国不介入,现在活着的无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数量价值是难以估计的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】可通约的, 无公度的
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.圆的长和它的直径是无公度的。
nombres incommensurables可通约数

2. 〈书面语〉无法类比的

3. 难以计量的, 无法估量的;无限的
perte incommensurable 无法估量的损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;énorme巨大的,庞大的;incomparable无比的,无与伦比的;incroyable难以置信的;considérable大量的,重大的;immensité无边,无限;inestimable无法估价的,无价的;effroyable可怕的,恐怖的;colossale庞大;colossal巨人般的,庞大的;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的长和它的直径是无公度的。

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲的是,世界各地人类悲剧数胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来的伤害是无法估量的。

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关的疾病和健的状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重的国家其后果从各方面来看都是巨大的。

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受可怕的暴力,仍受到紧张局势的影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统的机制过去已导致极度的贫困和政治稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界的攻击,是国际社会可估量的损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”的机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童的有害影响可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争仅影响无数人的生活,植物和动物也遭受可估量的损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大的成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙受意想到的巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国介入,现在活着的无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数量和价值是难以估计的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约的, 无公度的
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.圆的长和它的直径是无公度的。
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉无法类比的

3. 量的, 无法估量的;无限的
perte incommensurable 无法估量的损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边的,无限的,广大的,辽阔的;infinie无限,无穷,无止境;énorme巨大的,庞大的;incomparable无比的,无与伦比的;incroyable置信的;considérable大量的,重大的;immensité无边,无限;inestimable无法估价的,无价的;effroyable可怕的,恐怖的;colossale庞大;colossal巨人般的,庞大的;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

圆的长和它的直径是无公度的。

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲的是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦磬竹书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延的代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来的伤害是无法估量的。

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关的疾病和健康不良的状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

影响严重的国家其后果从各方面来看都是巨大的。

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍可怕的暴力,仍到紧张局势的影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了无可估量的苦和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗的部族也活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统的机制过去已导致极度的贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界的攻击,是国际社会不可估量的损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突的艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”的机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童的有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数人的生活,植物和动物也不可估量的损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

已经取得了很大的成就,但可说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离的形式导致有关各方都蒙意想不到的巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临的艰困苦罄竹书,绝对无法货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

塞拉利昂,假如联合国不介入,现活着的无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本其对朝鲜的长达40年的殖民统治期间没收的文化财产的数量和价值是的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不通约, 无公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是无公度
nombres incommensurables通约数

2. 〈书面语〉无法类比

3. 难以计量, 无法估量;无限
perte incommensurable 无法估量损失

4. [用作n.m.] 无限 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense无边,无限,广大,辽阔;infinie无限,无穷,无止境;énorme,庞大;incomparable无比,无与伦比;incroyable难以置信;considérable大量,重大;immensité无边,无限;inestimable无法估价,无价;effroyable,恐怖;colossale庞大;colossal,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是无公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

是,世界各地剧数不胜数,间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是无法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

伊图里妇女和儿童仍在遭受暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马里无法无天现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响无数生活,植物和动物也遭受不估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对无法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着无数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,
a.
1. 【数学】不可通约, 公度
Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.长和它直径是公度
nombres incommensurables不可通约数

2. 〈书面语〉法类比

3. 难以计量, 法估量;
perte incommensurable 法估量损失

4. [用作n.m.] 法 语 助手
近义词:
illimité,  immense,  démesuré,  énorme,  gigantesque,  infini,  innombrable,  indénombrable,  insondable,  interminable,  incalculable,  abyssal,  titanesque
反义词:
être limité,  comparable,  commensurable,  mesurable,  petit
联想词
immense,广大,辽阔;infinie穷,止境;énorme巨大,庞大;incomparable与伦比;incroyable难以置信;considérable大量,重大;immensité边,;inestimable法估价;effroyable可怕,恐怖;colossale庞大;colossal巨人般,庞大;

Le périmètre du cercle est incommensurable avec son diamètre.

长和它直径是公度

Malheureusement, il existe de par le monde d'innombrables tragédies humaines et des souffrances humaines incommensurables.

可悲是,世界各地人类悲剧数不胜数,人间苦难磬竹难书。

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

拖延代价显然过于巨大。

Le mal qu'elles causent à des populations entières est incommensurable.

他们给全体民众带来伤害是法估量

En outre, le diabète entraîne un nombre incommensurable d'autres maladies et affections.

此外,糖尿病必然会造成众多相关疾病和健康不良状况。

Les conséquences pour les pays sévèrement affectés sont, en tous points de vue, incommensurables.

受影响严重国家其后果从各方面来看都是巨大

Les femmes et les enfants de l'Ituri continuent de subir des violences et tensions incommensurables.

妇女和儿童仍在遭受可怕暴力,仍受到紧张局势影响。

Elles n'ont fait qu'entraver le développement mondial en générant des souffrances incommensurables et la peur.

它们只是给世界带来了估量苦难和恐惧,而且还阻碍了发展。

Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.

在过渡政府和主要对立方之间主要对抗边缘,海盗团伙和长期争斗部族也在活动,他们大大加剧了当今索马现象和广泛不稳定。

Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.

传统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。

Cette attaque visait l'ensemble du monde civilisé et a constitué une perte incommensurable pour la communauté internationale.

这是对整个文明世界攻击,是国际社会不可估量损失。

Il n'existe pas de recette qui permette de régler rapidement les problèmes incommensurables posés par les conflits africains.

对于今天非洲冲突艰巨问题,没有任何快速办法。

Elle a souligné que les Nations Unies représentaient l'espoir, même si elles devaient faire face à d'incommensurables défis.

执行主任强调,尽管挑战重重,但是联合国仍然是一个“充满希望”机构。

Les effets néfastes des conflits sur les enfants sont incommensurables et les affecteront tout au long de leur vie.

冲突对儿童有害影响不可估量,并将影响儿童终生。

Outre les nombreuses vies humaines affectées par cette guerre, la faune et la flore ont subi des dégâts incommensurables.

这场战争不仅影响数人生活,植物和动物也遭受不可估量损失。

Des efforts incommensurables ont déjà été accomplis, mais il est aussi juste de dire qu'il reste énormément à faire.

现在已经取得了很大成就,但可以说仍有许多工作尚待完成。

L'indépendance, forme de divorce entre Porto Rico et les États-Unis, entraînerait des dommages insoupçonnés et incommensurables pour chacune des parties.

独立,使波多黎各与美国分离形式导致有关各方都蒙受意想不到巨大损失。

Les souffrances qu'endurent quotidiennement et depuis tant d'années les Palestiniens sont incommensurables et ne se mesurent pas en termes monétaires.

许多年来,巴勒斯坦人每天面临艰难困苦罄竹难书,绝对法以货币价值来衡量。

En Sierra Leone, si l'ONU n'avait pas agi, un nombre incommensurable d'enfants qui sont encore en vie aujourd'hui seraient morts.

在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着数儿童将死去。

La quantité et la valeur des biens culturels confisqués par le Japon pendant sa domination coloniale de 40 ans sont incommensurables.

日本在其对朝鲜长达40年殖民统治期间没收文化财产数量和价值是难以估计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incommensurable 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


incombustibilité, incombustible, incomestible, income-tax, incommensurabilité, incommensurable, incommensurablement, incommodant, incommode, incommodé,