Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
时您肯定想,
是数不清
。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
时您肯定想,
是数不清
。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
疾病扩散造成
社会经济损失是无法估计
。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
人口、经济、社会和政治损失比例是不可估量
。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们重申我们对恐怖行径
谴责,其后果是无法估量
。
Le bilan de la misère humaine est incalculable.
人类痛苦总数是无法计算
。
Le coût humain de la guerre est incalculable.
战争人类代价是无法估算
。
Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.
对无辜平民造成后果难以计算。
De toute façon, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.
在任何情况下,它们只会产生无法预知和悲剧性结果。
L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.
让他流亡是一个错误,会有难以估计后果。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们不幸逝世是联合国无法估量
损失。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面代价无法计算。
Le coût en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.
生命和基础设施方面损失以及和平努力所受到
损害无法计算。
Par-delà les dégâts matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.
除了有形破坏外,在基桑加尼爆发敌对行动还给平民百姓造成了难以衡量
心理创伤。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡人数所造成人
代价是无可估量
。
Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.
任何行动将产生无法估计
后果。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国人民身心遭受无法计算伤害。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
在此类变化所带来长期影响是无法估计
。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里无数人民正在挨饿,需要全面
援助。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准政策确实可能造成难以估量
影响。
Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.
把军备竞赛扩展到外层空间对裁军而言预示着难以衡量后果。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,是数不清
。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
这种疾病扩散社会经济损失是
法估计
。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
人口、经济、社会和政治损失比例是不可估量
。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们重申我们对这种恐怖行径谴责,其后果是
法估量
。
Le bilan de la misère humaine est incalculable.
人类痛苦总数是
法计算
。
Le coût humain de la guerre est incalculable.
战争人类代价是
法估算
。
Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.
对辜平民
后果难以计算。
De toute façon, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.
在任何情况下,它们只会产生法预知和悲剧性
结果。
L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.
让他流亡是一个错误,会有难以估计后果。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们不幸逝世是联合国
法估量
损失。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面代价
法计算。
Le coût en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.
生命和基础设施方面损失以及和平努力所受到
损害
法计算。
Par-delà les dégâts matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.
除了有形破坏外,在基桑加尼爆发敌对行动还给平民百姓
了难以衡量
心理创伤。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡人数所人
代价是
可估量
。
Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.
任何这种行动将产生法估计
后果。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国人民身心遭受法计算
伤害。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
在此类变化所带来长期影响是
法估计
。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里数
人民正在挨饿,需要全面
援助。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准政策确实可能
难以估量
影响。
Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.
把军备竞赛扩展到外层空间对裁军而言预示着难以衡量后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,是数不清
。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
这种疾病扩散造成社会经济损失是无法估计
。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
人口、经济、社会和政治损失比例是不可估量
。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们重申我们对这种恐怖行径谴责,其
是无法估量
。
Le bilan de la misère humaine est incalculable.
人类痛数是无法计算
。
Le coût humain de la guerre est incalculable.
战争人类代价是无法估算
。
Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.
对无辜平民造成难以计算。
De toute façon, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.
在任何情况下,它们只会产生无法预知和悲剧性结
。
L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.
让他流亡是一个错误,会有难以估计。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们不幸逝世是联合国无法估量
损失。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面代价无法计算。
Le coût en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.
生命和基础设施方面损失以及和平努力所受到
损害无法计算。
Par-delà les dégâts matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.
除了有形破坏外,在基桑加尼爆发敌对行动还给平民百姓造成了难以衡量
心理创伤。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡人数所造成人
代价是无可估量
。
Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.
任何这种行动将产生无法估计。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国人民身心遭受无法计算伤害。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
在此类变化所带来长期影响是无法估计
。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里无数人民正在挨饿,需要全面
援助。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准政策确实可能造成难以估量
影响。
Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.
把军备竞赛扩展到外层空间对裁军而言预示着难以衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,是数不清
。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
这种疾病扩散造成社
经济损失是无法估计
。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
人口、经济、社治损失
比例是不可估量
。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们重申我们对这种恐怖行径谴责,其后果是无法估量
。
Le bilan de la misère humaine est incalculable.
人类痛苦总数是无法计算
。
Le coût humain de la guerre est incalculable.
战争人类代价是无法估算
。
Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.
对无辜平民造成后果难以计算。
De toute façon, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.
在任何情况下,它们只产生无法预知
悲剧性
结果。
L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.
让他流亡是一个错误,有难以估计
后果。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们不幸逝世是联合国无法估量
损失。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面代价无法计算。
Le coût en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.
生命基础设施方面
损失以及
平努力所受到
损害无法计算。
Par-delà les dégâts matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.
除了有形破坏外,在基桑加尼爆发敌对行动还给平民
姓造成了难以衡量
心理创伤。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡人数所造成人
代价是无可估量
。
Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.
任何这种行动将产生无法估计后果。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国人民身心遭受无法计算伤害。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
在此类变化所带来长期影响是无法估计
。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里无数人民正在挨饿,需要全面
援助。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准策确实可能造成难以估量
影响。
Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.
把军备竞赛扩展到外层空间对裁军而言预示着难以衡量后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯想,
是数不清
。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
这种疾病扩散造成经济损失是
法估计
。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
人口、经济、和政治损失
比例是不可估量
。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们重申我们对这种恐怖行径谴责,其后果是
法估量
。
Le bilan de la misère humaine est incalculable.
人类痛苦总数是
法计算
。
Le coût humain de la guerre est incalculable.
战争人类代价是
法估算
。
Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.
对辜平民造成
后果难以计算。
De toute façon, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.
在任何情况下,它们只产生
法预知和悲剧性
结果。
L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.
让他流亡是一个错误,有难以估计
后果。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们不幸逝世是联合国
法估量
损失。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面代价
法计算。
Le coût en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.
生命和基础设施方面损失以及和平努力所受到
损害
法计算。
Par-delà les dégâts matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.
除了有形破坏外,在基桑加尼爆发敌对行动还给平民百姓造成了难以衡量
心理创伤。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡人数所造成人
代价是
可估量
。
Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.
任何这种行动将产生法估计
后果。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国人民身心遭受法计算
伤害。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
在此类变化所带来长期影响是
法估计
。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里数
人民正在挨饿,需要全面
援助。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准政策确实可能造成难以估量
影响。
Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.
把军备竞赛扩展到外层空间对裁军而言预示着难以衡量后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,是数不清
。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
这种疾病扩散造成社会经济损失是无法估计
。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
、经济、社会和政治损失
比例是不可估量
。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们重申我们对这种恐怖行径谴责,其后果是无法估量
。
Le bilan de la misère humaine est incalculable.
类痛苦
总数是无法计算
。
Le coût humain de la guerre est incalculable.
战争类代价是无法估算
。
Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.
对无辜平民造成后果难以计算。
De toute façon, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.
在任何情况下,它们只会产生无法预知和悲剧性结果。
L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.
让他流亡是一错误,会有难以估计
后果。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们不幸逝世是联合国无法估量
损失。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
员方面
代价无法计算。
Le coût en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.
生命和基础设施方面损失以及和平努力所受到
损害无法计算。
Par-delà les dégâts matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.
除了有形破坏外,在基桑加尼爆发敌对行动还给平民百姓造成了难以衡量
心理创伤。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡数所造成
代价是无可估量
。
Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.
任何这种行动将产生无法估计后果。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国民身心遭受无法计算
伤害。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
在此类变化所带来长期影响是无法估计
。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里无数民正在挨饿,需要全面
援助。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准政策确实可能造成难以估量
影响。
Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.
把军备竞赛扩展到外层空间对裁军而言预示着难以衡量后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,是
不清
。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
这种疾病扩散造成社会经济损失是
法估
。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
人口、经济、社会和政治损失比例是不可估量
。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们重申我们对这种恐怖行径谴责,其后果是
法估量
。
Le bilan de la misère humaine est incalculable.
人类痛苦总
是
法
。
Le coût humain de la guerre est incalculable.
战争人类代价是
法估
。
Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.
对辜平民造成
后果难以
。
De toute façon, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.
任何情况下,它们只会产生
法预知和悲剧性
结果。
L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.
让他流亡是一个错误,会有难以估后果。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们不幸逝世是联合国
法估量
损失。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面代价
法
。
Le coût en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.
生命和基础设施方面损失以及和平努力所受到
损害
法
。
Par-delà les dégâts matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.
除了有形破坏外,基桑加尼爆发
敌对行动还给平民百姓造成了难以衡量
心理创伤。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡人所造成
人
代价是
可估量
。
Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.
任何这种行动将产生法估
后果。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国人民身心遭受法
伤害。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
此类变化所带来
长期影响是
法估
。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里人民正
挨饿,需要全面
援助。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准政策确实可能造成难以估量
影响。
Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.
把军备竞赛扩展到外层空间对裁军而言预示着难以衡量后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,是数
清
。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
这种疾病扩散造社会经济损失是无法估计
。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
人口、经济、社会和政治损失比例是
估量
。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们重申我们对这种恐怖行径谴责,其
果是无法估量
。
Le bilan de la misère humaine est incalculable.
人类痛苦总数是无法计算
。
Le coût humain de la guerre est incalculable.
战争人类代价是无法估算
。
Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.
对无辜平民造果难以计算。
De toute façon, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.
在任何情况下,它们只会产生无法预知和悲剧性结果。
L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.
让他流亡是一个错误,会有难以估计果。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们幸逝世是联合国无法估量
损失。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面代价无法计算。
Le coût en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.
生命和基础设施方面损失以及和平努力所受到
损害无法计算。
Par-delà les dégâts matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.
除了有形破坏外,在基桑加尼爆发敌对行动还给平民百姓造
了难以衡量
心理创伤。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡人数所造人
代价是无
估量
。
Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.
任何这种行动将产生无法估计果。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国人民身心遭受无法计算伤害。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
在此类变化所带来长期影响是无法估计
。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里无数人民正在挨饿,需要全面
援助。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准政策确实
能造
难以估量
影响。
Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.
把军备竞赛扩展到外层空间对裁军而言预示着难以衡量果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez alors sûrement pensé que le nombre des étoiles était incalculable.
当时您肯定想,是数不清
。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
这种疾病扩散造成社会经济
是无法估计
。
Le coût humain, économique, social et politique a été incalculable.
人口、经济、社会和政比例是不可估
。
Nous réitérons notre condamnation de tels actes terroristes, dont les conséquences sont incalculables.
我们申我们对这种恐怖行径
谴责,其后果是无法估
。
Le bilan de la misère humaine est incalculable.
人类痛苦总数是无法计算
。
Le coût humain de la guerre est incalculable.
战争人类代价是无法估算
。
Les conséquences sont incalculables pour les civils innocents.
对无辜平民造成后果难以计算。
De toute façon, leurs conséquences sont incalculables et tragiques.
在任何情况下,它们只会产生无法预知和悲剧性结果。
L'exiler serait une erreur aux conséquences incalculables.
让他流亡是一个错误,会有难以估计后果。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们不幸逝世是联合国无法估
。
Sur le plan humain, les coûts du blocus sont incalculables.
人员方面代价无法计算。
Le coût en vies humaines, infrastructure et efforts de paix est incalculable.
生命和基础设施方面以及和平努力所受到
害无法计算。
Par-delà les dégâts matériels, le traumatisme psychologique infligé à la population civile de Kisangani est incalculable.
除了有形破坏外,在基桑加尼爆发敌对行动还给平民百姓造成了难以衡
心理创伤。
Le coût humain sur le plan des personnes assassinées et blessées est incalculable.
伤亡人数所造成人
代价是无可估
。
Un acte dans l'un ou l'autre sens aurait des conséquences incalculables.
任何这种行动将产生无法估计后果。
La gravité réelle du préjudice matériel et moral subi par notre peuple est incalculable.
使我国人民身心遭受无法计算伤害。
Les conséquences à long terme de tels bouleversements dans la vie sociale sont incalculables.
在此类变化所带来长期影响是无法估计
。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里无数人民正在挨饿,需要全面
援助。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双标准
政策确实可能造成难以估
影响。
Si la course aux armements gagne l'espace, les conséquences pour le désarmement seront incalculables.
把军备竞赛扩展到外层空间对裁军而言预示着难以衡后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。